Цитаты франческо бернулли

17 цитат

Нет такой ссоры, которая была бы важнее дружбы.

Макаронина самодовольная!… Ризотто хвастливое!..

Вот сколько за день впечатлений! И на память сувенир — новая вмятина!

— Если ко мне подъедешь, я взорвусь!!
— Да, Мэтр! Лучше уж взорвись, не держи внутри обиду! Знаю, что довёл тебя! Взорвёшься, и будешь прав!

Пояснение к цитате: 

Ирония в том, что взорваться Мэтр мог буквально, так как к нему прикрепили радиоуправляемую бомбу.

— Ну что, с ультраогнями?
— А по-другому не успеем.

Значит, захват на капот, выдёргиваешь кукумулятор и предъявляешь, чтоб у него колёса со страху спустились. Зовётся «Прости меня, друг Луиджи, обознался впотьмах»!

— Нечасто вижу такой дрянной двигатель. Хотя… Подождите!
— Что, знакомые детали?
— Сам продал на прошлой неделе.
— Кому?
— О, не знаю. Он — мой главный покупатель. Но всё заказывает исключительно по телефону. Я ещё удивлялся: куда ему столько запчастей?
— Да, вёдрам нужны запчасти, на то они и вёдра.
— Вёдра?!
— Ну, если хочешь, гробы на колёсах. Те, что плохо ездят и постоянно ломаются. Такие, как «Гремлины» и «Пейсеры», которых мы видели на вечеринке, и на гонках, и в аэропорту.
— Холли, покажите снимки с нефтеплатформы. Хочу знать, какие ещё там были модели.
— Так… вижу «Хьюго» и «Запоры».
— Мэтр, а этих тоже считают вёдрами?
— С виду вроде вылитые вёдра!

Добрый вечер! Меня звать Мэтр, и я — метрдотель! Метрдотель Мэтр — смешно вышло!

Для мудреца нотка грусти красноречивей слов… И Луиджи сболтнул мне.

Пояснение к цитате: 

(объясняет МакКуину, как узнал о его ссоре с Мэтром)

— Франческо точно знает, что он — лучший, и не держит возле себя ржавые полуторки для поддержки!
— И много ты на себя берёшь: на вид тонкий, как кусок фанеры!
— Ф-фанеры?! Он назвал Франческо фанерой!! Ну погоди, Маккуино!
— Ну погоди? А что, угнаться не можешь?

Если прежним усердием будешь разыгрывать дурачка, то вокруг никто и дворником не поведёт! Я про твой глуповатый вид. Не в этом ли вся хитрость? Признаться, я ей восхищён: все смеются над дурачком и не замечают, что их самих одурачили! Гениально!

— Мы заложим бомбу Маккуину в боксы!
— Заедет сменить покрышки, захочет сказать «Ка-чау!», а произойдёт «Ка-бум!»!

— Вчера тебя видели в обществе многих тачек. Кто из них — твой связной?
— Твой конструктор! Ой, а может быть, слесарь-сборщик! Оба пьяницы, поди их различи!

— Улыбнись в камеру!
— Только улыбнуться?! Могу сплясать!!

Слушайте, ребят, позор! Нефтепродукты? Мы всё ещё их используем? Да их место на свалке истории среди динозавров! А альтернативная энергия — это наше будущее! Увидев действие «Аллинола» на мировом Гран-при, никто уже не захочет заправляться этим вонючим бензином!

Нет вашей любимой цитаты из «Тачки 2 (Cars 2)»? Добавить цитату

Материал из Викицитатника

«Тачки 2» (англ. Cars 2) — полнометражный анимационный фильм производства студий «Walt Disney Pictures» и «Pixar». Режиссёры — Брэд Льюис и Джон Лассетер. Сиквел мультфильма «Тачки».

Фразы персонажей[править]

Молния МакКуин[править]

  • Не много на себя берёшь? На вид тонкий, как кусок фанеры!
  • (о Франческо) Макаронина самодовольная!.. (позже) Ризотто хвастливое!..
  • (После очередного оскорбления от Франческо) Ну наконец-то гадость! А то я уж испугался! Gracie!
  • Да, Мэтр! Лучше уж взорвись! Не держи внутри обиду! Знаю, что довёл тебя! Взорвёшься — и будешь прав!
  • (надпись на бампере) Ka-ciao, Francesco!

Мэтр[править]

  • Если всё время ломаешься, а денег как грязи, так найми тягача, пущай возит повсюду.
  • Вот сколько за день впечатлений! И на память сувенир — новая вмятина!
  • Добрый вечер! Меня звать Мэтр, и я — метрдотель! Метрдотель Мэтр — смешно вышло!
  • МакКуин вас с закрытыми фарами обгонит!
  • Дайте хоть слово ввинтить, мистер Сан-Франциско!
  • (говорит в микрофон) Всем говорю — нельзя есть здешнее бесплатное мороженое! Просроченное! (слово «Просроченное» повторяется несколько раз эхом)
  • Чтоб я — да на пол лужу?! Да ни в жисть! Всегда терпел, всегда терпел, всегда терпел, всегда терпел…
  • У меня чёрный кожух по гайке-дзюцу и по кардано-дэ первый дан.
  • Значит, захват на капот, выдёргиваешь кукумулятор и предъявляешь, чтоб у него колёса со страху спустились. Зовётся «Прости меня, друг Луиджи, обознался впотьмах».
  • Первый раз под самую завязку на самолёт сажусь…
  • Специалисту бы показаться, что-то заднюю ось ломит и инжектор зудит…
  • (в образе «машины-вампира») Чё это? Хе-хе! (кривляется) Вот вопьюсь в твой топливный шланг!..
  • (надпись на детали) Нашёл — верни Мэтру!
  • (на церемонии) Да, к слову, еще не знакомы: Королева — МакКуин. МакКуин — Королева. МакКуин — МакМисл. МакМисл — МакКуин. Королева — МакМисл.

Финн МакМисл[править]

  • А что за прелестные канапе там, на мезонине?
  • Я знаю в Париже одного торговца запчастями с чёрного рынка. Мошенник редкостный, но только он может ответить, чей это двигатель… Мэтр, что, если мы тебя ангажируем как опытного нелегала?
  • Тумбера я некогда вытащил со штрафстоянки в Марокко. Эх, сколько прошло зим, сколько краски слезло!
  • Погибнуть от часов. Как свежо зазвучала фраза: «Ваше время пришло»!
  • Вот как — новичкам всё лучшее!

Профессор Цундапп[править]

  • Здесь Финн МакМисл! Он видел камеру! Раздавить!
  • Как вы поняли, никакая это не телекамера, а излучающая антенна.
  • Чувствуете, как Аллинол начал вскипать? Камера сгорания в конце концов не выдержит чудовищных нагрузок. Выражаясь языком обывателей, она лопнет.
  • Справедливый аргумент. Но после взрыва двигателя при 100 % мощности, его будет не у кого менять!
  • Сдавайтесь, МакМисл!
  • (обращается к Молнии) Ты! Почему тебя не убиль мой луч смерти?
  • Опс! Совсем забыл. Кто установиль бомбу, тот и может её обезвредить.
  • Ой! А вот и не я её ставил. Кто ещё желает попробовать? (Холли использует электроток, и профессор теряет сознание)

Другие персонажи[править]

  • Франческо Бернулли: МакКуино! Так это был твой лучший друг? О-о… Вот в чём разница между тобой и Франческо. Франческо точно знает, что он лучший, и не держит возле себя ржавые полуторки для поддержки.
  • Эйсер: Поглядим, как теперь вернёшься с того света!
  • Луиджи: (о записке Мэтра) Тут ещё пять страниц постскриптумов.
  • Тумбер: (о Холли Делюкс) Новенькая? То-то заводской краской пахнет!
  • Дядя Тополино: (объясняет МакКуину, как узнал о его ссоре с Мэтром) Для мудреца нотка грусти красноречивей слов… И Луиджи сболтнул мне.
  • Дядя Тополино: Когда Гвидо и Луиджи работали у меня, то ругани не было конца. Они спорили, какой Феррари — самый быстрый Феррари… и кто из них больше похож на Феррари. Бывало, даже не из-за Феррари ругались. Ну я и сказал им: «E va bene». Ничего, что так. У всех бывают иногда ссоры, особенно у приятелей. Просто скорей миритесь. Нет такой обиды, чтоб была важнее дружбы.
  • Майлс Карданвал: (изменённым голосом) Ну здравствуйте! Как жаль, что я не с вами в этот радостный день. Увы, у меня полетело сцепление. Уверен, вы поймёте. <…> Сегодня у нас праздник. Наш тяжкий труд будет вот-вот вознаграждён. Мир отворачивался от таких машин, как мы. Нас прекращали производить, переставали выпускать наши запчасти. Одно они делали не переставая — смеялись над нами. Сколько обидных прозвищ! Колымага, гроб на колёсах, корыто, жестянка, телега, тарантайка, рыдван, драндулет, ВЕДРО!.. Но всякому терпению приходит конец. И сегодня, друзья, мы с этим… покончим. <…> Над нами смеялись, но теперь посмеёмся мы. <…> Ведро, твой час пробил. Выплесни свою ярость. <…> Это гран-при должно было принести триумф растительному топливу, но после сегодняшних событий все снова встанут в очередь на бензоколонки, а мы, владельцы крупнейшего в мире нефтяного месторождения, станем хозяевами на Земле. <…> Они к нам приползут, у них не будет выхода. Мы наконец-то станем нужны. <…> И нас наконец начнут уважать, так что громче гремите гайками! С этого дня ваше некогда позорное имя зазвучит гордо! <…> СЛАВА ВЁДРАМ!
  • Заговорщики: Винтим отсюда!

Диалоги[править]

  • Молния МакКуин: (на рельсах) Э… Может, не стоит?
Мэтр: Главное, помни: тормоза здесь не срабатывают! (толкает МакКуина сзади)
Молния МакКуин: Мэтрррр!
Мэтр: Да расслабься, по этим путям уж сколько лет никто не ездил!.. (заезжают в тоннель, и раздаётся гудок паровоза)
Молния МакКуин: А-а-а-а! Скорей, скорей! Давай, скорей, скорей!
  • Молния МакКуин: (глядя на гигантский спящий грузовик) Да уж… Даже не знаю… Думаешь, стоит?
Мэтр: (хихикая) Вот смеху будет!.. (гудит, и грузовик с грохотом переворачивается)
Молния МакКуин: Одуреть, а!.. (оба смеются; слышится бульканье)
Мэтр: О-па… А вот щас будет худо…
  • Молния МакКуин: А-а, это итальянец из «Формулы-1». Его зовут…
Салли: (врастяжку, изображая итальянский акцент) Франческо Бернулли! (нормальным голосом) Вот отчего толпа.
Молния МакКуин: Откуда ты знаешь его имя? И не произноси так. Слогов там три, а не десять.
Салли: Что? Я виновата, что он красавец и у него обнажённые колёса?
Молния МакКуин: А чем плохи крылья?
Салли: Ничем…
Молния МакКуин: Говорила, нравятся, вроде.
  • Франческо Бернулли: Мэл, дай другую линию. Франческо наскучило это разговоре. Ему нужен собеседник поинтеллектуале, хотя бы и мусоровозо!
Мэтр: Ага! Все знают: мусоровозы тупее танков!
  • Финн МакМисл: Наконец-то я могу представиться. Финн МакМисл, британская разведка.
Мэтр: Просто Мэтр. Американская сборка.
  • Тумбер: Нечасто вижу такой дрянной двигатель. Стойте… (присматривается к фото) Уплотнительные кольца, головки поршней!
Финн МакМисл: Что, знакомые запчасти, Тумбер?
Тумбер: Сам продал, сотни.
Холли Делюкс: Кому?
Тумбер: О, не знаю. Он — мой главный покупатель. Но всё заказывает исключительно по телефону. Я всегда удивлялся: куда ему столько запчастей? Теперь вижу.
Мэтр: Да, вёдрам нужны запчасти, на то они и вёдра.
Финн МакМисл: Вёдра?!
Мэтр: Ну, если хочешь, гробы на колёсах. Те, что плохо ездят и всё время в ремонте. Вот, как «Гремлины» и «Пейсеры», которых мы видели на вечеринке, и на гонках, и в аэропорту.
Финн МакМисл: Холли, можно фотографии с нефтеплатформы? Хочу узнать, какие ещё там были модели.
Холли Делюкс: Так, сейчас… вижу «Хьюго» и «Запоры».
Финн МакМисл: Мэтр, а этих тоже считают вёдрами?
Мэтр: С виду вроде вылитые вёдра.
  • Мэтр: (просматривая запись камер видеонаблюдения) Да, ну что сказать… Не сбрехал ваш трёхколёсный мусьё насчёт тайного собрания. Ни в жисть не увидать столько корыт в одном городе, разве если нарочно съедутся… А как ты за всеми сразу следишь?
Холли Делюкс: Ну, я воспользовалась муниципальной сетью камер наблюдения, настроив их на поиск опознания.
Мэтр: Надо ж, мало, что на вид из себя вся такая ладная, так ещё и не дурёха к тому ж!
Холли Делюкс: Благодарю!.. (вполголоса) Ещё бы.
  • Сержант: Как им (итальянцам) удаётся? Казалось бы, те же продукты нефтепрома, но отличный вкус!
Филмор: Здесь всё на органике.
Сержант: (сквозь зубы) Травоядное!
  • Финн МакМисл: Привязанности — вещь опасная при нашей профессии, Мэтр.
Мэтр: Но моя профессия — ремонтный тягач!
Финн МакМисл: Ну да, а мисс Делюкс пишет для айфонов программы.
  • Финн МакМисл: (звук вызова по рации) Мэтр!
Мэтр: Финн, чо у тебя?
Финн МакМисл: Слушай, Мэтр, в тебе взрывное устройство! Враги знали, что ты помчишься спасать МакКуина и, пока ты был в отключке, вставили тебе бомбу в воздушный фильтр!
Мэтр: (скидывает с фильтра крышку, видит бомбу и смотрит на цистерну с топливом рядом) Караул.
  • (Гвидо пытается открутить бомбу от двигателя Мэтра, но ничего не получается)
Гвидо: (ругается по-итальянски, швыряет гаечный ключ об асфальт и уезжает)
Молния МакКуин: Что случилось, что?
Луиджи: К таким болтам ему ключей не найти!
Мэтр: (пауза; озарение) Конечно! Всё ясно! Кажись, я знаю выход!
  • Мэтр: Ну, вредил… этот вот! (указывает на Карданвала)
Майлс Карданвал: Что, я? Виноват? Он сумасъехавший!

См. также[править]

  • Тачки
  • Тачки 3

Ссылки[править]

  • Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)

Francesco Bernoulli: [at the Tokyo World Grand Prix party, Francesco spots Lightning] Ah! Lightning McQueen! Bona seda!

Lightning McQueen: Uh, nice to meet you, Francesco.

Francesco Bernoulli: Yes, nice to meet you too. You are very good looking. Not as good as I thought, but you’re good!

Mater: ‘Scuse me, can I get a picture with you?

[drives next to Francesco]

Francesco Bernoulli: Ah, anything for McQueen’s friend.

Mater: Miss Sally is gonna flip when she sees this!

[Lightning sighs]

Mater: She’s Lightning McQueen’s girlfriend.

Francesco Bernoulli: Ooh…

Mater: She’s a big fan of yers.

Francesco Bernoulli: Hey, she has a-good taste.

Lightning McQueen: Well, Mater’s prone to exaggeration; I wouldn’t say she’s a «big fan».

Mater: You’re right. She’s a HUGE fan! She goes on and on about your open wheels here.

[He taps Francesco’s left front wheel]

Lightning McQueen: Well, mentioning it once doesn’t qualify as going «on and on».

Francesco Bernoulli: Francesco is familiar with this… reaction to Francesco. Women respect a car that has a-nothing to hide.

Lightning McQueen: Yeah, uh…

[fake-laughs and shakes his frame «no» while falsely smiling]

Francesco Bernoulli

:


[at the Tokyo World Grand Prix party, Francesco spots Lightning] 

Ah! Lightning McQueen! Bona seda!

Lightning McQueen

:

Uh, nice to meet you, Francesco.

Francesco Bernoulli

:

Yes, nice to meet you too. You are very good looking. Not as good as I thought, but you’re good!

Mater

:

‘Scuse me, can I get a picture with you?


[drives next to Francesco] 

Francesco Bernoulli

:

Ah, anything for McQueen’s friend.

Mater

:

Miss Sally is gonna flip when she sees this!


[Lightning sighs] 

Mater

:

She’s Lightning McQueen’s girlfriend.

Francesco Bernoulli

:

Ooh…

Mater

:

She’s a big fan of yers.

Francesco Bernoulli

:

Hey, she has a-good taste.

Lightning McQueen

:

Well, Mater’s prone to exaggeration; I wouldn’t say she’s a «big fan».

Mater

:

You’re right. She’s a HUGE fan! She goes on and on about your open wheels here.


[He taps Francesco’s left front wheel] 

Lightning McQueen

:

Well, mentioning it once doesn’t qualify as going «on and on».

Francesco Bernoulli

:

Francesco is familiar with this… reaction to Francesco. Women respect a car that has a-nothing to hide.

Lightning McQueen

:

Yeah, uh…


[fake-laughs and shakes his frame «no» while falsely smiling] 

Enjoy reading and share 12 famous quotes about Cars 2 Francesco Bernoulli with everyone.

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By Jean Baudrillard

Something escapes us, and we are escaping from ourselves, or losing ourselves, as part of an irreversible process; we have now passed some point of no return, the point where the contradictoriness of things ended, and we find ourselves, still alive, in a universe of non-contradiction, of enthusiasm, of ecstasy — of stupor in the face of a process which, for all its irreversibility, is bereft of meaning. — Jean Baudrillard

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By Margaret Atwood

Now she imagines him dreaming. She imagines him dreaming of her, as she is dreaming of him. Through a sky the color of wet slate they fly towards each other on dark invisible wings. — Margaret Atwood

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By Edwidge Danticat

But there’s something about music, when you feel it deeply, when you understand it so well, the way Isabelle understands it, there is something about it that makes scary things seem to disappear. If only for a little while» -Giselle — Edwidge Danticat

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By Alain Ducasse

In Paris we have bistros, then we have fine dining. In London, you have a very contemporary scene with mixed influences. — Alain Ducasse

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By Julia Green

I don’t believe in the white spectre-type of ghosts you get in stories, but what if ghosts are something else? Like memories somehow caught and trapped in time, released by being in certain places where things first happened. — Julia Green

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By David Brin

If an outsider perceives ‘something wrong’ with a core scientific model, the humble and justified response of that curious outsider should be to ask ‘what mistake am I making?’ before assuming 100% of the experts are wrong. — David Brin

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By Neil Gaiman

A philosopher once asked, «Are we human because we gaze at the stars, or do we gaze at them because we are human?» Pointless, really … «Do the stars gaze back?» Now, that’s a question. — Neil Gaiman

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By Kevin Hart

The second time around, I’ll understand that, as a husband, my wife doesn’t care about my opinions. I just need to tell her the things that will continue to help me stack the brownie points. — Kevin Hart

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By Louise Rennison

Better start planning my wardrobe for the Luuurve trail. What do the Hamburgese wear?
Cowboy hats, I suppose. — Louise Rennison

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By Peter Voogd

Your only real competition will always be the person in the mirror. — Peter Voogd

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By Staceyann Chin

Women of color, particularly Black girls from economically challenged strati, we are told from the minute you start showing signs of being able to be impregnated: Don’t get pregnant. You can’t have sex because you might get pregnant. You can’t wear short shorts because you might get pregnant. Don’t talk to boys because you might get pregnant. — Staceyann Chin

Cars 2 Francesco Bernoulli Quotes By Julius Lester

He took the box but did not avail himself of a tissue. She understood. Sometimes it was comforting to feel the wetness of grief’s tears on your face. — Julius Lester

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Цитаты с мишками
  • Поговорка про беду пословицы
  • Чувства печорина к вере цитаты
  • Пословицы и приметы народного календаря
  • Цитаты набокова о любви