Что мы знаем о жизни героя господин из сан франциско ответ цитата

obraz-harakteristika-gospodin-iz-san-francisko-bunin
Господин из Сан-Франциско.
Художник О. Верейский

«Господин из Сан-Франциско» — один из самых известных рассказов выдающегося русского писателя Бунина.

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина: описание внешности и характера героя, его жизни и смерти.

Характеристика господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина

Господин из Сан-Франциско является главным героем одноименного рассказа Бунина. Имя героя не указано в рассказе:

«Господин из Сан‑Франциско‑имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил…»

Господин из Сан-Франциско — пожилой американец. Его возраст — 58 лет:

«…несмотря на свои пятьдесят восемь лет…»

«…старика из Сан‑Франциско, тоже собиравшегося ехать с ними…»

Господин из Сан-Франциско — богатый человек. Судя по всему, он владеет каким-то заводом:

«…он был богат…»

«…китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит!..»

Богатый господин из Сан-Франциско женат, у него есть взрослая дочь:

«…с женой и дочерью, единственно ради развлечения…»

О внешности господина известно, что это невысокий лысый мужчина с желтоватым лицом и золотыми зубами:

«Смокинг и крахмальное белье очень молодили господина из Сан‑Франциско. Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, расчищенный до глянца и в меру оживленный… Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью – крепкая лысая голова.»

«…ладно вставив несколько зубов…, он, стоя перед зеркалами, смочил и придрал щетками… остатки жемчужных волос вокруг смугло‑желтого черепа, натянул на крепкое старческое тело с полнеющей от усиленного питания талией кремовое шелковое трико, а на сухие ноги с плоскими ступнями – черные шелковые чулки и бальные туфли, приседая, привел в порядок высоко подтянутые шелковыми помочами черные брюки и белоснежную, с выпятившейся грудью рубашку, вправил в блестящие манжеты запонки и стал мучиться с ловлей под твердым воротничком запонки шейной.»

«…пробормотал он, опуская крепкую лысую голову… оглядел свои короткие, с подагрическими затвердениями на суставах пальцы, их крупные и выпуклые ногти миндального цвета…»

Господин из Сан-Франциско — трудолюбивый, упорный и целеустремленный человек, посвятивший всю жизнь работе. Он не жил, а существовал, чтобы заработать свое состояние:

«…он… только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук… <…> …и, наконец, увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть.»

«…он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя…»

Господин из Сан-Франциско никогда не жил настоящим, а возлагал надежды на будущее:

«До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее…»

После стольких лет труда господин из Сан-Франциско решает наконец отдохнуть. Он отправляется в путешествие на 2 года по Европе, Африке и Азии:

«…ехал в Старый Свет на целых два года…»
«…карнавал он думал провести в Ницце, в Монте‑Карло… <…> …начало марта он хотел посвятить Флоренции, …приехать в Рим… входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония…»

На отдыхе богатый старик из Сан-Франциско много пьет, а также посещает притоны:

«…последние дни благодаря дурной погоде он пил по вечерам слишком много и слишком много любовался «живыми картинами» в некоторых притонах.»

Господин из Сан-Франциско всегда дает щедрые чаевые, поэтому слуги охотно окружают его заботой:

«Он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание… Так было всюду…»

Богатый старик из Сан-Франциско останавливается в лучших гостиницах. Это происходит В Неаполе и на Капри:

«…идя к автомобилю того самого отеля, где мог остановиться и принц…»

«Только что отбыла гостившая на Капри высокая особа – Рейс XVII. И гостям из Сан‑Франциско отвели те самые апартаменты, что занимал он.»

Господин из Сан-Франциско везде является желанным гостем благодаря своему богатству:

«…уже опять стояла толпа тех, на обязанности которых лежало достойно принять господина из Сан‑Франциско. Были и другие приезжие, но не заслуживающие внимания…»

Богачу из Сан-Франциско прислуживают лучшие горничные и лакеи:

«К ним приставили самую красивую и умелую горничную, бельгийку… самого видного из лакеев… и самого расторопного коридорного, маленького и полного Луиджи…»

У господина из Caн-Франциско скрипучий, вежливый голос:

«И из‑за двери слышался неспешный и скрипучий, обидно вежливый голос…»

Господин из Сан-Франциско — спокойный, неторопливый человек:

«…и спокойно говорил сквозь зубы…»

«Господин же из Сан‑Франциско, спокойно сторонившийся и от тех и от других…»

«…с неторопливой отчетливостью ответил…»,

«…получив в ответ медлительное «yes»…»  

Пожилой господин из Сан-Франциско ничему не удивляется и не верит в мистику:

«Удивленный, он даже чуть было не приостановился. Но как в душе его уже давным‑давно не осталось ни даже горчичного семени каких‑либо так называемых мистических чувств, то тотчас же и померкло его удивление…» 

Путешествие господина из Сан-Франциско заканчивается, едва начавшись: он успевает увидеть лишь Италию. Здесь, в Италии в гостинице на Капри он внезапно умирает. Судя по всему — от сердечного приступа:

«……вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел… <…> 

…А он еще бился. Он настойчиво боролся со смертью, ни за что не хотел поддаться ей, так. Неожиданно и грубо навалившейся на него. Он мотал головой, хрипел, как зарезанный, закатил глаза, как пьяный… <…> …хрип оборвался. И медленно, медленно, на глазах у всех, потекла бледность по лицу умершего…»

После смерти старика люди начинают по-другому относиться к его жене и дочери. Хозяин отеля вынуждает женщин срочно вывезти тело покойного из гостиницы, чтобы не смущать других клиентов:

«Хозяин с вежливым достоинством осадил ее: если мадам не нравятся порядки отеля, он не смеет ее задерживать; и твердо заявил, что тело должно быть вывезено сегодня же на рассвете…»

Спустя неделю жена и дочь покойного наконец отправляют его тело на родину в США. Его везут на том же корабле, на котором он прибыл в Европу, но теперь все делается без той почтительности и любезности, что раньше:

«Тело же мертвого старика из Сан‑Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света. Испытав много унижений, много человеческого невнимания, с неделю пространствовав из одного портового пакгауза в другой, оно снова попало, наконец, на тот же самый знаменитый корабль, на котором так еще недавно, с таким почетом везли его в Старый Свет.»

Это был цитатный образ и характеристика господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина: описание внешности и характера героя, его жизни и смерти и т.д.

1. Что мы знаем о жизни героя «Господин из Сан — Франциско»? 2. Отношение автора к этой жизни (ирония) ? 3. Выбор корабля господином? 4. Общество на пароходе и в трюме? 5. Смысл образа капитана? 6. Каким рисует автор портрет господина? 7. Образ океана в рассказе? 8. Как чувствует себя герой во время путешествия и почему он мало говорит? 9. Когда герой начинает меняется? 10. Отвратительная картина смерти господина?

Найди верный ответ на вопрос ✅ «1. Что мы знаем о жизни героя «Господин из Сан — Франциско»? 2. Отношение автора к этой жизни (ирония) ? 3. Выбор корабля господином? 4. …» по предмету 📙 Литература, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.

Искать другие ответы

Главная » Литература » 1. Что мы знаем о жизни героя «Господин из Сан — Франциско»? 2. Отношение автора к этой жизни (ирония) ? 3. Выбор корабля господином? 4. Общество на пароходе и в трюме? 5. Смысл образа капитана? 6. Каким рисует автор портрет господина? 7.

Характеристика господина из Сан-Франциско

Характеристика господина из Сан-Франциско

Главным героем в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» стал безымянный американский бизнесмен с большим состоянием. Достигнув долгожданного процветания после долгих лет “упорного труда” (ирония автора), он планировал наслаждаться всеми благами мира, однако жизнь его оборвалась в самый неожиданный момент. Характеристика господина из Сан-Франциско служит ярким напоминанием о том, что в погоне за богатством очень легко забыть простую истину: жизнь непредсказуема и быстротечна, и нужно уметь ей радоваться в любое время, независимо от толщины своего кошелька.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Краткая характеристика

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Господин из Сан-Франциско.

Полное имя — неизвестно.

Возраст — 58 лет.

Род занятий — бизнесмен.

Семья — жена и дочь.

Социальное положение — богатый бизнесмен.

Происхождение — не указано.

Воспитание — не указано.

Образование — не указано.

Внешность — невысокий, худощавый, лысый, имеет монгольский тип лица.

Характер — прагматичный, циничный, высокомерный, эгоистичный, безнравственный, самонадеянный.

Положительные черты — целеустремлённый, настойчивый.

Отрицательные черты — эгоистичный, высокомерный, безнравственный, циничный.

Произведение — «Господин из Сан-Франциско».

Автор — Иван Алексеевич Бунин.

Цитатная характеристика

Описание образа господина из Сан-Франциско с цитатами позволит раскрыть его своеобразие, продемонстрировать не только внешность героя, но и черты характера, особенности поведения, отношения к жизни.

Портрет

Имя героя неизвестно — никто не запомнил его во время путешествия.

«Господин из Сан-Франциско — имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил…»

Художественный портрет героя основан на том, что он является успешным бизнесменом, богатым человеком.

Господин из Сан-Франциско — крупный бизнесмен, на него работают тысячи китайцев.

«…китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами…»

У героя небольшая семья — супруга и взрослая дочь.

«А что до дочери, девушки на возрасте…»

Господин из Сан-Франциско отправляется в путешествие на огромном пароходе «Атлантида», где он с семьёй занимает одну из самых роскошных кают. Подобный круиз могут себе позволить только очень состоятельные люди.

«…пароход — знаменитая “Атлантида” — был похож на громадный отель со всеми удобствами».

«И тут господин из Сан-Франциско спешил в свою богатую кабину…»

Герой говорит по-английски, но знает и итальянский язык.

«…говорил сквозь зубы то по-английски, то по-итальянски…»

В роскошном отеле на Капри господину из Сан-Франциско неожиданно стало плохо.

«…как вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха — и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом — и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то».

«Сизое, уже мертвое лицо постепенно стыло, хриплое клокотанье, вырывавшееся из открытого рта, освещенного отблеском золота, слабело».

«Вдруг то, чего они ждали и боялись, совершилось — хрип оборвался. И медленно, медленно, на глазах у всех, потекла бледность по лицу умершего, и черты его стали утончаться, светлеть…»

Внешность

Портретная характеристика господина из Сан-Франциско основана на том, что он является зрелым мужчиной, ему 58 лет.

«…несмотря на свои пятьдесят восемь лет».

Герой невысокого роста, крепкий, худощавый.

«Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый…»

«…крепкое старческое тело с полнеющей от усиленного питания талией…»

«…на сухие ноги с плоскими ступнями…»

В облике господина проявляется монгольский тип.

«Нечто монгольское было в его желтоватом лице…»

У героя практически лысая голова и короткие седые усы.

«…с подстриженными серебряными усами…»
«…старой слоновой костью — крепкая лысая голова».
«…прибрал щетками в серебряной оправе остатки жемчужных волос вокруг смугло-желтого черепа…»

У господина короткие, узловатые пальцы.

«…оглядел свои короткие, с подагрическими затвердениями в суставах пальцы, их крупные и выпуклые ногти миндального цвета…»

На званые вечера герой предпочитает надевать изысканную одежду, которая придавала ему моложавый вид.

«Смокинг и крахмальное белье очень молодили господина из Сан-Франциско».

«…черные шелковые носки и бальные туфли, приседая, привел в порядок высоко подтянутые шелковыми помочами черные брюки и белоснежную, с выпятившейся грудью рубашку, вправил в блестящие манжеты запонки и стал мучиться с ловлей под твердым воротничком запонки шейной…»

Во время путешествия господин носит удобную и комфортную одежду, соответствующую его возрасту и социальному уровню.

«А сам господин из Сан-Франциско, в серых гетрах на ботинках…»

«…в широком пальто и большом картузе…»

Склонность ко всякого рода излишествам дурно отражается на всём внешнем облике господина, который чувствует себя и выглядит настоящим стариком.

«…не разжимал челюстей всю дорогу; лицо его стало темным, усы белыми, голова тяжко болела: последние дни, благодаря дурной погоде, он пил по вечерам слишком много и слишком много любовался “живыми картинами” в некоторых притонах».

«И господин из Сан-Франциско, чувствуя себя так, как и подобало ему, — совсем стариком…»

У героя слабое зрение, и во время чтения он надевает пенсне.

«…пенсне слетело с носа…»

У героя золотые пломбы и коронки во рту, а также несколько вставных зубов.

«…золотыми пломбами блестели его крупные зубы…»

«…нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб…»

«…из открытого рта, освещенного отблеском золота…»

«…ладно вставив несколько зубов…»

Черты характера и поступки

Господин из Сан-Франциско достиг своего состояния нещадной эксплуатацией тысяч рабочих.

«Он работал не покладая рук, — китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит!»

Герой желал достичь определённого уровня жизни. В своих мечтах он равнялся на самых успешных и богатых людей.

«… и наконец увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец…»

Герой постоянно откладывал счастливую жизнь на более подходящее время. Когда же он достиг определённых вершин, он посчитал, что заслуживает вознаграждения за все свои старания и может с полным правом наслаждаться жизнью.

«Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное».

«До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее».

Герой решает как следует отдохнуть и отправиться с семьёй в двухлетнее путешествие по Старому Свету (Европа, Африка, Азия).

«…ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения».

Господин из Сан-Франциско планировал посетить множество стран и городов.

«Маршрут был выработан господином из Сан-Франциско обширный. В декабре и январе он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии… карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло… начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим, чтобы слушать там “Miserere”*, входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония, — разумеется, уже на обратном пути…»

При выборе вида отдыха герой ориентировался не на собственные вкусы и предпочтения, а на успешных и влиятельных людей, которые служили для него примером.

«Люди, к которым принадлежал он, имели обычай начинать наслаждение жизнью с поездки в Европу, в Индию, в Египет. Положил и он поступить так же».

Господин из Сан-Франциско непомерно эгоистичен, он равнодушно относится к жене и дочери и берёт их в путешествие лишь потому, что так положено.

«Конечно, он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя; однако рад был и за жену с дочерью».

Герой не хранит верность жене и даже во время совместного путешествия планирует изменять ей.

«…тем, что люди в его годы чувствуют особенно тонко, — любовью молоденьких неаполитанок, пусть даже и не совсем бескорыстной…»

«…слишком много любовался “живыми картинами” в некоторых притонах».

Во время путешествия герой не скрывает своего интереса к молодым красивым женщинам.

«А сам господин из Сан-Франциско… все поглядывал на стоявшую возле него знаменитую красавицу».

Господин из Сан-Франциско подвержен дурным привычкам: он много курит и пьёт.

«…открывались в бальной зале танцы, во время которых мужчины, — в том числе, конечно, и господин из Сан-Франциско, — задрав ноги, до малиновой красноты лиц накуривались гаванскими сигарами и напивались ликерами в баре».

«…он пил по вечерам слишком много…»

Герой любит читать газеты.

«Он быстро пробежал заглавия некоторых статей, прочел несколько строк о никогда не прекращающейся балканской войне, привычным жестом перевернул газету…»

Герой привык к заботливому и трепетному отношению к себе со стороны обслуживающего персонала и щедро платил за это.

«Он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание».

Обслуживающий персонал с большим почтением и подобострастием относится к господину из Сан-Франциско, зная, что это очень богатый человек.

«…каждому его слову метрдотель поддакивал в самых разнообразных интонациях, имевших, однако, только тот смысл, что нет и не может быть сомнения в правоте желаний господина из Сан-Франциско и что все будет исполнено в точности».

Господин из Сан-Франциско высокомерен и предпочитает не замечать существование слуг.

«Встречные слуги жались от него к стене, а он шел, как бы не замечая их».

Герою очень важно чувствовать себя молодым и полным сил, и он уделяет этому немало своего времени.

«А затем он снова стал точно к венцу готовиться: повсюду зажег электричество, наполнил все зеркала отражением света и блеска, мебели и раскрытых сундуков, стал бриться, мыться…»

Несмотря на все попытки молодиться, герой чувствует себя на свой возраст, и проблемы со здоровьем озлобляют его на весь мир.

«И господин из Сан-Франциско, чувствуя себя так, как и подобало ему, — совсем стариком, — уже с тоской и злобой думал обо всех этих жадных, воняющих чесноком людишках, называемых итальянцами».

Господин из Сан-Франциско — абсолютный прагматик и реалист, в его душе нет места для романтики.

«Но как в душе его уже давным-давно не осталось ни даже горчичного семени каких-либо так называемых мистических чувств».

На подсознательном уровне герой понимает, что его отдых — это лишь следование моде и устоявшимся правилам, а на самом деле он не получает истинного удовольствия.

« — О, это ужасно! — пробормотал он, опуская крепкую лысую голову и не стараясь понять, не думая, что именно ужасно… и повторил с убеждением: — Это ужасно…»

Обладающий сильным характером и волей к жизни, герой до последнего борется со смертью, однако в итоге проигрывает ей.

«…все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то».

«А он еще бился. Он настойчиво боролся со смертью, ни за что не хотел поддаться ей, так неожиданно и грубо навалившейся на него. Он мотал головой, хрипел, как зарезанный, закатил глаза, как пьяный…Но тут он уже и головой перестал мотать».

Тело господина из Сан-Франциско положили в самый дешёвый номер отеля, чтобы не портить репутацию дорогим апартаментам, в которых он остановился.

«Когда его торопливо внесли и положили на кровать в сорок третий номер, — самый маленький, самый плохой, самый сырой и холодный, в конце нижнего коридора…»

«Господин из Сан-Франциско лежал на дешевой железной кровати, под грубыми шерстяными одеялами, на которые с потолка тускло светил один рожок…»

«Это совершенно невозможно, мадам, — сказал он и прибавил в пояснение, что он очень ценит эти апартаменты, что если бы он исполнил ее желание, то всему Капри стало бы известно об этом и туристы начали бы избегать их».

Чтобы не тревожить гостей отеля, тело господина из Сан-Франциско поместили не в гроб, а в ящик из-под содовой воды.

«…твердо заявил, что тело должно быть вывезено сегодня же на рассвете, что полиции уже дано знать, что представитель ее сейчас явится и исполнит необходимые формальности… Можно ли достать на Капри хотя бы простой готовый гроб, спрашивает мадам? К сожалению, нет, ни в каком случае, а сделать никто не успеет. Придется поступить как-нибудь иначе… Содовую английскую воду, например, он получает в больших и длинных ящиках…перегородки из такого ящика можно вынуть…»

Господин из Сан-Франциско пользовался уважением только из-за своих денег, но после его смерти уже никто не трепетал перед его именем.

«У миссис слезы сразу высохли, лицо вспыхнуло. Она подняла тон, стала требовать, говоря на своем языке и все еще не веря, что уважение к ним окончательно потеряно. Хозяин с вежливым достоинством осадил ее: если мадам не нравятся порядки отеля, он не смеет ее задерживать…»

Возвращение тела господина из Сан-Франциско на родину сопровождалось многими трудностями и унижением.

«Тело же мертвого старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света. Испытав много унижений, много человеческого невнимания, с неделю пространствовав из одного портового сарая в другой, оно снова попало наконец на тот же самый знаменитый корабль, на котором так еще недавно, с таким почетом везли его в Старый Свет. Но теперь уже скрывали его от живых — глубоко спустили в просмоленном гробе в черный трюм».

Народная характеристика

Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.

Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.

Давайте создадим самую подробную характеристику господина из Сан-Франциско вместе!

Биография

Господин из Сан-Франциско — успешный бизнесмен, богатый 58-летний мужчина. На протяжении многих лет он работал, чтобы построить процветающий бизнес, чтобы в итоге получить тот уровень жизни, который его всегда привлекал. У главного героя есть крупная компания, и на него работают тысячи китайцев (дешёвая рабочая сила).

Достигнув высокого уровня благосостояния, господин из Сан-Франциско решает наградить себя за многолетние труды и отправиться с семьёй в длительное путешествие по Старому Свету. Вместе с женой и взрослой дочерью он садится на шикарный пароход «Атлантида», чтобы в течение двух лет посетить множество самых разных стран.

Герой наслаждается отдыхом, позволяя всевозможные удовольствия: изысканные кушанья, дорогой алкоголь и табак, красивых женщин. Он уверен, что путешествие продлится долго и принесёт ему массу незабываемых эмоций. Однако этому не суждено было сбыться. В роскошном отеле на Капри господину неожиданно становится плохо и он скоропостижно умирает. За неимением гроба тело героя укладывают в ящик из-под содовой воды и в таком виде перевозят обратно в Америку.

Образ господина из Сан-Франциско

Господин из Сан-Франциско представляет собой яркий образчик делового, предприимчивого, целеустремленного и невероятно циничного человека. Благодаря нещадной эксплуатации дешёвой рабочей силы ему удалось построить прибыльный бизнес, который помог осуществить ему давнишнюю мечту — стать по-настоящему богатым человеком.

Примечательно, что для героя деньги были не средством осуществления какого-то конкретного желания. Ему просто хотелось быть богатым и быть похожим на тех успешных людей, которыми он восхищался и которых ставил себе в пример. Ради этой цели герой упорно трудился, не позволяя себе расслабиться и просто радоваться жизни. И лишь когда ему удалось достичь заветного уровня жизни, он посчитал, что пришло время как следует отдохнуть.

Господин из Сан-Франциско решил наградить себя за многолетний “упорный труд” и отправился с семьёй в путешествие. Однако он весьма равнодушен к жене и дочери и взял их с собой не для того, чтобы вместе с ними разделить свою радость, а просто потому, что так положено в обществе. Герой эгоистичен и думает прежде всего о себе. Для него важно, чтобы отдых проходил согласно самым высоким канонам. Так, он выбирает самые дорогие отели, щедро оплачивает услуги обслуживающего персонала, чтобы сделать свой отдых максимально комфортным.

Господин из Сан-Франциско чувствует своё превосходство над другими людьми, и это очень тешит его самолюбие. Он высокомерно относится к тем, кто беднее его или стоит на более низкой социальной ступени. Главным приоритетом в оценке человека для него являются не личные качества, а лишь толщина кошелька.

Герой ищет острые ощущения и яркие эмоции, но его фантазии хватает лишь на то, чтобы много курить, пить и изменять жене. В итоге он смутно понимает, что его ожидания не оправдались, и он не чувствует того удовлетворения, на которое рассчитывал. Сделав смыслом своей жизни погоню за деньгами, он утратил способность искренне радоваться и наслаждаться жизнью.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Вывод

В рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» главный герой представляет собой образ успешного дельца, который в погоне за богатством забывает о ценности жизни и её быстротечности. Потратив свои лучшие годы на обогащение, в итоге он проживает весьма скудную, ущербную жизнь, в которой не было ничего по-настоящему ценного и прекрасного.

По мнению автора, роль героя заключается в том, чтобы напомнить, насколько щедрым подарком является жизнь, и только её стоит ценить превыше всего. Характеристика господина из Сан-Франциско с цитатами позволит лучше подготовиться к уроку литературы, написать доклад или сочинение.

Собранный материал, включающий в себя цитаты из текста, позволит самостоятельно дать характеристику герою по плану, поможет составить развёрнутую письменную работу или написать сочинение на заданную тему.

Тест

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Маским Смирнов

    9/10

Обновлено: 13.03.2024

И. Бунин – один из немногих деятелей русской культуры, оцененных за рубежом. В 1933 году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе «За строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Можно по-разному относиться к личности и взглядам этого писателя, но его мастерство в области изящной словесности бесспорно, поэтому его произведения, как минимум, достойны нашего внимания. Одно из них, именно «Господин из Сан-Франциско», получило столь высокую оценку у жюри, присуждающих самую престижную премию мира.

История создания

Важное качество для писателя – наблюдательность, ведь из самых мимолетных эпизодов и впечатлений можно создать целое произведение. Бунин случайно увидел в магазине обложку книги Томаса Манна «Смерть в Венеции», а спустя несколько месяцев, приехав в гости к двоюродной сестре, вспомнил это название и связал с еще более давним воспоминанием: смертью американца на острове Капри, где сам автор отдыхал. Так и получился один из лучших бунинских рассказов, причем не просто рассказ, а целая философская притча.

Этот литературный труд был восторженно встречен критикой, а незаурядный талант писателя сравнивался с даром Л.Н. Толстого и А.П. Чехова. После этого Бунин стоял с маститыми знатоками слова и человеческой души в одном ряду. Его произведение настолько символично и вечно, что никогда не потеряет своей философской направленности и актуальности. А в век власти денег и рыночных отношений вдвойне полезно вспомнить, к чему ведет жизнь, вдохновленная лишь накопительством.

О чем рассказ?

Главный герой, не имеющий имени (он просто Господин из Сан-Франциско), всю жизнь занимался преумножением своего богатства, а в 58 лет решил уделить время отдыху (и заодно семье). Они отправляются на пароходе «Атлантида» в свое развлекательное путешествие. Все пассажиры погружены в праздность, зато обслуживающий персонал трудится, не покладая рук, чтобы обеспечить все эти завтраки, обеды, ужины, чаи, игры в карты, танцы, ликеры и коньяки. Также однообразно пребывание туристов в Неаполе, только в их программу добавляются музеи и соборы. Однако погода не благоволит к туристам: неапольский декабрь выдался ненастным. Поэтому Господин с семьей спешат на остров Капри, радующий теплом, где они селятся в такой же отель и уже готовятся к рутинным «развлекательным» занятиям: есть, спать, болтать, искать жениха для дочери. Но вдруг в эту «идиллию» врывается смерть главного героя. Он внезапно умер, читая газету.

И вот тут-то и открывается перед читателем главная мысль рассказа о том, что перед лицом смерти все равны: ни богатство, ни власть не спасут от нее. Этот Господин, который только недавно сорил деньгами, презрительно говорил со слугами и принимал их почтительные поклоны, лежит в тесном и дешевом номере, уважение куда-то пропало, семью выставляют из отеля, ведь его жена и дочь в кассе оставят «пустяки». И вот его тело везут обратно в Америку в коробке из-под содовой, потому что даже гроба не найти на Капри. Но едет он уже в трюме, скрытый от высокопоставленных пассажиров. И никто особенно не скорбит, потому что никто уже не сможет воспользоваться деньгами мертвеца.

Смысл названия

Сначала Бунин хотел назвать свой рассказ «Смерть на Капри» по аналогии с вдохновившим его названием «Смерть в Венеции» (книгу эту писатель прочел позже и оценивал как «неприятную»). Но уже после написания первой строчки это заглавие он зачеркнул и назвал произведение по «имени» героя.

Характеристика героев

Персонажей в рассказе немного: Господин из Сан-Франциско как символ вечного суетливого накопительства, его супруга, изображающая серую респектабельность, и их дочь, символизирующая стремление к этой респектабельности.

  1. Господин всю жизнь «работал не покладая рук», но это были руки китайцев, которые нанимались тысячами и столь же обильно умирали на тяжелой службе. Другие люди для него вообще значат мало, главное – выгода, богатство, власть, накопления. Именно они дали ему возможность путешествовать, жить по высшему разряду и наплевательски относиться к окружающим, которым в жизни повезло меньше. Однако ничего не спасло героя от смерти, деньги на тот свет не заберешь. Да и уважение, купленное и проданное, быстро превращается в пыль: после его смерти не изменилось ничего, праздник жизни, денег и праздности продолжался, даже о последней дани мертвому некому побеспокоиться. Тело путешествует по инстанциям, это уже ничто, лишь еще один пункт багажа, который бросают в трюм, скрывая от «приличного общества».
  2. Жена героя жила однообразно, по-обывательски, но с шиком: без особых проблем и трудностей, никаких волнений, лишь лениво тянущаяся вереница праздных дней. Ничего не впечатляло ее, она была совершенно спокойна всегда, вероятно, разучившаяся думать в рутине безделья. Ее беспокоит лишь будущее дочки: нужно найти ей респектабельную и выгодную партию, чтоб и она также безбедно плыла по течению всю свою жизнь.
  3. Дочь всеми силами изображала невинность и в то же время откровенность, привлекая женихов. Именно это ее и занимало больше всего. Встреча с некрасивым, странным и неинтересным человеком, но принцем, повергла девушку в волнение. Возможно, это было одно из последних сильных чувств в ее жизни, а дальше ее ждало будущее матери. Однако какие-то эмоции еще остались в девушке: она одна предчувствовала беду («сердце ее вдруг сжала тоска, чувство страшного одиночества на этом чужом, темном острове») и плакала об отце.

Основные темы

Богатству «хозяев жизни» противопоставляется бедность людей, живущих столь же обыденно, но терпящих бедность и унижения. Слуги, которые втайне передразнивают своих господ, но пресмыкаются перед ними в глаза. Господа, которые обращаются со слугами, как с низшими существами, но пресмыкающиеся перед еще более богатыми и знатными персонами. Пара, нанятая на пароходе, чтобы играть страстную любовь. Дочь Господина, изображающая страсть и трепетность, чтобы завлечь принца. Всему этому грязному, низкому притворству, хоть и поданному в роскошной обертке, противопоставляется вечная и чистая красота природы.

Главные проблемы

Проблема мимолетности жизни также поднимается автором. Ведь Господин из Сан-Франциско тратил свои душевные силы, наживал-наживал, откладывая какие-то простые радости, настоящие эмоции на потом, но этого «потом» так и не началось. Так происходит со многими людьми, погрязшими в быте, рутине, проблемах, делах. Иногда стоит просто остановиться, обратить внимание на близких людей, природу, друзей, почувствовать прекрасное в окружающем. Ведь завтра может не наступить.

Смысл рассказа

Рассказ недаром назван притчей: он имеет весьма поучительный посыл и призван дать урок читателю. Основная идея рассказа – несправедливость классового общества. Большая его часть перебивается с хлеба на воду, а элита бездумно прожигает жизнь. Писатель констатирует нравственное убожество существующих порядков, ведь большинство «хозяев жизни» достигли своего богатства нечестным путем. Такие люди приносят лишь зло, как Господин из Сан-Франциско оплачивает и обеспечивает гибель китайским рабочим. Смерть главного героя подчеркивает мысли автора. Никого не интересует этот недавно столь влиятельный человек, ведь его деньги уже не дают ему власти, а каких-то заслуживающих уважения и выдающихся поступков он не совершил.

Безделье этих богачей, их изнеженность, извращенность, бесчувственность к чему-то живому и прекрасному доказывают случайность и несправедливость их высокого положения. Этот факт скрывается за описанием досуга туристов на пароходе, их развлечениями (главное из которых – обед), костюмами, отношениями между собой (происхождение принца, с которым познакомилась дочь главного героя, заставляет ее быть влюбиться).

Композиция и жанр

«Господина из Сан-Франциско» можно рассматривать как рассказ-притчу. Что такое рассказ (короткое произведение в прозе, содержащее сюжет, конфликт и имеющая одну основную сюжетную линию) известно большинству, но как можно охарактеризовать притчу? Притча – небольшой иносказательный текст, направляющий читателя на путь истинный. Поэтому произведение в сюжетном плане и по форме является рассказом, а в философском, содержательном – притчей.

Композиционно рассказ делится на две большие части: путешествие Господина из Сан-Франциско из Нового света и пребывание тела в трюме на обратной дороге. Кульминация произведения – смерть героя. До этого, описывая пароход «Атлантида», туристические места, автор придает рассказу тревожное настроение ожидания. В этой части бросается в глаза резко отрицательное отношение к Господину. Но смерть лишила его всех привилегий и уравняла его останки с багажом, поэтому Бунин смягчается и даже сочувствует ему. Здесь же описывается остров Капри, его природа и местные жители, эти строки наполнены красотой и пониманием прелести естества.

Символы

Произведение изобилует символами, подтверждающими мысли Бунина. Первый из них – пароход «Атлантида», на котором царит бесконечный праздник роскошной жизни, но за бортом шторм, буря, даже сам корабль дрожит. Так в начале ХХ века бурлило все общество, переживая социальный кризис, лишь ко всему равнодушные буржуа продолжали пир во время чумы.

Остров Капри символизирует настоящую красоту (поэтому теплыми красками овеяно описание его природы и жителей): «радостная, прекрасная, солнечная» страна, наполненная «сказочной синевой», величественные горы, прелесть которых невозможно передать человеческим языком. Существование же нашей американской семьи и подобных им людей – жалкая пародия на жизнь.

Особенности произведения

Образный язык, яркие пейзажи присущи творческой манере Бунина, мастерство художника слова отразилось и в этом рассказе. Сначала он создает тревожное настроение, читатель ожидает, что, несмотря на великолепие богатой обстановки вокруг Господина, скоро случится что-то непоправимое. Позже напряжение стирают природные зарисовки, написанные мягкими мазками, отражающие любовь и преклонение перед красотой.

Вторая особенность – философское и злободневное содержание. Бунин бичует бессмысленность существования верхушки общества, ее избалованность, неуважение к остальным людям. Именно из-за этой буржуазии, оторванной от жизни народа, развлекающейся за его счет, через два года на родине писателя разразилась кровавая революция. Все чувствовали, что нужно что-то менять, но никто ничего не делал, вот почему столько крови пролилось, столько трагедий произошло в те сложные времена. А тема поиска смысла жизни не теряет актуальности, вот почему рассказ и спустя 100 лет по-прежнему интересует читателя.

Следующая цитата

«. пробормотал он, опуская крепкую лысую голову. оглядел свои короткие, с подагрическими затвердениями на суставах пальцы, их крупные и выпуклые ногти миндального цвета. «

Господин из Сан-Франциско — трудолюбивый, упорный и целеустремленный человек, посвятивший всю жизнь работе. Он не жил, а существовал, чтобы заработать свое состояние:

«. он. только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук. <. > . и, наконец, увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть.»

«. он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя. «

Господин из Сан-Франциско никогда не жил настоящим, а возлагал надежды на будущее:

«До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. «

После стольких лет труда господин из Сан-Франциско решает наконец отдохнуть. Он отправляется в путешествие на 2 года по Европе, Африке и Азии:

На отдыхе богатый старик из Сан-Франциско много пьет, а также посещает притоны:

Господин из Сан-Франциско всегда дает щедрые чаевые, поэтому слуги охотно окружают его заботой:

«Он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание. Так было всюду. «

Богатый старик из Сан-Франциско останавливается в лучших гостиницах. Это происходит В Неаполе и на Капри:

«. идя к автомобилю того самого отеля, где мог остановиться и принц. «

Господин из Сан-Франциско везде является желанным гостем благодаря своему богатству:

Богачу из Сан-Франциско прислуживают лучшие горничные и лакеи:

«К ним приставили самую красивую и умелую горничную, бельгийку. самого видного из лакеев. и самого расторопного коридорного, маленького и полного Луиджи. «

У господина из Caн-Франциско скрипучий, вежливый голос:

Господин из Сан-Франциско — спокойный, неторопливый человек:

Пожилой господин из Сан-Франциско ничему не удивляется и не верит в мистику:

Путешествие господина из Сан-Франциско заканчивается, едва начавшись: он успевает увидеть лишь Италию. Здесь, в Италии в гостинице на Капри он внезапно умирает. Судя по всему — от сердечного приступа:

После смерти старика люди начинают по-другому относиться к его жене и дочери. Хозяин отеля вынуждает женщин срочно вывезти тело покойного из гостиницы, чтобы не смущать других клиентов:

«Хозяин с вежливым достоинством осадил ее: если мадам не нравятся порядки отеля, он не смеет ее задерживать; и твердо заявил, что тело должно быть вывезено сегодня же на рассвете. «

Спустя неделю жена и дочь покойного наконец отправляют его тело на родину в США. Его везут на том же корабле, на котором он прибыл в Европу, но теперь все делается без той почтительности и любезности, что раньше:

Это был цитатный образ и характеристика господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина: описание внешности и характера героя, его жизни и смерти и т.д.

Следующая цитата

Серебряный век русской литературы всегда ассоциируется у большинства людей именно с поэзией. Однако нельзя не заметить, что начало двадцатого века подарило нам великое множество очень талантливых прозаиков.

Одним из таких талантов стал Иван Бунин. Его короткие рассказы по-настоящему западают в душу читателя, поднимают перед нами важные философские вопросы. Одним из самых ярких прозаических произведений Бунина является рассказ «Господин из Сан-Франциско», разбор которого подготовил Многомудрый Литрекон.

История создания

Современникам были известны интересные факты о написании рассказа «Господин из Сан-Франциско». Уже в 1915 году Бунин написал в своём дневнике о том, как он увидел в витрине московского книжного магазина повесть Томаса Манна «Смерть в Венеции». Именно тогда он и решил написать свой рассказ, в основе которого и легло то происшествие на Капри. Вот так одно незначительное обстоятельство вдохновило автора воплотить свой давний замысел рассказа в явь.

«я почему-то вспомнил эту книгу и внезапную смерть какого-то американца, приехавшего на Капри, в гостиницу „Квисисана“, где мы жили в тот год, и тотчас решил написать „Смерть на Капри“, что и сделал в четыре дня — не спеша, спокойно, в лад осеннему спокойствию сереньких и уже довольно коротких и свежих дней и тишине в усадьбе… Заглавие „Смерть на Капри“ я, конечно, зачеркнул тотчас же, как только написал первую строку: „Господин из Сан-Франциско…“ И Сан-Франциско, и всё прочее (кроме того, что какой-то американец действительно умер после обеда в „Квисисане“) я выдумал…

Направление и жанр

Этот рассказ можно отнести к литературному направлению реализма. Писатель стремится к достоверному изображению действительности. Его персонажи типичны и достоверны. Присутствуют названия реальных мест. В то же время модернизм, господствующий в культуре того времени, отразился на прозе Бунина. Так, в его рассказе много образов-символов, которые открывают метафорическое значение текста.

Композиция и конфликт

Идейно композиция произведения делится на две части: прибытие американского богача в отель и возвращение в США его бездыханного тела. Такое построение сюжета призвано подчеркнуть основную идею рассказа, показать контраст между тем, кем является человек при жизни, и кем (или чем) он становится после смерти.

В основе главного конфликта произведения «Господин из Сан-Франциско» лежит противостояние между мирскими вещами, такими как богатства, удовольствия и развлечения, и вечным началом, представленным в рассказе самой смертью.

Смысл названия и финала

В названии рассказа Бунин не стал ни придумывать изящную формулу, являющуюся отражением потаённых смыслов, ни обозначать основную мысль. Избегая какой-либо конкретики как в повествовании, так и в названии, Бунин в очередной подчеркнул будничность и незначительность жизни своего героя, занятого лишь мирскими делами.

Почему умер господин из Сан-Франциско? А потому, что ему отмерен определенный срок, и высшие силы не приняли в расчет его планов на жизнь. Все время герой откладывал исполнение своих заветных желаний на потом, и вот когда он нашел для них время, судьба посмеялась над ним и обнулила счетчик.

Некий богатый американец отправляется вместе с дочерью и женой в Европу, где планирует провести два года, предаваясь отдыху и развлечениям. Поначалу приятное путешествие оказывается испорчено отвратительной погодой. Господин из Сан-Франциско вместе с семьёй отправляется на Капри, где за чтением газеты его внезапно настигает смерть.

В тот же день у жены почившего требуют немедленно убрать тело мужа из отеля. Из-за отсутствия горба покойного положили в ящик для содовой воды и ночью увезли в порт. Рассказ заканчивается на том, как тело господина из Сан-Франциско, убранное в тёмный корабельный трюм, возвращается в Америку.

Главные герои и их характеристика

Герои рассказа «Господин из Сан-Франциско» перечислены Многомудрым Литреконом в таблице:

Тематика рассказа «Господин из Сан-Франциско» многообразна, несмотря на малый объем произведения.

Проблемы

Проблематика рассказа «Господин из Сан-Франциско» весьма насыщенна:

  • Равнодушие – основная проблема, затронутая в рассказе. Бунин обрисовал отчуждение в обществе, которое он видел вокруг себя. Люди не хотят вникать в проблемы окружающих, они не хотят сталкиваться с настоящим горем. Они равнодушны к чужому несчастью и хотят поскорее избавиться от любых проявлений нестабильности и печали. Так, после смерти господина, когда он уже не мог дать чаевых, персонал, другие гости, да и его семья, не проявили никакого сожаления и уважения к покойнику.
  • Эгоизм – почти каждый персонаж в рассказе думает только о себе. Как сам господин из Сан-Франциско, так и люди вокруг него, ни разу не задумались над судьбой или чувствами другого человека. Все заботятся только лишь о себе.
  • Жизнь и смерть – Бунин превосходно отобразил, что как бы ни был богат и влиятелен человек при жизни, умерев, он становится всего лишь трупом, и его прошлое уже ни на что не влияет. Смерть уравнивает людей, она неподкупна. Поэтому власть человека эфемерна.
  • Бездуховность – атмосфера морального упадка и разложения так и сочится сквозь строчки рассказа. Равнодушие, эгоизм, жестокость и жадность со стороны кажутся невыносимыми и ужасными. Недаром автор назвал судно, на которым плыл господин, Атлантидой. Оно является символом буржуазного общества, обреченного на крах.
  • Жестокость – вопреки показушной вальяжности и радушию, общество, изображённое Буниным, до невозможности жестоко. Оно живёт одним холодным расчётом, измеряет человека только по деньгам и беззастенчиво выбрасывает, когда деньги заканчиваются.
  • Общество – главным злодеем рассказа выступает капиталистическое общество, законы которого обезличивают людей и убивают их души.
  • Социальные проблемы – в рассказе поднимаются такие проблемы, как и социальное неравенство. На примере бедных итальянцев и эксплуатируемых господином их Сан-Франциско китайцев Бунин показывает нам, что в капиталистическом обществе достаток меньшинства достигается потом и кровью большинства.

Основная идея

Смысл рассказа «Господин из Сан-Франциско» заключается в разоблачении лживого капиталистического общества. Он открывает нам его бесчеловечную жесткость и глубокую порочность, скрываемые за показным лоском и внешней доброжелательностью.

Чему учит?

Судьба господина из Сан-Франциско учит нас не быть равнодушными ко всему паразитами. Рассказ Бунина демонстрирует нам, каким станет мир, в котором не останется места духовности и искренности, вытесненных жадностью и эгоизмом. Его вывод прост: на первом месте в человеческой иерархии должны быть не деньги, а вечные моральные ценности. Подневольный, но дешевый труд китайцев не сделал господина счастливее, а вот если бы он помог всем этим людям устроиться в жизни, то наверняка испытал бы больше положительных эмоций и не ощущал бы пустоты бытия.

Художественные детали

Рассказ довольно богат различными деталями, которые дополняют повествование и подчёркивают основную идею. Особенно интересна концепция мира в рассказе «Господин из Сан-Франциско»:

  • В первой части рассказа нам в глаза бросаются различные предметы роскоши: золотые очки, серебряные цепочки и прочие роскошные вещи, которые в очередной раз подчёркивают то, как этот мир завязан на материальных ценностях.
  • Во второй половине рассказа все эти красивые побрякушки мгновенно исчезают. Остаётся лишь темнота, телега, везущая импровизированный гроб в порт, и сырой трюм. Закончилась пустая ничтожная жизнь и началась таинственная Вечность.

Выразителем этой Вечности становится спокойное и тихое море, которое равнодушно несёт господина из Сан-Франциско сначала в Европу, а потом обратно в Америку. Образ океана отражает саму жизнь героя: он плыл по течению, наслаждался комфортом и обеспеченностью, но именно это течение привело его к смерти на острове Капри. Так и не успев отдохнуть и пожить для себя, он умер, принеся свою жертву на алтарь успеха. Течение жизни неумолимо: если мы сами не поворачиваемся вспять, прилагая усилия, чтобы изменить направление, оно выносит нас совсем не туда, где бы мы хотели оказаться. Само же течение инертно и безучастно.

Также интересны символы в рассказе «Господин из Сан-Франциско»:

Критика

Несмотря на шедшую в те времена войну, рассказ Бунина не только не затерялся на её фоне, но и привлёк внимание многих великих писателей и критиков. Успех был общепризнанным:

Один из самых известных писателей эпохи, Максим Горький в личном письме безраздельно восхищался Буниным, отдельно отметив трепет, который он испытывал, читая «Господина из Сан-Франциско».

Критик Абрам Дерман в журнале «Русская мысль» от 1916 года писал: «Более десяти лет отделяет нас от конца творчества Чехова, и за этот срок, если исключить то, что было обнародовано после смерти Л. Н. Толстого, не появлялось на русском языке художественного произведения, равного по силе и значению рассказу „Господин из Сан-Франциско“… В чём же эволюционировал художник? В масштабе своего чувства… С какой-то торжественной и праведной печалью художник нарисовал крупный образ громадного зла, — образ греха, в котором протекает жизнь современного городского человека со старым сердцем, и читатель чувствует здесь не только законность, но и справедливость и красоту самой авторской холодности к своему герою…»

Еще один рецензент из журнала «Русское богатство» от 1917 года тоже похвалил работу Бунина, но отметил, что его замысел слишком узок, и все произведение можно выразить в одной строке:

«Рассказ хорош, но он страдает недостатками своих достоинств, как говорят французы. Противоположение между поверхностным блеском современной нашей культуры и её ничтожеством перед лицом смерти выражено в рассказе с захватывающей силой, но оно исчерпывает его до дна…

Английский Писатель Томас Манн, который отчасти и вдохновил Бунина на написание рассказа, считал, что рассказ может быть поставлен в один ряд с творениями таких великих писателей, как Толстой и Пушкин. Но не только Томас Манн заметил рассказ русского коллеги по перу. Во Франции прозу Бунина тоже знали и принимали восторженно:

Даже спустя несколько десятилетий творчество Бунина было высоко оценено критиками. В советское время ему, как политическому эмигранту, уделялось мало внимания, но во время Перестройки бунинская проза пережила еще один период признания и популярности в широких массах.

Следующая цитата

Анализ «Господин из Сан-Франциско» Бунин

Рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» повествует о том, что всё материальное обесценивается перед фактом смерти. Человеческая жизнь подвластна тлению, она слишком коротка, чтобы растрачивать её напрасно, и главной идеей этого поучительного рассказа, является осмысление сущности человеческого бытия. Смысл жизни героя этого рассказа заключается в его уверенности, что имеющиеся средства помогут купить всё, но судьба решила иначе. Предлагаем анализ произведения «Господин из Сан-Франциско» по плану, материал пригодится при подготовке к урокам и к ЕГЭ по литературе в 11 классе.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Господин из Сан-Франциско.

Год написания – 1915 г.

История создания описана в дневнике писателя. В витрине московского магазина Бунин случайно обратил внимание на обложку книги Томаса Манна «Смерть в Венеции», это послужило толчком для написания рассказа.

Тема – Главная тема произведения – это жизнь и смерть, богатство и нищета, власть и ничтожность, то есть противоположности, окружающие человека повсюду, Всё это отражает философию самого автора.

Композиция – Завязка рассказа начинается с путешествия господина, кульминационным моментом является его неожиданная смерть, и в развязке истории автор размышляет о будущем человечества.

Жанр – Рассказ, переходящий в содержательную притчу.

Направление – Реализм. История, рассказанная Буниным, постепенно приобретает глубокий философский смысл. Проблематика «Господина из Сан-Франциско» как философская, так и социально-политическая. Автор размышляет о бренности бытия, об отношении человека к духовным и материальным ценностям с точки зрения различных слоёв общества.

История создания

История создания рассказа Бунина относится к 1915 году, когда он увидал обложку книги Томаса Манна. Она вызвала у него ассоциацию со смертью одного из отдыхающих американцев, случившуюся во время отдыха на Капри. К нему пришло решение описать этот случай, что он и сделал за максимально короткий срок – рассказ был написан всего за четыре дня. За исключением умершего во время отдыха на острове американца, все факты в рассказе являются полностью вымышленными. Первоначальное название рассказа – “Смерть на Капри”.

Посмотрите, что еще у нас есть:

для самых рациональных —

для самых компанейских —

для самых занятых —

для самых крутых —

Тема рассказа – отношение к жизни и смерти, нищете и роскоши на примере героя, зря прожившего свою жизнь. Взгляд автора и его героя на эти основополагающие понятия отображает мировосприятие всего общества, разделённого на классы. Высшее общество, владеющее всеми материальными ценностями, имеющее возможность купить всё, что продаётся, не имеют самого главного – духовных ценностей.

Чувства танцующей на корабле пары, изображающей искреннюю любовь, тоже фальшивка. Это актёры, которых купили, чтобы они сыграли влюблённую пару. Нет ничего настоящего, всё искусственное, лицемерное, неестественное. И сами люди, фальшивые и двуличные, изображены безликими, в чём и заключается смысл этого рассказа.

Господин обезличен: автор не называет даже его имени. Жизнь его бесцельна и пуста, он всю жизнь усердно наращивал капитал, эксплуатируя рабочих, и пользовался благами, созданными представителями низшего класса. Теперь, “уйдя на покой” он мечтает купить всё, что только возможно, но не успевает: судьба распорядилась по-своему, отняв у него жизнь. Когда он умер, никто о нём и не вспомнил, мёртвый он доставляет лишь неудобства окружающим, в том числе и своей семье.

Суть в том, что герой рассказа умер – и ему не нужны богатство, роскошь, власть и почёт. Ему всё равно где лежать – в роскошном инкрустированном гробу или в простом ящике из-под содовой. Жизнь прошла зря: поклоняясь золотому тельцу,
он не испытал настоящих, искренних человеческих чувств, не знал любви и счастья.

Анализ произведения «Господин из Сан-Франциско» позволяет выделить основную мысль рассказа, которая заключается в философских размышлениях автора о смысле жизни, о сущности бытия.

Композиция

Повествование рассказа по смыслу делится на две части: путешествие господина на корабле к побережью Италии и возвращение его на том же корабле, только уже в гробу.

В первой части герой пользуется всеми возможными благами, что можно купить за деньги. У него есть всё самое лучшее: и номер в отеле, и изысканные блюда, и комфортный отдых на палубе. Денег у господина столько, что их хватит на двухгодичное путешествие вместе с семьёй, женой и дочкой, которые тоже ни в чём себе не отказывают.

Но после кульминационного момента, когда героя настигает внезапная смерть, отношение к нему резко меняется. Хозяин отеля даже не разрешает положить труп господина в его номере, выделив для этой цели самый дешёвый и незаметный. Не оказалось и приличного гроба, в который можно положить господина, и его кладут в ящик – тару из-под содовой воды. На корабле, где господин сначала блаженствовал на палубе среди высшего общества, место ему находится лишь в тёмном трюме.

Главные герои

«Господин из Сан-Франциско» относится к жанру рассказаа, но он наполнен глубоким философским содержанием и отличается от остальных бунинских произведений. Рассказы Бунина обычно содержат описание природы и жизненных проявлений, поражающих своей реалистичностью.

В этом же произведении есть главный герой, вокруг которого и завязан конфликт. Его содержание заставляет задуматься о проблемах общества, о его деградации: превратившись в меркантильное, порочное, пустое и лицемерное, оно поклоняется лишь одному идолу – деньгам, и отрекается от всего духовного.

Рассказ подчинён философскому направлению и в сюжетном плане это поучительная притча, дающая урок читателю. Здесь показана несправедливость классового общества, где низшая часть населения прозябает в нищете, а высшая – бессмысленно прожигает жизнь. Но все идут к единому финалу, а перед лицом смерти равны и бедные, и богатые, от неё нельзя откупиться никакими деньгами.

Реалистический рассказ Бунина осложнён важными символами, которые отражают время его написания и дополняют его объёмными, многозначными образами. Круизный лайнер с говорящим названием “Атлантида”, на котором пересекает океан герой рассказа, есть символ современной цивилизации, бессмысленного и внутренне подорванного существования. Его устройство, разделение на “чистых” аристократов вверху и “нечистых” рабочих внизу, управляющих кораблём в “исполинской топке”, отражает устройство общества, несущегося по волнам жизни, в холоде и тьме. Именно поэтому из мистического мрака за кораблём наблюдает сам дьявол.

Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» по праву считается одним из самых выдающихся произведений в его творчестве.

Читайте также:

      

  • Цитаты из фильма глубже
  •   

  • Вишневский анатолий григорьевич цитаты
  •   

  • Хрущев о выставке авангардистов цитаты
  •   

  • Лихачев дмитрий сергеевич цитаты
  •   

  • Цитаты про испытания в жизни

УРОК № 4.
Тема: И. А. Бунин «Господин из Сан-Франциско». Социальное, философское, эстетическое осмысление жизни.

Цель:

 продемонстрировать учащимся своеобразие художественного мира рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»; раскрыть социальное, философское, эстетическое осмысление жизни в рассказе; развить аналитико-синтезирующие способности в процессе комплексного анализа художественного текста, умение работать с художественным текстом; активизировать основные сферы читательского восприятия; воспитывать духовно-нравственную культуру учащихся.
Оборудование: учебник, раздаточный материал, текст рассказа «Господин из Сан-Франциско», иллюстративный материал по теме урока.
Тип урока: урок усвоения новых знаний и формирования умений и навыков.
Прогнозируемые результаты: учащиеся знают о своеобразии художественного мира рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»; раскрывают социальное, философское, эстетическое осмысление жизни в рассказе; на основе наблюдения, исследования приходят к пониманию идейного содержания рассказа; принимают участие в беседе; выполняют аналитическую, сопоставительную работу по тексту рассказа.

ХОД УРОКА

I. Организационный этап

II. Актуализация опорных знаний

Слушание нескольких творческих работ


(см. домашнее задание предыдущего урока) III. Мотивация учебной деятельности.
Сообщение темы и цели урока

Слово учителя

— «Господин из Сан-Франциско» — это история последнего путешествия безымянного американского дельца, который всю жизнь успешно делал деньги и, наконец решив отдохнуть, отправился в круиз с женой и дочерью. Находясь на Капри, герой скоропостижно умирает.

Центральная метафора рассказа, появляющаяся как в начале, так и в финале рассказа,— это описание парохода «Атлантида», который отвозит героя в Италию, а затем его тело назад в Америку.

Пароход — последнее слово техники — является моделью человеческого общества. На верхних этажах размеренно протекает жизнь богатых. Привлекает внимание изобилие неопределённо-личных предложений, занимающих почти страницу: «вставали рано, пили кофе, делали гимнастику…». Особенности синтаксиса подчёркивают обезличенность, ненатуральность тех, кто считает себя хозяевами жизни. Имён нет… Это искусственный рай, где есть свет, тепло и музыка. А есть и ад — трюмы корабля, похожие на преисподнюю. Верх — это роскошь, низ — нищета, а между ними пропасть непонимания…

Что значат для пассажиров «Атлантиды» любовь, красота, жизнь? На каких ценностях основывается их существование? Сегодня на уроке мы попробуем ответить на эти философские вопросы.

IV. Работа над темой урока

1. Мини-дискуссия: погружение в тему урока

— Хотелось бы вам жить в таком обществе, где вас помнят, пока вы живы и богаты?

2. Исследовательская работа
с текстом рассказа «Господин из Сан-Франциско»:

заполнение таблицы (работа в парах)

3. Выразительное чтение учителем
сцены смерти главного героя

4. Аналитическая беседа

• Почему повествование не заканчивается со смертью героя и Бунин продолжает рассказ вставным эпизодом о римском тиране Тиберии (в бунинском тесте он назван Тиверием)?

• Что особенно поразило вас в описании реакции окружающих на смерть господина из Сан-Франциско? В каких строках, на ваш взгляд, выражена прямая авторская оценка произошедшего?

• Какие, на ваш взгляд, ассоциации могут возникнуть в связи с такими деталями финальной сцены: «гудевший, как погребальная месса», океан; «траурные от серебряной пены» горы волн; «широкогорлые трубы»; «яростные взвизгивания сирены»; «громады котлов» и «адские топки» в «подводной утробе» корабля?

• Как бы вы прокомментировали описание убранства сицилийской лошадки, доставляющей покойника к пристани? Приведите другие примеры избыточной изобразительности в рассказе.

• Отличается ли жизнь в Неаполе от жизни на пароходе?

• Какое значение имеет повторяющееся упоминание о «трубных звуках» и гонге — на пароходе и в итальянской гостинице?

• В какой момент в рассказе происходит перелом?

• Почему о том, что произошло с господином из Сан-Франциско в читальне, говорится: «что натворил он»?

• Как и почему меняет «ужасное происшествие» отношение персонала отеля к герою и его семье?

• Какие детали посмертной судьбы господина из Сан-Франциско особенно нелепы и унизительны?

• Для чего в рассказ введены картины утра на Капри, сцена с итальянскими горцами? Как эти картины соотносятся со всеми другими эпизодами рассказа?

• Каково символическое значение картины, нарисованной в последнем абзаце?

• Первоначально рассказ сопровождался эпиграфом, написанным на доске: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий?». В чём смысл этого эпиграфа?

• Как соотносится финал рассказа с эпиграфом? В чём заключается притчевый смысл рассказа?

• Каждое произведение отражает концепцию мира и человека. Постарайтесь определить, что есть мир и человек в этом мире, по мнению Бунина.

5. Выполнение интерактивного упражнения
«Займи позицию»

(работа в парах с отрывками из литературоведческих тестов)

Раздаточный материал
Карточка

А)

 «Более десяти лет отделяет нас от конца творчества Чехова, и за этот срок, если исключить то, что было обнародовано после смерти Л. Н. Толстого, не появлялось на русском языке художественного произведения, равного по силе и значению рассказу «Господин из Сан-Франциско». Художник недвусмысленно намекает на то, что необходимо прежде всего помнить про неизбежность конца и затем сообщать жизни тот смысл, который не может быть смертью уничтожен.
Эта идея — чисто религиозно-нравственная, воплощённая в форму, где социальная несправедливость проявляется нравственной тупостью, а нравственная тупость ведёт с неизбежностью к бессмысленной гибели религиозного существования — характерная для толстовского миропонимания схема, усвоенная, по крайней мере, в разбираемом рассказе Бунина.
В чём же эволюционировал художник? В масштабе своего чувства. Его нелюбовь к американцу не заключает в себе и тени раздражения, и она необычайно (и плодотворно) раздвинута. С какой-то торжественной и праведной печалью художник нарисовал крупный образ громадного зла,— образ греха, в котором протекает жизнь современного гордого человека со старым сердцем, и читатель чувствует здесь не только законность, но и справедливость и красоту самой авторской холодности к своему герою… Замечателен в целом стиль рассказа, мерная, металлическая музыка этих безукоризненных, строго наполненных фраз, точно глубокого ритма раскачивающихся гулких колоколов, одновременно богатство и целомудрие слов, без единого лишнего и без единого недостающего» (А. Б. Дерман).

Б) «Нужно ли такое обилие красок, как у Бунина? «Господин из Сан-Франциско» просто подавляет красками, от них становится тягостно. Каждая в отдельности, разумеется, великолепна, однако, когда читаешь этот рассказ, получается такое впечатление, будто присутствуешь на некоем сеансе, где демонстрируется какое-то исключительное умение — в данном случае определять предметы. В рассказе, кроме развития темы и высказывания мыслей, ещё происходит нечто не имеющее прямого отношения к рассказу — вот именно этот самый сеанс называния красок. Это снижает достоинство рассказа. Его рассуждения о душе, сливающейся с бесконечностью, или в этом роде, кажутся иногда просто глупыми. Пресловутый «Господин из Сан-Франциско» — беспросветен, краски в нём нагромождены до тошноты. Критика буржуазного мира? Не думаю. Собственный страх смерти, зависть к молодым и богатым, какое-то даже лакейство» (Ю. К. Олеша).

Задание.
С помощью каких приёмов прибегает Бунин к осуждению бездуховного существования «господина из Сан-Франциско»?
Сопоставьте две характеристики рассказа — критика А. Б. Дермана и писателя Ю. К. Олеши. Какая позиция вам ближе?
В чём проявилось влияние Л. Н. Толстого, о котором писал А. Б. Дерман?

6. «Под сенью дружных муз…»:
работа с иллюстрациями С. Ф. Щедрина
«Итальянский пейзаж. Капри», «Лунная ночь в Неаполе»

(Иллюстрации размещены на доске.)

• Какие уголки Италии привлекли внимание художника?

• Как вы считаете, какие чувства хотел передать автор этих полотен?

• К какому направлению в искусстве, по вашему мнению, можно отнести эти картины? Почему?

• Похожее ли описание острова Капри даёт в своём рассказе И. А. Бунин?

• Какое настроение вызывает у вас образ этого острова в рассказе «Господин из Сан-Франциско»?

V. Рефлексия.
Подведение итогов урока

1. Литературная викторина
«Возвращаясь к прочитанному…»

• Как построен сюжет рассказа?
(Сюжет рассказа построен на описании несчастного случая, неожиданно прервавшего налаженную жизнь и планы героя.) • Какие образы в рассказе имеют символическое значение?
(Океанский пароход со значимым названием «Атлантида», образ капитана, образ главного героя.)

• Где расположено основное место действия рассказа?
(На огромном пароходе, знаменитой «Атлантиде»)

• Какой приём использует автор для изображения разделения общества?
(Приём антитезы)

• Как зовут главного героя?
(У него нет имени.) • Когда герой начинает меняться?
(Перед лицом смерти)

• Как к господину относятся люди после его смерти?
(Совсем забывают, даже не вспоминают.)

• Назовите эпизодических героев рассказа.
(Старик Лоренцо, абруццкие горцы)

• Какой образ в рассказе является обобщающим?
(Безымянный образ, в котором узнаётся римский император Тиберий.)

• Как первоначально назывался рассказ?
(«Смерть на Капри»)

• В чём заключался пафос рассказа?
(В ощущении неотвратимости гибели этого мира.)

2. Обобщающее слово учителя

— Кульминацией рассказа является неожиданная смерть главного героя.

В её внезапности заложен глубочайший философский смысл. Мы видим, что пир жизни на борту «Атлантиды» подобен пиру во время чумы. Тень возмездия, воплощённая не только в образе Дьявола, но и в разгуле стихии за бортом корабля, незримо витает над этим пиром. В финале рассказа чувствуется трагический накал: в залитом светом салоне уже иные «хозяева жизни» пытаются веселиться, но о хрупкости их мира, о тщете их усилий напоминает просмолённый гроб, стоящий глубоко в трюме,— символ конца, обречённости мира, охваченного войной.

Мысль о неминуемой катастрофе приобретает окончательную завершённость, становится страшным пророчеством, которое во многом сбылось в XX в. Автору важно было подчеркнуть мысль о ничтожности могущества человека перед лицом одинакового для всех смертного итога. Оказалось, что всё накопленное господином не имеет никакого значения перед вечным законом, которому подчинены все без исключения.

Очевидно, смысл жизни не в приобретении богатства, а в чём-то ином, не поддающемся денежной оценке или эстетской мудрости.

VI. Домашнее задание

1. Прочитать рассказы И. Бунина «Тёмные аллеи», «Лёгкое дыхание».

2. Творческое задание (по выбору учащихся). Написать сочинение-эссе (миниатюру) «“Чем больше живёшь духовной жизнью, тем независимее от судьбы, и наоборот” (Л. Н. Толстой)».

Источник: Фефилова Г. Е. Литература. 11 класс. Планы-конспекты для 105 уроков. – М.: АСТ. 2016.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Четыре цитаты о русском языке
  • Цитаты про улыбку и глаза девушки
  • Афоризмы американская пословица
  • Характеристика якова верного в поэме кому на руси жить хорошо с цитатами
  • Русские пословицы и пословицы других народов одинаковые по смыслу