Что обозначает пословица втирать очки

Втирать очки

Втирать очки
ВТИРАТЬ ОЧКИ кому. ВТЕРЕТЬ ОЧКИ кому. Прост. Экспрес. Намеренно искажать что-либо с целью обмануть, получив для себя выгоду. Ездовые пытались как-нибудь объегорить комвзвода и старшину. Те сообща втирали очки командиру роты, эти соответственно обрабатывали комбатов (П. Вершигора. Люди с чистой совестью).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
.
2008.

Смотреть что такое «Втирать очки» в других словарях:

  • втирать очки — См …   Словарь синонимов

  • втирать очки — ВТИРАТЬ, аю, аешь; несов., кому что с чем и без доп. (или втирать очки). Лгать, обманывать, рассказывать заведомо нелепые вещи. Хорош втирать, всё равно я тебе не помогу. Что ты мне со своей машиной то втираешь, нет у меня покрышек …   Словарь русского арго

  • втирать очки — втирать/втереть очки Разг. Неодобр. Чаще несов. Обманывать кого либо, вводить в заблуждение, представлять что либо в неправильном свете. = Водить за нос, обводить/обвести вокруг пальца, пускать/пустить пыль в глаза. С сущ. со знач. лица:… …   Учебный фразеологический словарь

  • втирать очки — обманывать кого либо, представлять что либо в выгодном свете. Выражение восходит к жаргону шулеров картежников начала XIX в., имевших порошковые карты. При помощи особого клейкого состава они наносили на карты дополнительные очки из порошка… …   Справочник по фразеологии

  • очки — втирать очки, надеть на кого л.. золотые очки… . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. очки рамы, гляделки, стекла, фары, стеклышки, лорнет, телескопы, глаза, иллюминаторы,… …   Словарь синонимов

  • втирать — ВТИРАТЬ, аю, аешь; несов., кому что с чем и без доп. (или втирать очки). Лгать, обманывать, рассказывать заведомо нелепые вещи. Хорош втирать, всё равно я тебе не помогу. Что ты мне со своей машиной то втираешь, нет у меня покрышек …   Словарь русского арго

  • ОЧКИ — В очках ноги не потеют? Жарг. мол. Шутл. Угроза человеку в очках. Белянин, Бутенко, 28. Очёк вдеть кому. Пск., Смол. То же, что Втирать очки кому. СРНГ, 25, 60. Втирать/ втереть очки кому. Обманывать кого л., представляя что л. в искажённом,… …   Большой словарь русских поговорок

  • втирать — нарк. лгать, обманывать, обещать что либо заведомо невозможное. Особенно часто втирать очки …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Очки втереть — (надѣть на кого, кому) иноск. заставивъ смотрѣть въ чужія очки (не своими, а чужими глазами) обойти, обмануть. Ср. Имъ легко очки втирать, на словахъ распинаться передъ ними за крестьянскій міръ, а на дѣлѣ стричь его какъ стадо барановъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Втереть очки — ВТИРАТЬ ОЧКИ кому. ВТЕРЕТЬ ОЧКИ кому. Прост. Экспрес. Намеренно искажать что либо с целью обмануть, получив для себя выгоду. Ездовые пытались как нибудь объегорить комвзвода и старшину. Те сообща втирали очки командиру роты, эти соответственно… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Значение словосочетания «втереть очки»

  • Втереть очки
    кому — обмануть, провести кого-л., представив что-л. в выгодном освещении.

    См. также втереть.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х
т. / РАН,
Ин-т лингвистич.
исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.;
Полиграфресурсы,
1999;
(электронная версия): Фундаментальная
электронная
библиотека

  • Втереть очки
    кому (разг.)
    — посредством обмана представить кому-н. что-н. в выгодном, желательном для себя освещении.

    См. также втереть.

  • Втереть очки
    — см. втереть.

    См. также очко.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);
(электронная версия): Фундаментальная
электронная
библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: ригельный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «втирать»

Ассоциации к слову «очки»

Синонимы к словосочетанию «втереть очки»

Предложения со словосочетанием «втереть очки»

  • А вы мне всё стараетесь втереть очки
  • Рекламировать – значит всучивать гнилое, заговаривать зубы, втирать очки; только хлам нуждается в рекламе, а хорошая вещь и без рекламы найдёт себе сбыт.
  • Такое называется: «Втирай очки кому-нибудь другому».
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «втереть очки»

  • Одно из них было так называемая «салонная миссия» (missia salonowa), в силу которой Меркурий обязан был постоянно вертеться во всевозможных салонах, незаметно и ловко, между болтовней об опере и вчерашнем рауте, пропагандировать и так и сяк свою «великую идею», подчас поражать умы сердобольных барынь повествованиями о русских ужасах и варварствах, о страданиях несчастной, угнетенной Польши, возбуждать салонное и особенно дамское сочувствие польскому делу, подчас же ловко втирать очки доверчивому и умеренно-либеральному сановнику насчет консервативности западного «дворáнства» и скрытно-революционных элементов «хлопства», которое только и можно удерживать в повиновении посредством воинских экзекуций.
  • — Не верьте, — сказал мне доктор. — Это вам очки втирают.
  • И эта женщина хочет втереть мне очки насчет каких-то платонических отношений… с Цыбулей! С этим человеком, который пройдет сквозь строй через тысячу человек — и не поморщится! Ну, нет-с, Полина Александровна, — это вы напрасно-с! Мы тоже в этих делах кое-что смыслим-с!
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «очки»

  • тёмные очки
    солнцезащитные очки
    солнечные очки
  • очки ночного видения
    очки опыта
    в очках с золотой оправой
  • стёкла очков
    линзы очков
    количество очков
  • очки запотели
    очки разбились
    очки упали
  • снять очки
    надеть очки
    поправить очки
  • (полная таблица сочетаемости)

Афоризмы русских писателей со словом «очки»

  • Смотрите на жизнь
                                      без очков и шор,
    глазами жадными цапайте
    все то,
               что у вашей земли хорошо
    и что хорошо на Западе.
  • Уединение равно полезно для человека, живущего в обществе, как общественность для человека, не живущего в оном. Отделись человек от общества, взойди он сам в себя, и как скоро скинет с него рассудок очки, которые показывали ему все в превратном виде, и как уяснится взгляд его на вещи, так что непонятно будет ему, как не видал он всего того прежде.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

втира́ть очки́ (несоверш. вид). Соответствующее сочетание со значением совершенного вида — втереть очки.

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение

  • МФА: [ftʲɪˈratʲ ɐt͡ɕˈkʲi]

Семантические свойства

Значение

  1. разг., неодобр. обманывать, плутовать; посредством обмана представлять кому-либо что-либо в выгодном, желательном для себя свете [≈ 1][▲ 1] ◆ В партии вольнолентяев, куда шли всё больше сыновья шляхтичей и вообще состоятельных людей, занимались главным образом бездельничаньем; всеми способами отлынивали от уроков и втирали очки учителям, до упаду отплясывали на масляницу, увлекались катанием на коньках, тайной верховой ездой и ещё более тайным посещением маскарадов в обществе приезжих актрис и девиц, живущих в Клерикове постоянно. Стефан Жеромский, «Сизифов труд» (1897) / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 г. [НКРЯ] ◆  — Может, и это меня не касается, товарищ генерал? — Кому ты втираешь очки? Я ли тебя не знаю? Е. И. Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985 г. [НКРЯ] ◆ Но на Лубянке тоже умели втирать очки начальству. Владимир Абаринов, «Ошибка „короля шпионов“», 2003 г. [НКРЯ] ◆ Полковник Иванов числился на неплохом счету у начальства, поскольку втирал очки относительно соблюдения дисциплины и порядка в подчинённом ему воинском коллективе весьма немудрёным способом. Гаврилов Владимир, «Полковник — хват, но не отец солдатам» // «Труд-7», 20 августа 2005 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. водить за нос, вешать лапшу на уши, развешивать лапшу на уши; частичн.: пускать пыль в глаза

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. обманывать

Гипонимы

  1.  —

Этимология

Образовано из жарг. слова втирать + очки (от очко).

Перевод

Список переводов
  • Польскийpl: robić wodę z mózgu (pl)

Библиография

библиотека


справочники

Фото

Справочник по фразеологии

Автор-составитель: Редакция портала «Грамота.ру»

Втирать очки

Втирать очки – обманывать кого-либо, представлять что-либо в выгодном свете. Выражение восходит к жаргону шулеров-картежников начала XIX в., имевших фальшивые порошковые карты. При помощи особого клейкого состава они наносили на карты дополнительные очки из порошка красного или черного цвета. При необходимости эти очки незаметно стирались.

справочники грамоты

Учебное пособие

Обложка справочника

Русский язык: краткий теоретический курс для школьников

Е. И. Литневская

Читать

Сборник

Обложка справочника

Письмовник

Автор-составитель: Редакция портала «Грамота.ру»

Читать

Словарь-справочник

Обложка справочника

Справочник по пунктуации

В. М. Пахомов, В. В. Свинцов, И. В. Филатова

Читать

Словарь-справочник

Обложка справочника

Словарь-справочник трудностей русского языка

Ю. А. Бельчиков, О. И. Ражева

Читать

Словарь-справочник

Обложка справочника

Словарь-справочник «Непростые слова»

Редакция портала «Грамота.ру»

Читать

Сборник статей

Обложка справочника

Азбучные истины

Редакция портала «Грамота.ру»

Читать

Свод правил

Обложка справочника

Правила русской орфографии и пунктуации (1956)

С. Г. Бархударов, К. И. Былинский, В. В. Виноградов и др.

Читать

Все справочники

Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.

Дата публикации: 28.12.2018

Втирать очки - значение фразеологизма

Согласно исследованию, которое провела компания Beverage Brands, самый обычный человек лжет минимум 4 раза в день. Дети обманывают родителей, умалчивая о двойке, которую получили в школе. Взрослые обманывают детей сказками про Деда Мороза и Зубную Фею. Руководители врут подчиненным, обещая карьерный взлет. А работники дурят начальство, делая вид, что работают.

Можно сказать, что мы втираем очки друг другу. При чем тут очки, о каких очках идёт речь, куда и зачем их втирают? Давайте разбираться.

Значение фразеологизма

Втирать очки — значит обманывать, хитрить, вводить в заблуждение, заставлять другого увидеть ситуацию в неправильном свете. Выражение носит негативный характер, часто используется при обвинении или уличении кого либо в обмане.

Вот вы решили приобрести квартиру. Риелтор приводит в кошмарную халупу и начинает рассказывать, до чего же она хороша. Как много замечательных людей мечтает купить ее. Распознав эту нехитрую ложь, вы, как вежливый человек, скорее всего, просто промолчите и уйдете. А ведь могли бы и воскликнуть: «Что ты мне очки втираешь!»

Или вот другой пример. «Да она тебе очки втирает!» — заявит приятель молодого человека, увидев, как девушка использует его, рассказывая сказки о любви.

Это просторечное выражение, зато честное и искреннее. Оно мгновенно дает понять хитрецу, что его обман раскрыт. Не врите другим без крайней надобности, чтобы никогда не услышать такого о своей персоне.

Происхождение фразеологизма

Это выражение пришло к нам прямиком из мира шулеров — профессиональных игроков в карты, которые путем нечестных приемов получают преимущество над оппонентом. Надо отметить, что раньше на карты не наносились цифры. Достоинство карты устанавливали по числу знаков масти. Эти знаки назывались очками. Например, карта с пятью сердечками — это бубновая пятерка. Цифры появились позже для борьбы с шулерскими техниками.

Один из распространенных способов провести соперника — втирание очков. Предположим, у игрока на руках шестерка пик, а необходима семерка. Тогда нужно нанести на карту еще одно очко. Место под фальшивую пику смазывалось специальным составом, который назывался «липок».

Через трафарет на это место втирался черный или красный порошок, который прилипал к клейкой субстанции. Все, очко втерто, получилась нужная карта.

Но очки можно было еще и стирать. Ловким движением руки шулер чиркал картой о сукно и «нарисованное» очко исчезало. Так шестерка превращалась в пятерку. В издании «Жизнь игрока, описанная им самим или открытые хитрости карточной игры», которое было выпущено в 1826 году, более подробно описан этот способ жульничества.

К оптическому прибору для улучшения зрения фразеологизм не имеет никакого отношения.

Похожие выражения

В русском языке есть немало фразеологизмов для выражения обмана, например:

  • вешать лапшу на уши;
  • пускать пыль в глаза;
  • водить за нос;
  • разводить белгородский кисель;
  • пудрить мозги;
  • заговаривать зубы;
  • дурить голову;
  • обвести вокруг пальца.

Стоит отметить, что выражения с аналогичным смыслом присутствуют и в иностранных языках. К примеру в английском языке можно встретить следующие фразы:

  • pull the wool over smb.’s eyes (натянуть шерсть кому-нибудь на глаза);
  • sell a goldbrick (продать кирпич из золота);
  • pull a fast one (быстро тянуть);
  • sail under false colors (плыть под ложными цветами).

У французов есть похожий по смыслу фразеологизм: jeter de la poudre aux yeux (бросать пыль в глаза). В Германии аналогичное выражение звучит так: übers Ohr hauen (стучать в ухо).

Тест на знание фразеологизмов

Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.

Пройти тест » Другие тесты

Поделиться:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Павел петрович описание цитаты
  • Красивы слова подружке
  • Подготовка к преступлению раскольникова цитаты
  • Цитаты о формировании личности ребенка
  • В чем смысл пословицы всякому мила своя сторона