Цитаты дока из назад в будущее

Цитаты Доктор Эммет Браун

— Куда ты теперь, Док? Назад в будущее?
— Нет, там я уже был.

— Руки вверх!
— Что!? Ограбление?
— Научный эксперимент.

— «Погода в Хилл-Вэлли ясная».
— Ты уверен, что сегодня будет гроза?
— Синоптики разве умеют предсказывать погоду? Не говоря уже о будущем.

— Тихо, я прочту твои мысли с помощью этой машины. Посмотрим. Ты приехал к нам издалека?
— Да! Я…
— Молчи, молчи! Ты хочешь, чтобы я оформил подписку на «Saturday Evening Post»?
— Нет!
— Ни слова, ни слова, ни слова больше! Тихо! Эм, ты собираешь деньги в пользу организации «Юный спасатель»?
— Док, я приехал из будущего и я прилетел на машине, которую ты изобрел. И теперь мне нужно, чтобы ты помог мне вернутся в 1985 год!
— Боже мой! Знаешь, что это значит для меня? То, что эта хреновина вообще не работает!

— Нужно лишь немного плутония.
— Может, у вас в 85-м плутоний продается в каждой аптеке, но в 55-м его не достать!

— Ты что, сделал машину времени из DeLorean?
— Я так полагаю, если делать машину времени, то делать со вкусом!

— Марти, где ты?
— Ребята Биффа повсюду преследуют… меня!
— Так беги оттуда!
— Да не меня меня, Док! Другого меня. Того, который сейчас выступает на сцене.
— Вот черт! Другой Марти пропустит молнию, ты не вернешься в будущее и случится парадокс!
— Что за парадокс, Док? Твой парадокс может разрушить Вселенную?
— Именно!

— Именно, Док, 12 ноября 1955-го.
— Невероятно, старый Бифф выбрал именно эту дату! Возможно, этот момент времени по определению имеет вселенское значение, точка сопряжения пространственно-временного континуума. А может, это удивительное совпадение.

— Вот черт! Дженнифер может встретиться с собой будущей! Последствия могут быть чудовищными!
— Док, а чем это опасно?
— Есть два варианта. Первый: встретившись с постаревшей собой, она от шока потеряет сознание. Второй: может возникнуть парадокс времени, результатом будет цепная реакция, она разорвет саму структуру пространственно-временного континуума и разрушит Вселенную. Это в худшем случае, а так отделаемся нашей галактикой.
— А, ну это пустяки.

— «Через два часа после ареста Мартина МакФлая-младшего допросили и приговорили к пятнадцати годам тюрьмы»!? Через два часа!?
— Теперь без адвокатов правосудие работает оперативно.

— В будущем не нужны лошади. Будут автоматизированные повозки — автомобили.
— Если у каждого будет автомобиль, то ни пешком ходить, ни бегать уже никто не будет?
— Конечно, будут. Но ради удовольствия, здоровья.
— Бегать ради удовольствия? Какое же это удовольствие?

— А ты уверен, что такое тогда носили?
— Конечно, ты что, вестернов не смотрел?
— Да, смотрел, Док, и Клинт Иствуд ничего подобного не носил.
— Какой Клинт?
— Все верно, ты о нем еще не слышал.
— Марти, надень эти сапоги! Такие штуковины в 1885-м не носили! И в 1955-м тоже! [указывает Марти на кроссовки]

— Прости, Док, это я виноват в том, что ты застрял в прошлом. Нужно было держаться от Биффа подальше.
— На свете полно мест хуже, чем Дикий Запад. Попал бы в Средневековье и меня бы сожгли на костре, посчитав еретиком.

Будущее не написано, его можно изменить, ты это знаешь. Каждый может сделать будущее таким, каким пожелает. Я не позволю, чтобы от фотографии зависела моя судьба. Я хочу жить так, как я считаю нужным жить, как велит сердце.

— Док, а как же все эти разговоры, что нельзя менять будущее? Про пространственно-временной континуум?
— Да я подумал, ну его к чёрту этот континуум.

Ваше будущее ещё не написано. И ничье. Будущее такое, каким вы его сделаете сами. Так что старайтесь.

— Это невозможно!
— Это наука!

— Да, тяжёлый случай.
— Вес тут совершенно ни при чём.

Док из 1955-го: Было приятно с вами поболтать. Может, ещё увидимся в будущем.
Док из 1985-го: Или в прошлом.

— Док, нельзя же просто зайти в магазин и купить плутоний! Ты его спёр?
— Конечно! У кучки ливийских националистов. Они хотели, чтобы я сделал им бомбу, а я схватил плутоний под мышку и поминай как звали!

Материал из Викицитатника

«Наза́д в бу́дущее» (англ. Back to the Future) — научно-фантастический фильм 1985 года, первая из трёх частей о путешествиях во времени, описывающий альтернативные реальности маленького американского городка Хилл-Вэлли и нескольких проживающих там семей.

Режиссёр: Роберт Земекис. Сценаристы: Роберт Земекис и Боб Гейл.

Теглайн: «Семнадцатилетний Марти МакФлай пришёл вчера домой пораньше. На 30 лет раньше.»

Цитаты[править]

Слоганы:

«He’s the only kid ever to get into trouble before he was born.»
«He was never in time for his classes… Then one day he wasn’t in his time at all.»
«Marty McFly’s having the time of his life. The only question is — what time is it?»
«Meet Marty McFly. He’s broken the time barrier. Busted his parents’ first date. And, maybe, botched his chances of ever being born.»

Марти МакФлай[править]

  •  

Так ты мой дядя Джой? Привыкаешь к решётке, малыш? —

 

So, you’re my uncle Joey. Better get used to these bars, kid.


  •  

Господи, Джордж, я удивляюсь что я вообще родился… —

 

Jesus, George, it’s a wonder I was even born.


  •  

Наверное, ребята, вы ещё не созрели. Но вашим детям понравится. —

 

I guess you guys aren’t ready for that yet. But your kids are going to love it.


  •  

Если у вас будут дети, и если один из них, в возрасте восьми лет, случайно подожжёт ковёр в гостиной, не ругайте его… —

 

If you guys ever have kids, and one of them, when he’s eight years old, accidentally sets fire to the living room rug, go easy on him.

Доктор Эмметт Браун[править]

  •  

Когда эта крошка разгонится до 88 миль в час, ты такое увидишь… —

 

If my calculations are correct, when this baby hits 88 miles per hour you’re going to see some serious shit.


  •  

В тот день я изобрёл путешествие во времени! Как сейчас помню… Я стоял на унитазе и вешал часы. Вдруг подскользнулся, ударился головой о раковину, а когда очнулся мне было видение, необычная картинка, а на ней вот это — именно он делает путешествие во времени возможным — конденсатор потока!

 

That was the day I invented time travel. I remember it vividly. I was standing on the edge of my toilet, hanging a clock. The porcelain was wet. I slipped, hit my head on the edge of the sink, and when I came to, I had a revelation, a vision, a picture in my head, a picture of this. This is what makes time travel possible. The flux capacitor.


  •  

Знаешь, что это значит для меня? То, что эта хреновина вообще не работает! —

 

Do you know what this means? It means that this damn thing doesn’t work at all!


  •  

А это просто удивительно… Целая переносная телестудия! Неудивительно, что ваш президент актёр — ему это надо. —

 

This is truly amazing. A portable television studio. No wonder your president has to be an actor. He’s gotta look good on television.


  •  

Извини за грубость исполнения модели. У меня не было времени сделать в масштабе или раскрасить. —

 

Please excuse the crudity of this model. I didn’t have time to build it to scale or paint it.


  •  

Дороги? Там, куда мы едем, они не нужны. —

 

Roads? Where we’re going, we don’t need roads.

Джордж МакФлай[править]

  •  

Ночью прилетел Дарт Вейдер с планеты Вулкан и сказал мне, что если я не приглашу Лоррейн, он расплавит мне мозги.

 

Last night, Darth Vader came down from Planet Vulcan and told me that if I didn’t take Lorraine out, that he’d melt my brain.


  •  

Моя гульба звала меня тобой. —

 

My density has popped me to you.


  •  

Я Джордж. Джордж МакФлай. Я твоя гульба. То есть твоя судьба. —

 

I’m George. George McFly. I’m your density. I mean, your destiny.


  •  

Эй, ты, убери свои грязные лапы… А что, необходимо ругаться? —

 

Hey, you, get your damn hands off her! You really think I ought to swear?

Другие персонажи[править]

  •  

Моя сосна! Космический ублюдок, ты сломал мою сосну! —

 

My pine! Why you… You space bastard! You killed our pine!


  •  

Идиот. А всё воспитание! Его родители, наверное, тоже идиоты. Лоррейн, родишь такого сына, я от тебя отрекусь! —

 

He’s an idiot. Comes from upbringing. His parents are probably idiots, too. Lorraine, you ever have a kid who acts that way, I’ll disown you.

  — Сэм Бейнс

  •  

Чак! Чак! Это Марвин! Твой кузен Марвин Берри! Помнишь, ты всё новое звучание искал?! А как тебе это?!

 

Chuck! Chuck, it’s Marvin. Your cousin, Marvin Berry. You know that new sound you’re looking for? Well, listen to this.

  — Марвин Берри

Диалоги[править]

  •  

Эмметт Браун: Это мои часы звонят?
Марти МакФлай: Да, сейчас восемь часов.
Эмметт Браун: Прекрасно! Эксперимент удался! Они опаздывают ровно на 25 минут!
Марти МакФлай: Погоди-ка… минуточку, Док! Сейчас что, 8:25?
Эмметт Браун: Именно!
Марти МакФлай: Чёрт, я в школу опаздываю!

 

Emmett Brown: Are those my clocks I hear?
Marty McFly: Yeah, it’s 8:00.
Emmett Brown: Perfect! My experiment worked! They’re all exactly 25 minutes slow!
Marty McFly: Wait a minute. Wait a minute, Doc. Are you telling me that it’s 8:25?
Emmett Brown: Precisely.
Marty McFly: Damn! I’m late for school.


  •  

Джеральд Стрикленд: МакФлаи никогда ничего не добивались за всю историю Хилл-Велли!
Марти МакФлай: Я попробую изменить историю.

 

Mr. Strickland: No McFly ever amounted to anything in the history of Hill Valley.
Marty McFly: Yeah, well, history is gonna change.


  •  

Дженнифер Паркер: Твоя мать знает о завтрашней поездке?
Марти МакФлай: Да ладно тебе, перестань! Она думает, что я еду с друзьями. Дженнифер, она будет в ярости, если узнает, что я еду с тобой и затеет старую песню на тему «В моё время я такими вещами не занималась». Я уж думаю: не родилась ли она монашкой…
Дженнифер Паркер: Она хочет, чтобы ты был благовоспитанным.
Марти МакФлай: Я думаю, что она зря старается.

 

Jennifer Parker: Does your mom know? About tomorrow night?
Marty McFly: No, get out of town. My mom thinks I’m going camping with the guys. Jennifer, my mother would freak out if she knew I was going up there with you, and I’d get the standard lecture about how she never did that kind of stuff when she was a kid. I mean, look, I think the woman was born a nun.
Jennifer Parker: She’s just trying to keep you respectable.
Marty McFly: Well, she’s not doing a very good job.


  •  

Марти МакФлай: Ты что, сделал машину времени… из DeLorean?
Эмметт Браун: Я так понимаю: если уж делать машину времени, то делать со вкусом!

 

Marty McFly: Are you telling me that you built a time machine out of a DeLorean?
Emmett Brown: The way I see it, if you’re going to build a time machine into a car, why not do it with some style?


  •  

Марти МакФлай: Док, где ты его взял?! Ведь плутоний просто так не купишь… Ты что, его стащил?!
Эмметт Браун: Ну конечно! У группы ливийских террористов. Они заказали мне бомбу, а я отдал им оболочку, начинённую запчастями от игрового автомата!

 

Marty McFly: Doc, you don’t just walk into a store and buy plutonium. Did you rip that off?
Emmett Brown: Of course. From a group of Libyan nationalists. They wanted me to build them a bomb, so I took their plutonium and, in turn, gave them a shoddy bomb casing full of used pinball machine parts.


  •  

«Голди» Уилсон: Где гордость?! Где уважение собственного достоинства?! Разве ты не знаешь: один раз дашь слабину, и на тебе всю жизнь ездить будут! Глянь на меня! Я не буду в этой забегаловке работать вечно. Нет, сэр! Я пойду учиться в вечерней школе и после неё я стану большим человеком!
Марти МакФлай: Так и есть, он станет мэром!
«Голди» Уилсон: Да, я буду… Мэээээром!… Вот это замечательная мысль! Я буду баллотироваться в мэры!
Лу Карузерс: Ха, мэр: чёрный! Держи карман шире!
«Голди» Уилсон: Вот увидите, сэр, я стану мэром! Самым влиятельным человеком в Хилл-Вэлли! Уж я наведу порядок в этом городе!
Лу Карузерс: [подавая ему метлу] Отлично, начни с подметания пола. —

 

Goldie Wilson: Stand tall, boy. Have some respect for yourself. Don’t you know, if you let people walk over you now, they’ll be walking over you for the rest of your life. Look at me. You think I’m gonna spend the rest of my life in this slop house? No, sir! I’m gonna make something of myself. I’m going to night school, and one day, I’m going to be somebody.
Marty McFly: That’s right. He’s going to be mayor.
Goldie Wilson: Yeah, I’m… Mayor! Now that’s a good idea! I could run for mayor.
Lou Caruthers: A colored mayor. That’ll be the day.
Goldie Wilson: You wait and see, Mr. Caruthers. I will be mayor. I’ll be the most powerful man in Hill Valley, and I’m going to clean up this town.
Lou Caruthers: Good. You can start by sweeping the floor.


  •  

Лоррейн Бейнс: У вас есть телевизор?
Марти МакФлай: Ну да, у нас их даже два.
Милтон Бейнс: Надо же! Должно быть вы богатые!
Стелла Бейнс: Милый, он тебя дразнит. Двух телевизоров ни у кого быть не может.

 

Lorraine Baines: Do you have a television?
Marty McFly: Well, yeah. You know we have two of them.
Milton Baines: Wow! You must be rich.
Stella Baines: Oh, honey, he’s teasing you. Nobody has two television sets.


  •  

Эмметт Браун: Тогда скажи мне, гость из будущего, кто будет президентом Соединённых Штатов в 1985 году?
Марти МакФлай: Рональд Рейган.
Эмметт Браун: Рональд Рейган? Актёр?! А вице-президент кто? Джерри Льюис?!

 

Emmett Brown: Then tell me, future boy, who’s President of the United States in 1985?
Marty McFly: Ronald Reagan.
Emmett Brown: Ronald Reagan? The actor? Then who’s vice president? Jerry Lewis?


  •  

Эмметт Браун: Смотри, это же я! Слава Богу, я не лысый… Но что это на мне надето?
Марти МакФлай: Это антирадиационный костюм.
Эмметт Браун: Антирадиационный костюм? Ну конечно… Радиоактивные осадки после ядерных войн. —

 

Emmett Brown: Look at me! I’m an old man. Thank God, I’ve still got my hair. What’s on Earth is this thing I’m wearing?
Marty McFly: This is a radiation suit.
Emmett Brown: Radiation suit? Of course. ‘Cause of all the fallout from the atomic wars.


  •  

Марти МакФлай: Док, послушай, всё, что нам нужно — это немного плутония!
Эмметт Браун: Хо-хо, уверен, что в 85-ом плутоний продаётся в каждой аптеке, но в 1955 его достать трудно! Марти… я боюсь, что ты тут застрял навсегда…

 

Marty McFly: Doc, look. All we need is a little plutonium.
Emmett Brown: I’m sure that in 1985, plutonium is available in every corner drugstore, but in 1955, it’s a little hard to come by. Marty, I’m sorry, but I’m afraid you’re stuck here.


  •  

Марти МакФлай: Да, тяжёлый случай…
Эмметт Браун: Тяжесть тут совершенно ни при чём. —

 

Marty McFly: Sounds pretty heavy.
Emmett Brown: Weight has nothing to do with it.


  •  

Эмметт Браун: Кто твой отец?
Марти МакФлай: Вот этот… [указывает на Джорджа, на спине которого прикреплен листок с надписью «Пни меня»]
Эмметт Браун: Может, тебя усыновили?

 

Emmett Brown: Which one’s your pop?
Marty McFly: That’s him.
Emmett Brown: Maybe you were adopted.


  •  

Джордж МакФлай: Кто ты?
Марти МакФлай: Молчи, землянин! Меня зовут Дарт Вейдер [тяжёлое дыхание], я пришелец с планеты Ву́лкан! —

 

George McFly: Who are you?
Marty McFly: Silence, Earthling. My name is Darth Vader. I am an extraterrestrial from the planet Vulcan.


  •  

Лоррейн Бейнс: Марти, мы тебя ещё когда-нибудь увидим?
Марти МакФлай: Гарантирую. —

 

Lorraine Baines: Marty, will we ever see you again?
Marty McFly: I guarantee it.


  •  
 

Marty McFly: What about all that talk about screwing up future events? The space-time continuum?
Emmett Brown: Well, I figured, what the hell?

Ссылки[править]

  • Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)

The post 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time appeared first on Consequence of Sound.

Thirty years ago, the Back to the Future trilogy came to an end. Marty McFly finally made it back home in Hill Valley circa 1985, Doc Brown went off with his family (not to mention, that creepy kid), and the Delorean, well, let’s move on.

Since then, Robert Zemeckis and Bob Gale’s time-traveling misadventures have become an essential part of our own space time continuum. We still watch the flicks, we still turn up Huey Lewis, and we still have crushes on Michael J. Fox.

We also never stop quoting the damn thing. Hell, even amidst the pandemic, we’ve found a way to wield Gale’s prose to our own advantage. And given how we’re living in Biff Tannen’s America, the memes have just been nonstop.

Editors’ Picks

  • michael j fox and crispin glover 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

    michael j fox and crispin glover 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time
  • The 80 Greatest Movies of the '80s, artwork by Cap Blackard

    The 80 Greatest Movies of the ’80s, artwork by Cap Blackard

So, to celebrate the 30th anniversary of Back to the Future Part III, which steamrolled into theaters on May 25, 1990, we’re punching it to 88mph and returning to Hill Valley with these 10 quotes. Some are obvious, some go a little deep.

__________________________________________________________

“If you put your mind to it, you can accomplish anything.”

bttf gif 3 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

bttf gif 3 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

__________________________________________________________

“Roads? Where we’re going we don’t need roads.”

flying gif 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

flying gif 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

__________________________________________________________

“Well, I figured, what the hell.”

doc gif 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

doc gif 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

__________________________________________________________

“Whoa, this is heavy.”

heavy 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

heavy 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

__________________________________________________________

“Hey, you’re the doc, Doc.”

marty and doc 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

marty and doc 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

__________________________________________________________

“Hello? Hello? Anyone home, huh? Think, McFly! Think!”

biff 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

biff 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

__________________________________________________________

“You’re not thinking fourth-dimensionally.”

bttf 2 shark 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

bttf 2 shark 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

__________________________________________________________

“Guess you guys aren’t ready for that yet…”

mcfly guitar gif 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

mcfly guitar gif 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

__________________________________________________________

“My density has brought me to you.”

JhIBVea 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

JhIBVea 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

__________________________________________________________

“Your future is whatever you make it, so make it a good one.”

bttf 3 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

bttf 3 10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time

10 Back to the Future Quotes You Probably Say All the Time
Michael Roffman

Popular Posts

  • New COVID-19 Protective Suit Designed Specifically for Concerts and Festivals

  • Elon Musk and Grimes Change Baby’s Name to Comply with California Law

  • Stevie Nicks Becomes First Woman Inducted Into Rock & Roll Hall of Fame Twice

  • The Pandemic Trapped a Bolivian Orchestra in a (Haunted?) German Castle

  • Minneapolis Ice Cream Truck Plays Extreme Metal, Serves No Ice Cream

Subscribe to Consequence of Sound’s email digest and get the latest breaking news in music, film, and television, tour updates, access to exclusive giveaways, and more straight to your inbox.

Back to the Future is a 1985 American science fiction movie that was written by Robert Zemeckis and Bob Gale, and directed by Robert Zemeckis. After the huge success of the movie, two more movies were filmed and Back to the Future movie series became a very popular franchise. In this article, we bring you the best and funniest Back to the Future quotes from all three movies.

The first movie stars Michael J. Fox, Christopher Lloyd, Crispin Glover, Lea Thompson, and others. It tells the story of teenager Marty McFly who travels back in time from present day that is 1985 to 1955 in a DeLorean car that is a time machine. There he meets Doctor Emmett “Doc” Brown, whom he knows from present day, as the two try to figure out how to get him back to the future, which is 1985, Marty’s present.

The movie was a huge hit, with production cost $19 million and grossing $388.8 million in movie theaters. The movie also won the Academy Award from Best Effects and Best Sound Effects Editing. After its success, two more movies were produced: Back to the Future Part II (1989) and Back to the Future Part III (1990).

Back to the Future also launched a multimedia franchise, which included an animated TV series, comic books, video games, board games, music, clothing, toys, music, food, collectibles, and more. The movie was also adapted into a musical in 2020.

Here is a sneak peek at the quotes in this article:

Table of Contents

  • Back to the Future Marty McFly Quotes (1985)
  • Back to the Future Dr. Emmett Brown Quotes (1985)
  • Back to the Future George McFly Quotes (1985)
  • Back to the Future Lorraine Baines Quotes (1985)
  • Back to the Future Biff Tannen Quotes (1985)
  • Back to the Future Mr. Strickland Quotes (1985)
  • Back to the Future Part II Marty McFly Quotes (1989)
  • Back to the Future Part II Dr. Emmett Brown Quotes (1989)
  • Back to the Future Part II Biff Tannen Quotes (1989)
  • Back to the Future Part III Marty McFly Quotes (1990)
  • Back to the Future Part III Dr. Emmett Brown Quotes (1990)
  • Back to the Future Part III Buford “Mad Dog” Tannen Quotes (1990)
  • Interesting Facts about Back to the Future Movies

Back to the Future Marty McFly Quotes (1985)

Marty McFly: So you’re my Uncle Joey. Better get used to these bars, kid.

Marty McFly: Whoa. Wait a minute, Doc. Are you trying to tell me that my mother has got the hots for me?

Dr. Emmett Brown: Precisely.

Marty McFly: Whoa. This is heavy.

Marty McFly: Calvin? Wh…why do you keep calling me Calvin?

Lorraine Baines: Well, that is your name, isn’t it? Calvin Klein? It’s written all over your underwear.

Marty McFly: What happens to us in the future? Do we become assholes or something?

Marty McFly: Jesus, George, it was a wonder I was even born.

Marty McFly: You bet your ass it works.

Marty McFly: If you put your mind to it, you can accomplish anything.

Marty McFly: Since when can weathermen predict the weather, let alone the future?

Marty McFly: I g-guess you guys aren’t ready for that yet. But your kids are gonna love it.

Marty McFly: This is heavy.

Marty McFly: Silence, Earthling. My name is Darth Vader. I am an extraterrestrial from the planet Vulcan!

Marty McFly: Ah, Jesus Christ! Jesus Christ, Doc, you disintegrated Einstein!

Marty McFly: Doc, do you have a 75-ohm matching transformer?

Dr. Emmett Brown: What?

Marty McFly: Not invented yet. That’s right

Marty McFly: That’s Strickland. Jesus, didn’t that guy ever have hair?

Marty McFly: What-what the hell is a gigawatt?

Marty McFly: Are you telling me that this sucker is NUCLEAR?

Marty McFly: Hey, hey, I’ve seen this one. I’ve seen this one. This is a classic. This is, uh, where Ralph dresses up as a man from space.

Milton Baines: What do you mean, you’ve seen this? It’s brand new.

Marty McFly: Yeah, well, I saw it on a…rerun.

Milton Baines: What’s a rerun?

Marty McFly: You’ll find out.

Marty McFly: Yeah, well, uh, let’s keep this brain-melting stuff to ourselves, okay?

Marty McFly: I’m from the future. I came here in a Time Machine that you invented. Now I need your help to get back to the year 1985.

Marty McFly: Wh-what? You mean like a date?

Dr. Emmett Brown: Right!

Marty McFly: What kind of date? I don’t know. What do kids do in the ’50s?

George McFly: I’ve never picked a fight in my entire life.

Marty McFly: Look, you’re not gonna be picking a fight, Dad…Dad-Dad-Daddy-O.

Marty McFly: What if I send in the tape and they don’t like it? I mean, what if they say I’m no good? What if they say, “Get outta here, kid. You got no future”? I mean, I just don’t think I can take that kind of rejection. Jesus, I’m starting to sound like my old man!

Marty McFly: Okay. Time circuit’s on. Flux capacitor, fluxing. Engine running. All right.

Dr. Emmett Brown: Marty, I’m sorry, but I’m afraid you’re stuck here.

Marty McFly: Whoa. Whoa, Doc, stuck here? I can’t…I can’t be stuck here. I got a life in 1985. I got a girl.

Marty McFly: Hey, Dad! George! Hey, you on the bike!

Marty McFly: All right, okay, McFly. Get a grip on yourself. It’s all a dream. Just a very intense dream.

Marty McFly: She said get your meat hooks…off. Uh, please.

Marty McFly: Tell her destiny brought you together. Tell her that she is the most beautiful girl you have ever seen in the world. Girls like that stuff.

Marty McFly: Look, Marvin, you gotta play. See, that’s where they kiss for the first time on the dance floor. And if there’s no music, they can’t dance. If they can’t dance, they can’t kiss. If they can’t kiss they can’t fall in love, and I’m history.

Marty McFly: You’re not instilling me with a lot of confidence, Doc.

Marty McFly: You’re not thinking fourth-dimensionally.

Marty McFly: Your future is whatever you make it, so make it a good one.

Marty McFly: Doc, you’re my only hope.

Marty McFly: I think the woman was born a nun.

Back to the Future Dr. Emmett Brown Quotes (1985)

Marty McFly: Wait a minute. Wait a minute, Doc. Ah… Are you telling me that you built a time machine…out of a DeLorean?

Dr. Emmett Brown: The way I see it, if you’re gonna build a time machine into a car, why not do it with some style?

Marty McFly: Hey, Doc, we better back up. We don’t have enough road to get up to 88.

Dr. Emmett Brown: Roads? Where we’re going, we don’t need roads.

Dr. Emmett Brown: It works! It works! I finally invent something that works!

Dr. Emmett Brown: Which one’s your pop?

Marty McFly: That’s him.

Dr. Emmett Brown: Maybe you were adopted.

Dr. Emmett Brown: Then tell me, future boy, who’s President of the United States in 1985?

Marty McFly: Ronald Reagan.

Dr. Emmett Brown: Ronald Reagan? The actor? Then who’s vice president? Jerry Lewis? I suppose Jane Wyman is the First Lady!

Marty McFly: Whoa. Wait, Doc!

Dr. Emmett Brown: And Jack Benny is secretary of the treasury.

Marty McFly: Doc, you gotta listen to me.

Dr. Emmett Brown: I’ve had enough practical jokes for one evening. Good night, future boy!

Dr. Emmett Brown: What on Earth is this thing I’m wearing?

Marty McFly: Ah, this, this is a radiation suit.

Dr. Emmett Brown: Radiation suit? Of course. ‘Cause of all the fallout from the atomic wars.

Dr. Emmett Brown: Marty! You’ve gotta come back with me!

Marty McFly: Where?

Dr. Emmett Brown: Back to the future!

Dr. Emmett Brown: Great Scott!

Dr. Emmett Brown: Whatever you’ve got to tell me, I’ll find out through the natural course of time.

Dr. Emmett Brown: Damn! Where is that kid? Damn! Damn! Damn!

Dr. Emmett Brown: No man should know too much about their own destiny.

Dr. Emmett Brown: No wonder your president has to be an actor. He’s gotta look good on television.

Dr. Emmett Brown: What’s this thing?

Marty McFly: It’s a hair dryer.

Dr. Emmett Brown: A hair dryer? Don’t they have towels in the future? Oh, look at these underpants. They’re all made of cotton. I thought for sure we’d all be wearing disposable paper garments by 1985.

Dr. Emmett Brown: If my calculations are correct, when this baby hits 88 miles per hour…you’re gonna see some serious shit.

Dr. Emmett Brown: Suddenly, the future’s looking a whole lot better.

Dr. Emmett Brown: 1.21 gigawatts! 1.21 gigawatts! Great Scott!

Dr. Emmett Brown: Next Saturday night, we’re sending you back to the future!

Dr. Emmett Brown: I, Dr. Emmett Brown, am about to embark on an historic journey.

Dr. Emmett Brown: Why, that’s me! Look at me! I’m an old man! Thank God I’ve still got my hair.

Dr. Emmett Brown: It’s taken me almost 30 years and my entire family fortune to realize the vision of that day. My god, has it been that long?

Dr. Emmett Brown: Erased from existence.

Marty McFly: So how far ahead are you going?

Dr. Emmett Brown: About 30 years. It’s a nice round number.

Dr. Emmett Brown: There’s that word again. ‘Heavy.’ Why are things so heavy in the future? Is there a problem with the Earth’s gravitational pull?

Dr. Emmett Brown: I’m sure that in 1985, plutonium is available in every corner drugstore, but in 1955, it’s a little hard to come by.

Marty McFly: Then where the hell are they?

Dr. Emmett Brown: The appropriate question is, “When the hell are they?” You see, Einstein has just become the world’s first time traveler! I sent him into the future. One minute into the future to be exact. And at precisely 1:21 a.m. and zero seconds, we shall catch up with him and the time machine.

Marty McFly: Look at this picture, my brother, my sister, and me. Look at her sweatshirt, doc. Class of 1984.

Dr. Emmett Brown: Pretty mediocre photographic fakery, they cut off your brother’s hair.

Dr. Emmett Brown: Let’s put this back here. There we go. Whoop! I almost forgot my luggage. I mean, who knows if they’ve got cotton underwear in the future. I’m allergic to all synthetics.

Dr. Emmett Brown: Don’t worry. I’ll take care of ideas. You just take care of your pop.

Dr. Emmett Brown: Unfortunately, no. It requires something with a little more kick: Plutonium!

Back to the Future George McFly Quotes (1985)

George McFly: Hey, you! Get your damn hands off her!

George McFly: Last night, Darth Vader came down from Planet Vulcan and told me that if I didn’t take Lorraine out, that he’d melt my brain.

George McFly: Lou, give me a milk. Chocolate.

George McFly: Yes. Yes. I’m George. George McFly. I’m your density. I mean, your destiny.

George McFly: Okay, but I don’t know what to say.

Marty McFly: Well, just say anything, George. Say whatever’s natural, the first thing that comes into your mind.

George McFly: Nothing’s coming to my mind.

Back to the Future Lorraine Baines Quotes (1985)

Marty McFly: I had a horrible nightmare. I dreamed that I went…back in time. It was terrible.

Lorraine Baines: Well, you’re safe and sound now, back in good old 1955.

Marty McFly: Do you mind if we…park…for a while?

Lorraine Baines: That’s a great idea. I’d love to park.

Marty McFly: Huh?

Lorraine Baines: Marty, I’m almost 18 years old. It’s not like I’ve never parked before.

Lorraine Baines: Kids, we’re gonna have to eat this cake by ourselves. Your Uncle Joey didn’t make parole again.

Lorraine Baines: I’ve never seen purple underwear before.

Marty McFly: Where are my pants?

Lorraine Baines: Over there, on my hope chest.

Lorraine Baines: I don’t like her, Marty. Any girl who calls up a boy is just asking for trouble.

Lorraine Baines: Isn’t he a dreamboat?

Lorraine Baines: That’s Calvin Klein. Oh, my god, he’s a dream.

Lorraine Baines: Marty, you’re beginning to sound just like my mother.

Back to the Future Biff Tannen Quotes (1985)

Biff Tannen: I can’t believe you’d loan me your car without telling me it had a blind spot. I could’ve been killed!

Biff Tannen: What are you looking at, butthead?

Biff Tannen: Since you’re new here, I-I’m gonna cut you a break, today. So, why don’t you make like a tree and get outta here?

Biff Tannen: Hello? Hello? Anybody home? Huh? Think, McFly. Think!

Biff Tannen: Alright, McFly. Now, you’re gonna get it.

Biff Tannen: I have your car towed all the way to your house and all you got for me is lite beer?

Biff Tannen: Well, go on! This ain’t no peep show.

Back to the Future Mr. Strickland Quotes (1985)

Mr. Strickland: You got a real attitude problem, McFly. You’re a slacker. You remind me of your father when he went here; he was a slacker, too.

Mr. Strickland : You see. You see what happens to slackers, McFly?

Mr. Strickland: Am I to understand you’re still hanging around with Dr. Emmett Brown, McFly?

Mr. Strickland: And one for you, McFly, I believe that makes four in a row. Now let me give you a nickel’s worth of free advice, young man. This so-called Dr. Brown is dangerous. He’s a real nutcase. You hang around with him, you’re gonna end up in big trouble.

Back to the Future Part II Marty McFly Quotes (1989)

Marty McFly: Where are we? When are we?

Marty McFly: Uh, Jennifer, um, I don’t know how to tell you this, but I…you’re in a time machine.

Marty McFly: Oh, this is heavy, Doc. I mean, it’s like I was just here yesterday.

Marty McFly: Cubs win world series…against Miami?

Western Union Man: Kid, you all right? You need any help?

Marty McFly: There’s only one man who can help me.

Marty McFly: Shark still looks fake.

Marty McFly: I’ll show you, kid. I’m a crack shot at this.

Marty McFly: No, I know. You did send me back to the future. But I’m back. I’m back from the future.

Marty McFly: Doc! Doc! Doc! Oh, fantastic.

Marty McFly: No, Doc. Not me, the other me, the one that’s up on stage playing “Johnny B. Goode”!

Marty McFly: 1985…it can’t be…

S. Strickland: I’ve never seen you before in my life, but you look to me like a slacker!

Marty McFly: Yeah! That’s right! That’s right, I am a slacker! Don’t you remember, you gave me detention last week!

S. Strickland: Last week? The school burned down six years ago! Now you got exactly three seconds to get off my porch with your nuts intact! One!

Biff Tannen: That’s about as funny as a screen door on a battleship.

Marty McFly: It’s “screen door on a submarine,” you dork.

Marty McFly: I had a horrible nightmare. It was terrible.

Lorraine Baines: Well, you’re safe and sound now. Back on the good old 27th floor.

Marty McFly: 27th floor?

Lorraine Baines: Are you all right?

Marty McFly: I’m fine, I’m fine. It’s just that you’re so…you’re so…big.

Marty McFly: Nobody calls me chicken.

Marty McFly: The answer’s no, Griff.

Griff Tannen: No?

Marty McFly: Yeah, what are you deaf and stupid? I said “NO!”

Marty McFly: Party’s over, Biff. Sorry ladies.

Biff Tannen: How’d you get past my security downstairs?

Marty McFly: There’s a little matter we need to talk about.

Biff Tannen: Yeah, money, right? Well forget it!

Marty McFly : No, not money. Gray’s Sports Almanac.

Biff Tannen: You heard him, girls. Party’s over.

Marty McFly: Hey, hey, hey, wait a minute, guys, hey, hey, hey guys! All I want is a Pepsi.

Marty McFly: The future. Unbelievable. I gotta check this out, Doc.

Dr. Emmett Brown: Please, Marty, nobody should know too much about their own destiny.

Marty McFly: Right, right. But I am rich, right?

Marty McFly: Power laces, all right!

Marty McFly: Of course! I gotta go! I got one chance! My old man’s about to deck Biff!

Lorraine Baines: When I have kids, I’m gonna let ’em do anything they want. Anything at all.

Marty McFly: Yeah, I’d like to have that in writing.

Marty McFly: What the hell was that?

Dr. Emmett Brown: Taxicab.

Marty McFly: What do you mean a taxicab? I thought we were flying.

Marty McFly: Talk about déjà vu.

Marty McFly: Right. This could get heavy, Doc.

Marty McFly: Hey, you’re the doc, Doc.

Marty McFly: He’s a complete wimp!

Back to the Future Part II Dr. Emmett Brown Quotes (1989)

Marty McFly: I don’t get it, Doc. I mean, how can all this be happening? It’s like we’re in Hell or something.

Dr. Emmett Brown: No, it’s Hill Valley. Although I can’t imagine Hell being much worse!

Marty McFly: Doc…what if we don’t succeed?

Dr. Emmett Brown: We must succeed.

Dr. Emmett Brown: The time-traveling is just too dangerous. Better that I devote myself to study the other great mystery of the universe: women!

Marty McFly: Oh, this is heavy, Doc. I mean, it’s like I was just here yesterday.

Dr. Emmett Brow: You were here yesterday, Marty.

Marty McFly: Nice shot Doc! You’re not gonna believe this, we gotta go back to 1955.

Dr. Emmett Brown: I don’t believe it!

Marty McFly: There he is, Doc! Let’s land on him, we’ll cripple his car.

Dr. Emmett Brown: Marty, he’s in a ’46 Ford, we’re in a DeLorean. He’d rip through us like we were tin foil.

Dr. Emmett Brown: Don’t talk to anyone, don’t touch anything, don’t do anything, don’t interact with anyone, and try not to look at anything.

Dr. Emmett Brown: No! It can’t be. I just sent you back to the future!

Dr. Emmett Brown: Look what happens to your SON!

Marty McFly: My son? Gosh, he looks just like me. Within two hours of his arrest, Martin McFly Jr was tried and convicted in the state penitentiary? Within two hours?

Dr. Emmett Brown: The justice system works swiftly in the future now that they’ve abolished all lawyers.

Marty McFly: This is heavy.

Doc: Oh it gets worse. Next week your daughter tries to break him out and she gets sent up for 20 years.

Dr. Emmett Brown: Marty! What in the name of Sir Isaac H. Newton happened here?

Dr. Emmett Brown: Please Marty. No one should know too much about their destiny.

Dr. Emmett Brown: Oh, and Marty, be careful around that Griff character. He’s got a few short circuits in his bionic implants.

Marty McFly: Well, we gotta stop ’em.

Dr. Emmett Brown: What are we gonna say? That we’re time-travelers? They’d have us committed.

Dr. Emmett Brown: You see? This one event starts a chain reaction that completely destroys your entire family.

Back to the Future Part II Biff Tannen Quotes (1989)

Marty McFly: What about the police, Biff? They’re gonna match up the bullet with that gun.

Biff Tannen: Kid, I own the police! Besides, they couldn’t match up the bullet that killed your old man.

Biff Tannen: I suppose it’s poetic justice. Two McFlys with the same gun.

Biff Tannen: Look at him. He’s a butthead just like his old man was.

Biff Tannen: No, it ain’t homework, ’cause I ain’t at home.

Marty McFly: Are you two related?

Biff Tannen: Hello? Hello? Anybody home? What do you think? Griff just called me Grandpa for his health?

Biff Tannen: You’re supposed to be in Switzerland, you little son of a bitch!

Biff Tannen: Go ahead, kid! Jump! A suicide will be nice and neat.

Biff Tannen: Hey kid, say hello to your grandma for me.

Biff Tannen: I just wanna say one thing! God Bless America.

Biff Tannen: Third time’s a charm.

Biff Tannen: Bulletproof vest! Great flick! Great frigging flick! The guy is brilliant!

Biff Tannen: Hey butthead!

Biff Tannen: All right, McFly, you’re asking for it, and now you’re gonna get it.

Back to the Future Part III Marty McFly Quotes (1990)

Buford “Mad Dog” Tannen: What’s your name, dude?

Marty McFly: Uh, Mar- Eastwood. Clint Eastwood.

Buford “Mad Dog” Tannen: What kind of stupid name is that?

Marty McFly: This tombstone could still be in your future!

Marty McFly: C’mon, Doc. I mean, think about it. What are you gonna say to her? “I gotta go back to the future”? I mean, she’s not gonna understand that, Doc. Hell, I’m in it with you and even I don’t understand it.

Dr. Emmett Brown: Marty, you’re going to have to do something about those clothes. You walk around town dressed like that, you’re liable to get shot. Marty McFly: Or hanged.

Dr. Emmett Brown: What idiot dressed you in that outfit?

Marty McFly: You did.

Dr. Emmett Brown: You’re just not thinking fourth dimensionally!

Marty McFly: Right, right. I have a real problem with that.

Marty McFly: Yeah, right. When? High noon?

Buford “Mad Dog” Tannen: Noon? I do my killin’ before breakfast! Seven o’clock!

Marty McFly: Eight o’clock. I do my killin’ after breakfast!

Marty McFly: Indians!

Dr. Emmett Brown: Damn! It blew the fuel injection manifold. Strong stuff alright, it’ll take me a month to rebuild it.

Marty McFly: A month? Doc, you’re gonna get shot on Monday!

Marty McFly: So you’re my great-grandfather. The first McFly born in America. And you peed on me.

Marty McFly: I had this horrible nightmare. Dreamed I w-…dreamed I was in a western. And I was being chased by all these Indians…and a bear.

Maggie McFly: Well…you’re safe and sound here, now, at the McFly farm.

Marty McFly: McFly farm? Why, you’re my, you’re my, my…who are you?

Marty McFly: Hi-ho, Silver!

Marty McFly: Doc! The red log’s about to bloooooooooooooooooow!

Marty McFly: I think you woke up the dead with that blast!

Seamus McFly: Why, Mr. Eastwood. Nice to see you. I see you got yourself some respectable clothes, lad, and a fine hat.

Marty McFly: Yeah, well, a couple of people didn’t like the way the other one looked on me.

Marty McFly: Every kid in school knows that story ’cause we all have teachers we’d like to see fall into that ravine.

Marty McFly: Hey, lighten up, jerk!

Back to the Future Part III Dr. Emmett Brown Quotes (1990)

Dr. Emmett Brown: It means your future hasn’t been written yet. No one’s has. Your future is whatever you make it. So make it a good one, both of you.

Dr. Emmett Brown: I wish I’d never invented that infernal time machine. It’s caused nothing but disaster.

Dr. Emmett Brown: We all have to make decisions that affect the course of our lives.

Dr. Emmett Brown: The future isn’t written. It can be changed.

Dr. Emmett Brown: Anyone can make their future whatever they want it to be.

Dr. Emmett Brown: You can’t keep a good scientist down.

Dr. Emmett Brown: I have to live my life according to what I believe is right in my heart.

Dr. Emmett Brown: We shall proceed as planned, and as soon as we return to 1985, we’ll destroy this infernal machine. Traveling through time has become much too painful.

Dr. Emmett Brown: Clara was one in a million. One in a billion. One in a googolplex!

Dr. Emmett Brown: Look! If your horse threw a shoe, bring him back and I’ll reshoe him!

Dr. Emmett Brown: I never knew I could write anything so touching.

Marty McFly: Hey, Doc! Where you goin’ now? Back to the future?

Dr. Emmett Brown: Nope. Already been there.

Dr. Emmett Brown: It’ll be a spectacular wreck. Too bad no one will be around to see it.

Dr. Emmett Brown: The thing I really miss here is Tylenol.

Dr. Emmett Brown: You know, when I was a kid, I always wanted to be a cowboy. And now, knowing I’m gonna spend my future in the past, sounds like a wonderful way to spend my retirement years

Dr. Emmett Brown: Marty! It’s impossible. The idea that I could fall in love at first sight is romantic nonsense. There’s no scientific rationale for that.

Back to the Future Part III Buford “Mad Dog” Tannen Quotes (1990)

Buford “Mad Dog” Tannen: Then let’s finish it, right now!

Buford’s Gang Member #1: Oh, uh, not now, Buford. Uh, Marshal’s got our guns.

Buford “Mad Dog” Tannen: Like I said, we’ll finish this tomorrow.

Buford “Mad Dog” Tannen: You owe me money, blacksmith.

Dr. Emmett Brown: How do ya figure?

Buford “Mad Dog” Tannen: My horse threw a shoe. And seein’ as you was the one that done the shoein’, I say that makes you responsible.

Buford “Mad Dog” Tannen: Smile, Marshall. After all, this is a party!

Buford “Mad Dog” Tannen: Listen up, Eastwood! I aim to shoot somebody today and I’d prefer it’d be you. But if you’re just too damn yella, I guess it’ll just have to be your blacksmith friend.

Buford “Mad Dog” Tannen: I hate manure.

Buford “Mad Dog” Tannen: Mad Dog? I hate that name. I hate it! You hear? Nobody calls me Mad Dog! Especially not some duded-up, egg-suckin’ gutter trash!

Buford “Mad Dog” Tannen: Wake up! Get up! Let’s go! I got me a runt to kill.

Buford “Mad Dog” Tannen: You hear me, runt? I said that’s ten, you gutless, yellow pie-slinger!

Buford “Mad Dog” Tannen: Dance! Come on! Come on, runt! You can dance better than that!

Interesting Facts about Back to the Future Movies

Now that Marty and Doc are all safe and sound back in 1985, I think… It’s time to read about some interesting facts about Back to the Future movies, so get ready to be amazed. Here we go…

  1. The Script of Back to the Future Was Rejected Time and Time Again – Back to the Future was a huge hit and it is being watched and quoted to this day. However, the script of the movie was rejected time and time again by all the major studios in Hollywood. How many times? More than 40 times! It’s a good thing that at the end someone accepted the script and made this classic and beloved movie, we thank that studio.
  2. How Doc and Marty Became Friends – We never know how Dr. Emmett Brown and Marty McFly become close friends, as it’s never explained to us during the movie. Well, Bob Gale who co-wrote the script explained that one day, Marty snuck into Doc’s lab and was amazed and fascinated with all the gadgets and cool stuff he saw. Doc, was thrilled to see Marty and accepted him, giving him a part-time job that included tending the dog, tending the lab and helping Doc with his experiments. And this way, the two became close friends.
  3. Refrigerator Time Machine – I don’t think there would have been enough space for both Marty and Doc in that refrigerator, but in the second draft of Back to the Future movie, the time machine was actually a time chamber which was an old refrigerator. This time chamber would have been carried by Doc in the back of his truck.
  4. Elijah Wood’s Film Debut – The kid who played the Wild Gunman arcade game in the Cafe 80s in Back to the Future Part II, is none-other than Elijah Wood. That was also his film debut.
  5. Back to the Future Part II Was Supposed to Happen in 1967 – The second movie in the series was supposed to be set in 1967, where Marty is arrested because he didn’t have Vietnam War draft card. As for Marty’s parents, they grow up and become hippies who object the war. This version was written by Bob Gale only, since Robert Zemeckis was busy with a different movie at the time (Who Framed Roger Rabbit). When Zemeckis got involved, things changed, especially due to the fact that if Marty’s parents graduated from high-school in 1955, then they are probably too old to be hippies in 1967.
  6. Famous Cars from Other Science Fiction Movies – Apart from the DeLorean which has become one of the most famous vehicles in the history of movies, some other famous cars from other movies make cameo appearances in Back to the Future Part II. Some of these cares are a police Spinner from Blade Runner and a StarCar from The Last Starfighter.
  7. Carl Sagan’s Favourite Movie About Time Travel – Back to the Future Part II is Carl Sagan’s favourite movie about time travel, even though there are other great movies on the topic, like The Terminator or even Bill & Ted’s Excellent Adventure. So, if Sagan loved it, who are we to say otherwise?
  8. Permission from Clint Eastwood – Remember how Marty said his name was Clint Eastwood in part III of the series? Well, it turns out that production asked Clint Eastwood for permission to use his name. Eastwood agreed and was even thrilled of this homage.
  9. Michael J. Fox Was Accidentally Hanged – In Back to the Future Part III, when Buford “Mad Dog” Tannen tried to lynch Marty McFly, actor Michael J. Fox got accidentally really hanged to the point that he lost his consciousness for a few minutes. Thank God all it ended this way and all is good.
  10. Michael J. Fox is Partially Responsible for the Set of the Third Movie – The third movie in the series takes place in 1885, and Michael J. Fox is somewhat responsible for that, as he told producers that he always thought it would be cool and fun to play in a Western. Thanks Michael, feeling like John Wayne now?

For more exciting quotes from famous blockbusters, please visit our pages on Die Hard quotes and Pulp Fiction quotes.

Marty McFly

Hey, Doc, we better back up. We don’t have enough road to get up to 88.

Эй, Док, нам лучше развернуться. Нам этой дороги не хватит, чтобы разогнаться до 88.

Doc

Roads? Where we’re going, we don’t need roads.

Дороги? Там, куда мы направляемся, дороги не нужны.

Marty McFly

Wait a minute, Doc. Are you trying to tell me that my mother has got the hots for me?

Погоди минуту, Док. Ты хочешь сказать, что моя мать втюрилась в меня?

Marty McFly

This is heavy.

Тяжелый случай.

Doc

There’s that word again. ‘Heavy’. Why are things so heavy in the future? Is there a problem with the Earth’s gravity?

Опять это слово. ‘Тяжелый’. Почему в будущем все такое тяжелое? Там что, какие-то проблемы с земной гравитацией?

Marty McFly

Calvin? Why do you keep calling me Calvin?

Кэлвин? Почему ты постоянно называешь меня Кэлвином?

Lorraine Baines

That is your name, isn’t it? Calvin Klein? It’s written all over your underwear.

Это ведь твое имя? Кэлвин Кляйн? Оно написано по всему твоему нижнему белью.

Marty McFly

Wait a minute, Doc. Are you telling me that you built a time machine out of a DeLorean?

Погоди минутку, Док. Ты хочешь сказать, что ты построил машину времени из ДеЛореана?

Doc

The way I see it, if you’re gonna build a time machine into a car, why not do it with style?

Я тут подумал, что если ты собираешься построить машину времени из автомобиля, то почему бы не выбрать что-нибудь стильное?

По радио передают безоблачную погоду

Doc

Are you sure about this storm?

Ты точно уверен насчет грозы?

Marty McFly

Since when can weathermen predict the weather, let alone the future?

С каких пор синоптики могут предсказывать погоду, не говоря уже о будущем?

Перед тем, как приступить к отправке Марти в будущее

Doc

You know, Marty, I’m gonna be very sad to see you go. You’ve made a difference in my life, given me something to shoot for. Just knowing that I’m going to be around to see 1985. That I’m gonna succeed in this!

Знаешь, Марти, мне становится очень грустно от того, что ты уходишь. Ты изменил мою жизнь, дал мне смысл двигаться дальше. По крайней мере я знаю, что дотяну до 1985. И то, что добьюсь успеха в этом.

[gestures at time machine]

[показывая на машину времени]

Doc

That I’m gonna have a chance to travel through time!

То, что появится шанс путешествовать во времни.

[Marty looks solemn, knowing that Doc is destined to be murdered before he gets to use the time machine himself]

[Марти выглядит мрачно, зная, что Доку суждено быть убитым, прежде чем он сам сможет использовать машину времени]

Doc

It’s gonna be hard waiting 30 years to talk to you about everything that’s happened in the past few days. I’m really gonna miss you, Marty.

Это будут самые тяжелые 30 лет ожидания, чтобы поговорить с тобой обо всем, что произошло за последние два дня. Я очень сильно буду скучать по тебе, Марти.

Marty McFly

I’m gonna miss you. Doc, about the future…

Я тоже буду скучать. Док, по поводу будущего…

Doc

No! We’ve agreed that information about the future can be extremely dangerous. Even if your intentions are good, it can backfire drastically! Whatever you’ve got to tell me, I’ll find out through the natural course of time.

Нет! Мы же уже сошлись во мнении, что информация о будущем может быть чрезвычайно опасной. Даже если твои намерения благие, это может привести к серьезным последствиям! Что бы ты ни хотел сказать мне, я выясню это естественным образом.

Эммет расказал причину, по которой его брат и сестра исчезают с фотографии

Marty McFly

Sounds heavy.

Да уж, тяжелый случай.

Doc

Weight has nothing to do with it.

Вес тут ни при чем.

Doc

Let me show you my plan for sending you home. Please excuse the crudity of this model. I didn’t have time to build it to scale or paint it.

Давай я покажу тебе мой план отправки тебя домой. Извини, макет примитивный. Некогда было придерживаться пропорции и покрасить его.

[reveals intricate tabletop model of the town square]

[раскрывает детальную настольную модель городской площади]

Marty McFly

[impressed] It’s good.

[впечатленный] Хороший макет.

Марти показывает Доку фотографию часов башни, которые остановились после удара молнии

Doc

Marty, I’m sorry, but the only power source capable of generating 1.21 gigawatts of electricity is a bolt of lightning.

Марти, мне жаль, но единственный источник энергии, способный генерировать мощность электрического тока 1,21 гигаватт — это молния.

Marty McFly

[startled] What did you say?

Что ты сказал?

Doc

A bolt of lightning. Unfortunately, you never know when or where it’s ever gonna strike.

Молния. Но, к сожалению, мы не знаем, где и когда она может ударить.

Лорейн делает глоток из бутылки с ликером

Marty McFly

[grabbing the bottle from Lorraine] Lorraine! Lorraine, what are you doing?

[забирая бутылку у Лорейн] Лоррейн, что ты делаешь?

Lorraine Baines

I swiped it from the old lady’s liquor cabinet.

Я стащила это из маминого шкафчика для спиртного.

Marty McFly

Yeah, well, you shouldn’t drink.

Ну, тебе не следовало бы пить.

Marty McFly

Because you… You might regret it later in life.

Потому что… Ты, возможно, пожалеешь об этом потом.

Lorraine Baines

Marty, don’t be such a square. Everybody who’s anybody drinks.

Марти, не будь таким занудой. Все приличные люди пьют.

[Marty notices Lorraine lighting a cigarette]

[Марти замечает, как Лорейн поджигает сигарету]

Marty McFly

[nauseatingly] Jeez! You smoke, too?

Боже, ты ещё и куришь?

Lorraine Baines

Marty, you’re beginning to sound just like my mother.

Марти, ты начинаешь говорить как моя мама.

Doc

Now, remember. According to my theory, you interfered with your parents’ first meeting. If they don’t meet, they won’t fall in love, they won’t get married and they won’t have kids. That’s why your older brother’s disappearing from that photograph. Your sister will follow, and unless you repair the damage, you’ll be next.

Запомни! Согласно моей теории, ты помешал знакомству своих родителей. Если они не встретятся, то не влюбятся, не поженятся, и у них не будет детей. Поэтому твой старший брат исчезает с фотографии. Затем очередь твоей сестры, и если ты все не исправишь, ты будешь следующим.

Marty McFly

Sounds heavy.

Тяжелый случай.

Doc

Weight has nothing to do with it.

Вес тут совершенно ни при чем.

Перед тем, как приступить к отправке Марти в будущее

Doc

See you in about 30 years.

Увидимся через лет 30.

При просмотре видео с участием Дока из будущего

Doc

What’s this thing I’m wearing?

Во что это я одет?

Marty McFly

Ah, this, this is a radiation suit.

Это защитный костюм от радиации.

Doc

Radiation suit? Of course. ‘Cause of all the fallout from the atomic wars.

Защитный костюм от радиации? Ну, конечно. Осадки после всеx этиx ядерныx войн.

Разговаривая по телефону, когда раздаются звуки боя часов

Doc

Are those my clocks I hear?

Это не мои часы звонят?

Marty McFly

Yeah, it’s 8:00.

Да, сейчас 8:00.

Doc

Perfect! My experiment worked! They’re all exactly 25 minutes slow!

Отлично! Эксперимент удался! Они все отстают ровно на 25 минут.

Marty McFly

Wait a minute — wait a minute, Doc… are you telling me that it’s 8:25?

Постой, постой, Док… Ты хочешь сказать, сейчас 8:25?

Marty McFly

Damn! I’m late for school!

Черт! Я опоздываю в школу.

Linda McFly

Then how am I supposed to ever meet anybody?

Так как же тогда хоть с кем-нибудь познакомиться?

Lorraine Baines

Well, it’ll just happen. Like the way I met your father.

Надо ждать своего случая. Так я встретила вашего отца.

Linda McFly

That was so stupid! Grandpa hit him with the car.

Это было так глупо. Дедушка сбил его машиной.

Lorraine Baines

It was meant to be.

Так было суждено.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Happy new year цитаты
  • Улыбайся даже если душа болит цитаты
  • Цитаты о том что парень не пишет
  • Пословицы и поговорки о мужестве 5 класс
  • Цитаты доброе утро планета