Что означает пословица пускает пыль в глаза

Значение словосочетания «пыль в глаза пускать»

  • Пыль в глаза пускать (пустить) (разг.)
    — хвастаясь, щеголяя мнимыми достоинствами, обманывать, морочить.
    Я пыль в глаза пускал, теперь — я пылью стал. Карамзин.

    См. также пыль.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);
(электронная версия): Фундаментальная
электронная
библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: враздрай — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к словосочетанию «пускать пыль в глаза»

Ассоциации к словосочетанию «пыль в глаза»

Ассоциации к слову «пыль»

Ассоциации к слову «глаза»

Ассоциации к слову «пустить»

Синонимы к словосочетанию «пыль в глаза пускать»

Предложения со словосочетанием «пыль в глаза пускать»

  • – Ты, видно, из тех, которые любят пыль в глаза пускать!
  • Умеет пыль в глаза пускать.
  • Мол, вечно начальство пыль в глаза пускает.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «пыль в глаза пускать»

  • Карандышев (у окна). Вот, изволите видеть, к вам подъехал; четыре иноходца в ряд и цыган на козлах с кучером. Какую пыль в глаза пускает! Оно, конечно, никому вреда нет, пусть тешится, а в сущности-то и гнусно, и глупо.
  • — А вот наш Семен Семеныч так неисправим, — сказал Судьбинский, — только мастер пыль в глаза пускать.
  • Супруга моя, конечно, начала просить. Она было сначала отнекивалась, говорит, что давно не играла; однако упросили. Села и сыграла штучки две хорошо, очень хорошо и бойко, и с чувством; потом романс сыграла, а он спел. Я и понял, что он хочет пыль в глаза пустить образованием, знаете, своей супруги; ну, и это еще ничего — извинительно. При расставанье я говорю, что я и жена на следующей неделе постараемся им заплатить визит.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «глаза»

  • с закрытыми глазами
    голубые глаза
    собственные глаза
  • с глазу на глаз
    глаза человека
    глаза цвета
  • взгляд серых глаз
    край глаза
    уголок глаза
  • глаза расширились
    глаза встретились
    глаза блестели
  • закрыть глаза
    открыть глаза
    поднять глаза
  • (полная таблица сочетаемости)

Афоризмы русских писателей со словом «пыль»

  • «Люби!» — поют шуршащие берёзы,
    Когда на них серёжки расцвели.
    «Люби!» — поёт сирень в цветной пыли,
    «Люби! Люби!» — поют, пылая розы.
  • Литературы великих мировых эпох таят в себе присутствие чего-то страшного, то приближающегося, то опять, отходящего, наконец разражающегося смерчем где-то совсем близко, так близко, что, кажется, почва уходит из-под ног: столб крутящейся пыли вырывает воронки в земле и уносит вверх окружающие цветы и травы. Тогда кажется, что близок конец и не может более существовать литература. Она сметена смерчем, разразившемся в душе писателя.
  • В России революция — ото всего-то света поднялась пыль столбом…
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Пускать пыль в глаза

Пускать пыль в глаза
ПУСКАТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА. ПУСТИТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА. Разг. Ирон. Создавать ложное впечатление о себе у кого-либо, пытаясь представить себя, своё положение значительно лучше, чем оно есть в действительности, на самом деле. Изредка, в большие праздники, любил Сергей Платонович пустить пыль в глаза: созывал гостей и угощал дорогими винами, свежей осетровой икрой (Шолохов. Тихий Дон).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
.
2008.

Смотреть что такое «Пускать пыль в глаза» в других словарях:

  • пускать пыль в глаза — пускать/пустить пыль в глаза Разг. Неодобр. Какими либо поступками создавать ложное (обычно лучшее) впечатление о себе. = Водить за нос, втирать/втереть очки, обводить/ обвести вокруг пальца. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: молодой… …   Учебный фразеологический словарь

  • пускать пыль в глаза — См. хвастать… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пускать пыль в глаза притворяться, хвастать, задавать шик, шиковать, ломать фасон, держать фасон, выпендрежничать, давить… …   Словарь синонимов

  • Пускать пыль в глаза. — (от обычая в драке, кинуть горсть земли в глаза). См. НЕПРАВДА ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пускать пыль в глаза — кому. 1. Разг. Неодобр. Создавать ложное впечатление о себе у кого л., представляя себя, своё положение лучше, чем на самом деле. ФСРЯ, 373; ДП, 163; ЗС 1996, 48, 208, 221; Мокиенко 1989, 50; Глухов 1988, 137; Жиг. 1969, 220. 2. Пск. Неодобр.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Пускать пыль в глаза — Ср. хвастать, форсить …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • пускать пыль в глаза — разг. Создавать ложное впечатление …   Словарь многих выражений

  • пускать пыль в глаза —    Ср. хвастать, форсить …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • пустить пыль в глаза — пускать/пустить пыль в глаза Разг. Неодобр. Какими либо поступками создавать ложное (обычно лучшее) впечатление о себе. = Водить за нос, втирать/втереть очки, обводить/ обвести вокруг пальца. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: молодой… …   Учебный фразеологический словарь

  • Пустить пыль в глаза — ПУСКАТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА. ПУСТИТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА. Разг. Ирон. Создавать ложное впечатление о себе у кого либо, пытаясь представить себя, своё положение значительно лучше, чем оно есть в действительности, на самом деле. Изредка, в большие праздники,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пыль в глаза пускать — Пыль въ глаза пускать (иноск.) морочить, надувать, хвастать. Не пыли, глаза запорошишь (не хвастай). Ср. Петрушка пустилъ Григорью пыль въ глаза тѣмъ, что онъ бывалъ въ Костромѣ, Ярославлѣ, Нижнемъ и даже въ Москвѣ. Гоголь. Мертвыя души. 2, 1. Ср …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Костюм, часы, запонки, ботинки, галстук, кейс — все самое дорогое, лучшее, все «как полагается», но их обладатель не знает при этом, на что хлеба купить. Это в нашем городе как никогда не было редкостью, так не является и до сих пор, смею вас уверить!

Большой город — это, сами понимаете, большой сказочник, творец иллюзий. И как же здесь всегда любили покрасоваться, попижонить, пустить пыль в глаза!

Быть или казаться не тем, кто ты есть на самом деле, создать ложное, приукрашенное, преувеличенное о себе впечатление — преувеличенно хорошее, само собой разумеется. Именно так толкуют фразеологические словари это всем нам известное крылатое выражение пускать пыль в глаза.

Ну, а где пыль, там и дорога, не правда ли, дорогие читатели? И мне, и вам хотелось бы понять, как это связано: пыль на дороге и обманный, ложный маневр, который позволяет тому, кто этот маневр совершает, выглядеть лучше, выгодней, презентабельнее в глазах окружающих его людей.

Как это часто бывает с фразеологизмами, то бишь с устойчивыми оборотами, есть два предположения о том, что именно легло в основу этого выражения — пускать пыль в глаза. И первое же из них способно доказать читателям, что в России ну ничегошеньки не изменилось.

Итак, как сообщает нам авторитетный Словарь русской фразеологии, устойчивый оборот пускать пыль в глаза связывается с движением по проселочным дорогам России в старину. Обычно по ним неторопливо тянулись длинные-предлинные обозы с немудреной крестьянской поклажей. А время от времени в клубах пыли мимо них стремительно проносился экипаж — выезд богатого помещика или бричка посла суверенной державы, до которой, по Гоголю, хоть полгода можно было скакать и все равно не доскачешь. Бедняки, глядя вслед, долго стояли и вытирали глаза, запорошенные пылью, пущенной в их глаза быстрыми копытами сытых господских лошадей и новеньких колес.

Я и говорю вам — с тех пор мало что изменилось, не правда ли?

Впрочем, второе предположение — самое что ни на есть боевое. В правилах русского кулачного боя, которые были закреплены специальным царским указом от 1726 года, берущему верх над соперником бойцу строго-настрого запрещалось бить лежачего и кидать друг другу песком в глаза, хотя вообще-то до этого при подобных поединках кидали в глаза песок или пыль, чтобы ослепить противника и потом применить к нему боевой прием. Хорошо, что, по принятии указа это делать перестали. Но выражение о «пускании пыли в глаза» осталось.

Не могло не остаться!

Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.

Дата публикации: 01.02.2021

Значение и происхождение фразеологизма «Пускать пыль в глаза»

Вы любите пускать пыль в глаза? Не каждый готов признаться в том, что занимается этим. Зато мы все согласимся, что не любим, когда пыль в глаза пускают нам. Как и почему это происходит – разберёмся прямо сейчас.

Значение фразеологизма

«Пускать пыль в глаза» означает производить ложное впечатление, задаваться, хвастать. Этим занимаются начальники перед подчинёнными, мужья перед жёнами и жёны перед мужьями, соседи, сослуживцы и, увы, даже дети. «Всё не то, чем кажется», – как сказал Н. В. Гоголь. Кстати, его Хлестаков, виртуозно врущий губернским чиновникам, напускал им в глаза столько пыли, что у иного началась бы аллергия!

Туман, дымка, сор, застилающие взгляд, не дают рассмотреть вещи в их настоящем виде. Этим и пользуются опытные лжецы. Любопытно, как давно человечество научилось этому приёму?

Происхождение фразеологизма

Среди множества версий появления идиомы можно выделить три:

Версия №1

Пыль попадает в глаза, когда мимо проносятся богатые экипажи. Древнегреческие колесницы, пускающим пыль в очи простых смертных везли победителей-олимпийцев.

В России повозки знатных особ, запряжённые несколькими лошадьми, в отличие от крестьянских телег тоже ехали с шумом, треском и… пылью.

Провожающему взглядом такой экипаж оставалось только утереть лицо рукавом.

Описана ситуация, когда высшие превозносятся над низшими. «Пустить пыль в глаза» означает здесь «пофорсить, показать свой статус».

Версия №2

Вторая версия связана с битвой. Латинское выражение pulverem ab oculos aspergere («смахивать пыль с очей») появилось у гладиаторов, когда соперники бросали друг другу в лица песок и грязь.

Подобный обычай имелся и у русских, когда во время кулачных боёв один из драчунов кидал в глаза другому щепоть песка.

Сравнение с французской калькой «jeter de la poudre aux yeux» тоже указывает на военное ухищрение во время атаки.

Кстати, слово «poudre» могло породить синонимичное выражение «Запудрить мозги».

Версия №3

Третья версия упоминает колдовские ритуалы, во время которых маг появляется в воронке пыли.

На современный лад это можно истолковать как дымовое шоу иллюзиониста. Пускать пыль в глаза зрителей такие мастера умеют профессионально и завораживающе.

Синонимы

Синонимичные выражения есть у всех народов мира. В России считается, что лжецы могут:

  • Водить за нос;
  • Втирать очки;
  • Лапшу на уши вешать;
  • Обвести вокруг пальца;
  • Заморочить голову.

Англичане заменяют слово «пыль» словом «шерсть», а ещё говорят: «Он косит широкую полосу». Немцы чаще употребляют словосочетания «Оставить с носом» или «Поймать на удочку».

Искусство обмана известно человечеству давно. Так что держите чистыми не только глаза, но и сердца.

Тест на знание фразеологизмов

Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.

Пройти тест » Другие тесты

Поделиться:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пословицы я люблю тебя россия
  • Пословицы и поговорке о крестьянине
  • Пожелания известных людей цитаты
  • Путь ребенка цитаты
  • Только вместе мы сила цитаты