Испанские мудрые цитаты

Испанский — один из самых красивых и звучных языков. Существует огромное количество устоявшихся словосочетаний и фраз на этом языке. В этой подборке вы сможете найти различные цитаты и афоризмы на испанском, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь присутствуют как длинные, так и короткие фразы, наполненные глубоким филосовским смыслом и просто прикольные и интересные высказывания. Красивые цитаты на испанском с переводом смотрите здесь.

Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.

Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.

A cada uno lo suyo.

Каждому свое.

Amar es el m?s poderoso hechizo para ser amado.

Любить – самое сильное средство быть любимым.

Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.

Jamás te rindas, pase lo que pase.

Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.

Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.

Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.

Gracias a mis padres por haberme dado la vida.

Спасибо родителям за жизнь.

Yo mismo me hago la vida.

Я сам строю свою жизнь.

El orgullo te har? sentir fuerte, pero nunca feliz.

Гордость заставит тебя чувствовать себя сильным, но счастливым — никогда.

Cuando las personas se van — d?jales ir. El destino expulsa a los de m?s. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya est? representado.

Когда люди уходят — отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.

El instinto social de los hombres no se basa en el amor a la sociedad, sino en el miedo a la soledad.

Социальные инстинкты людей основываются не на любви к обществу, а на страхе перед одиночеством.

Flota como una mariposa, pica como una abeja.

Порхай как бабочка, жаль как пчела.

Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo.

Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.

Estáte conmigo siempre.

Будь со мной всегда.

No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.

Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.

Agradezco a mi destino.

Благодарю свою судьбу.

Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza.

Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.

Cada paso con Dios.

Каждый шаг с богом.

No te pongas triste cuando entiendas tus errors.

Не грусти, когда поймешь свои ошибки.

El amor es la fuerza y la raz?n por la que el mundo sigue dando vueltas.

Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.

Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!

Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!

Mi ?ngel, estate conmigo siempre.

Мой ангел, будь всегда со мной.

Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir.

Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.

El ganador se lo lleva todo.

Победитель получает все.

No hay nada imposible.

Нет ничего невозможного.

Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte.

Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.

Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.

Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять.

Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón.

Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.

Sueña sin miedo.

Мечтай без страха.

Dios de la muerte.

Бог смерти.

El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.

Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.

Mis allegados siempre están en mi corazón.

Родные всегда в моём сердце.

El hombre que mas ha vivido no es aquel que mas anos ha cumplido, sino aquel que mas ha experimentado la vida.

Человек, который прожил больше не тот, кому исполнилось больше лет, а тот, кто больше испытал в жизни.

No dejes que te paren.

Не дай себя остановить.

A cada uno lo suyo.

Каждому свое.

No lamento nada. No tengo miedo de nada.

Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.

Casi desde el cielo.

Почти с небес.

Nada es eterno.

Ничто не вечно.

Un d?a todo ir? bien: he aqu? nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqu? la ilusi?n.

Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.

Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti.

Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.

No te pongas triste cuando entiendas tus errores.

Не грусти, когда поймешь свои ошибки.

Todo es para ti, mamá.

Все для тебя, мама.

Tus deseos son mi flaqueza.

Твои желания — моя слабость.

Eres mi fuerza.

Ты моя сила.

El tiempo no cura.

Время не лечит.

Cuando las personas se van — déjales ir.

Когда люди уходят – отпускай.

Bajo el ala de un ángel.

Под крылом ангела.

La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida.

Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.

Las religiones, como las luciernagas, necesitan de oscuridad para brillar.

Религии — как светлячки, для своего блеска нуждаются в темноте.

Mientras respiro, espero.

Пока дышу надеюсь.

Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad.

Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.

Amor apasionado.

Страстная любовь.

Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios.

Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.

Solo mi amor siempre está conmigo.

Во веки веков со мной одна моя любовь.

Cuando veas caer una estrella, recuérdame.

Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.

Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí.

Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.

Me juego la vida.

Играю со своей жизнью.

Lograste hacerme feliz.

Ты сделал меня счастливой.

Bebemos, cantamos y amamos.

Пьём, поём и любим.

Sálvame y guárdame.

Спаси и сохрани.

Felicidad es estar en armonía con la vida.

Счастье – это гармония с жизнью.

Solamente tuya.

Только твоя.

Cuando una puerta se cierra, otra se abre.

Когда закрывается одна дверь, открывается другая.

No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo.

Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.

Gracias por hacerme feliz.

Спасибо тебе за счастье.

Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible.

Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.

Si no puedes convencerlos, confúndelos.

Если не умеешь убедить, запутай.

Nuestro amor es eterno.

Наша любовь вечна.

Solo mi amor siempre está conmigo.

Во веки веков со мной одна моя любовь.

La vida es una lucha.

Жизнь — это борьба.

Que laten siempre los corazones de los padres.

Пусть сердца родителей бьются вечно.

No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.

Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.

Para mí siempre estarás vivo.

Для меня ты всегда жив.

La distancia no importa si te llevo en mi corazón.

Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.

Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala.

Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.

Mi vida, mis reglas!

Моя жизнь мои правила!

Ser y no parecer.

Быть а не казаться.

Todo lo que pasa es para major.

Всё что не делается, всё к лучшему.

Cuando el amor no es locura, no es amor.

Если любовь не сумашествие, это не любовь.

Mi amor, te necesito como el aire.

Любимый мой, ты нужен мне как воздух.

Cuando creiamos que teniamos todas las respuestas, de pronto, cambiaron todas las preguntas.

Когда думали, что у нас есть все ответы, внезапно, изменились вопросы.

Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida.

Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.

El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños.

Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

Dios desea lo que quiere la mujer.

Чего хочет женщина — то угодно Богу.

No hay nada imposible.

Нет ничего невозможного.

Solamente tuya.

Только твоя.

Vivir con el presente.

Жить настоящим.

Vivir para el amor.

Жить для любви.

El destino es el que baraja las cartas, pero nosotros los que las jugamos.

Судьба та, что тасует карты, но мы те, кто в них играет.

Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.

Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.

Quien si no yo.

Кто если не я.

Estoy a la vista de Dios.

Я на виду у Бога.

Eres mi debilidad.

Ты моя слабость.

La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida.

Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.

Gracias por hacerme feliz.

Спасибо тебе за счастье.

La paciencia tiene más poder que la fuerza.

У терпения больше власти, чем у силы.

Los milagros están donde creen en ellos.

Чудеса там, где в них верят.

Ser y no parecer.

Быть а не казаться.

Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria.

Только жизнь, прожитую с любовью, можно назвать победой.

Siempre me quedara la voz suave del mar.

Навсегда со мной останется мягкий голос моря.

Estoy loca de ti. Если loco.

Схожу с ума по тебе.

Solo adelante.

Только вперед.

Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!»

Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»

Creo en mi estrella.

Верю в свою звезду.

Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón…

Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…

Sonríele a tu sueño.

Улыбнись мечте.

Cualquiera se puede equivocar, incluso yo.

Любой может ошибаться, даже я.

Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte.

Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя.

Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.

Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.

En el corazón para siempre.

Навеки в сердце.

Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré.

Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.

Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo.

Нам ещё рано на небеса.

Para conservar la felicidad, hay que compartirla.

Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.

Cuervo oscuro.

Темный Ворон.

Todos los hombres están a mis pies.

Все мужчины у моих ног.

Quien si no yo.

Кто если не я.

No hay ningun viento favorable para el que no sabe a que puerto se dirige.

Нет ни одного попутного ветра для того, кто не знает, в какой порт направится.

Quisiera compartir la eternidad contigo.

Разделим вечность на двоих.

Todo lo que pasa es para mejor.

Всё что не делается, всё к лучшему.

Dime con quien andas y te diré quien eres.

Скажи кто твой друг, — скажу кто ты.

Quien calla, otorga.

Молчание, — золото.

Camino se hace al andar.

Дорогу осилит идущий.

Que me odien, lo importante es que me tengan miedo.

Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

Conseguiré todo lo que quiera.

Я получу все, что хочу.

Para mí siempre estarás vivo.

Для меня ты всегда жив.

Nunca ande por el camino trazado, porque el solo conduce adonde ya fueron otros.

Никогда не ходи по размеченному пути, потому что он ведет только туда, куда уже ходили другие.

Сu?ntas cosas perdemos por miedo a perder!

Сколько же мы теряем из за того что боимся потерять!

Mis allegados siempre están en mi corazón.

Родные всегда в моём сердце.

Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado.

Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.

El tiempo no cura.

Время не лечит.

Tu decides cuando es tu amanecer y cuando tu ocaso.

Ты решаешь, когда твой рассвет и твой закат.

Suerte se llama a lo que sucede cuando, se reunen la preparacion y la oportunidad Удачей зовется то, что происходит когда объединяются подготовка и возможность.

El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.

Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.

El arte es una mentira que nos acerca a la.

Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.

Ángel de la muerte.

Ангел смерти.

Creo en mi estrella.

Верю в свою звезду.

Camaradas y amigos, éste es el camino de las penalidades, pero por él se va a Perú a ser ricos. Por allí vais al descanso en Panamá, pero a ser pobres. Escoged.

Товарищи и друзья, это дорога страданий, но она ведет в Перу к богатству. А та ведет на отдых в Панаму, но к бедности. Выбор сделан.

Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir.

Как я не побеспокоился о своем рождении, я не беспокоюсь и о смерти.

Cómo puede venir ningún bueno si no volvemos por la honra de Dios, es decir, si no cumplimos en seguida con nuestro deber de cristianos y civilizadores?

Как может произойти что-то хорошее, если мы не защищаем доброе имя Господа, то есть не исполням без промедления наш долг христиан и просветителей?

Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida.

Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я стараюсь сделать это немедленно.

Cuando una puerta se cierra, otra se abre.

Когда закрывается одна дверь, открывается другая.

El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras.

Человек прибегает к правде, лишь когда не доходит до лжи.

El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.

Тот, кто много читает и много ходит, много видит и много знает.

Tú y yo sin …ropa. Piénsalo…

Ты и я без…одежды. Подумай об этом…

No tienes que prometerme la luna… me bastaría si sólo te sentarás conmigo un rato debajo de ella.

Тебе не нужно обещать мне луну… для меня достаточно просто немного посидеть под ней с тобой.

Nunca trates de ser como no eres, quien te quiera te acepta con tus errores y virtudes.

Не пытайся быть тем, кем не являешься. Тот, кто тебя любит, примет все твои достоинства и недостатки.

​No vale la pena sufrir por alguien quien es feliz sin ti.

Не стоит страдать из-за того, кто счастлив без тебя.​

Lo que era entre nosotros — toma contigo, y te pido, no me digas esa frase de los amigos.

То, что было между нами — забирай себе, и, прошу, давай без этой фразы про друзей.

Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora.

Я всегда влюбляюсь в того, кто меня не любит.​

Las mejores cosas de la vida, no son cosas. Son momentos, emociones y recuerdos.

Лучшие вещи в жизни — совсем не вещи. Это моменты, эмоции и воспоминания.​

Lo importante no es saber, sino tener el teléfono del que sabe.

Важно не знать, а иметь телефон того, кто знает.​

Mi única función en el trabajo es buscar la forma de no aburrirme en él.

Моя единственная функция на работе – поиск способа не скучать.

Quien hace lo que le apasiona, nunca tendrá trabajo.

Тот, кто делает то, что его вдохновляет, никогда не будет работать.

​Todos me dan consejos cuando yo necesito una copa de wiskey.

Все мне дают советы, а мне нужен бокал виски.​

Hay personas que merecen una palmadita. En la cara. Con una silla.

Есть люди, заслуживающие хорошей затрещины. По лицу. Стулом.​

Si quieres trabajar, siéntate y espera a que se te pase.

Если хочешь поработать, сядь, подожди и все пройдет.​

Сada cuestion tiene dos puntos de vsita: el equivocado y el mio.

В каждом вопросе может быть 2 точки зрения: неправильная и моя.

A veces pierdes lo que quieres, porque no valoras lo que tienes..

Часто мы теряем то, что мы хотим, потому что не ценим того, что у нас есть…​

Estamos tan acostumbrados a todo lo que es malo, que cuando sucede algo bueno dudamos si es real.

Мы так привыкли что все плохо, что когда происходит что-то хорошее, мы не верим, что это реально!

En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance. — В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед.

Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios.

Для меня отрада слышать как бьют часы, я вижу, что проходит час моей жизни и думаю, что я немного ближе к Богу.

Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos.

Если любовь совершенна, она имеет такую силу, что мы забываем о нашей радости, чтобы порадовать того, кого мы любим.

La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo.

Класс художника зависит от величины прошлого, что он носит с собой.

La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia.

Усердное слушание – это самый короткий путь к знанию.

La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué.

Идеальное время для еды богатому — когда есть аппетит, а бедному — когда есть еда.

La libertad es uno de los más preciados dones que a los hombres dieran los cielos.

Свобода – это один из самых драгоценных даров, которые небеса сделали людям.

La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella.

Самое большое несчастье современной молодежи – уже не относиться к ней.

La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresía. —Скромность для талантливого человека – это добропорядочность, а для великих гениев – лицемерие.

La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere.

Живопись сильнее меня, всегда заставляет сделать то, что она хочет.

La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco.

Единственное различие между сумасшедшим и мной состоит в том, что я не сумасшедший.

La voz es la mujer más celosa del mundo. Vive contigo, vive ahí, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy cariñoso.

Голос — это самая ревнивая женщина в мире. Она живет с тобой, здесь; ты должен очень хорошо с ней обращаться, должен баловать ее, должен быть очень нежным.

Los milagros están donde creen en ellos.

Чудеса там, где в них верят.

Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida.

Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.

No hay carga más pesada que una mujer liviana.

Нет бремени тяжелее, чем непостоянная женщина.

Siempre me quedara la voz suave del mar.

Навсегда со мной останется мягкий голос моря.

Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar !

Пьянствуют только хорошие, а плохим алкоголь не нужен, чтобы грешить.

Todo es para ti, mamá.

Все для тебя мама.

Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz.

Любой опыт положителен. Если бы не было тени, не было бы и света.

Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta.

Живописец – это человек, который изображает то, что продает. А мастер — это человек, который продает то, что изображает.

Me gustas cuando me dices palabras dulces.

Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова.

El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.
Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.

Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil.
Ты всегда новая. Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка- самая блестящая, последний жест- самый грациозный.

Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.Pero al llegar tajiste a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inicentes, champa?a y alegria.
Мне кажется, что у меня были только белые и черные воспоминания до тех пор пока ты не появилась. Но прийдя ты внесла в мою жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.

Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo.
Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя.

Quiero bajarte el sol, la luna y las estrellas.
Хочу достать для тебя солнце, луну и звёзды.

Eres la luz de mi sonrisa.
Ты – свет моей улыбки.

No soy nada sin ti. Tú eres mi todo.
Я никто без тебя. Ты для меня всё.

Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos.
Я люблю твои глаза, твои волосы, твоё лицо, твои руки.

Abrázame y nunca me sueltes.
Обними меня и никогда не отпускай.

Tu voz es la melodía de mi vida, tu mirada es la luz que ilumina mi ser, tus manos son la armonía que apacigua y desata mi corazón.
Твой голос – мелодия моей жизни, твой взгляд это свет, который освещает моё бытие, твои руки – это гармония, они успокаивают и волнуют моё сердце.

Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o).
Вещи, которые я люблю в этой жизни: просыпаться рядом с тобой, видеть, как ты улыбаешься, смотреть как ты спишь.

Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo.

Нам ещё рано на небеса.

Quisiera compartir la eternidad contigo.

Разделим вечность на двоих.

La bondad es algo lo que pueden ver los ciegos y oír los sordos.

Доброта-это то, что могут видеть слепые и слышать глухие.

Cuanto más lejos te escapes de los problemas, más largo tendrás que volverte para resolverlos.

Чем дальше вы убежите от проблем, тем дольше вам придется возвращаться, чтобы их решить.

Puedes ser solo una persona para el mundo, pero también,  el mundo para una persona.

Ты можешь быть только одним человеком для мира, но также и целым миром для одного человека.

spanish quotes

By
Last updated:

Spanish quotes about life contain a lot of wisdom. Maybe it’s something about the Spanish language itself—so ancient, rich and influenced by diverse cultures and tongues.

Discovering Spanish quotes about life’s major issues—like life, death and romance—can refresh your worldview and provide a lot of new inspiration.

That’s why we compiled this post of the most thought-provoking and moving Spanish quotes.

Ready to be inspired?

Contents

  • Spanish Quotes About Life
    • 1. La verdad adelgaza, pero no quiebra
    • 2. La libertad está en ser dueños de nuestra vida
    • 3. La vida es corta. Vive apasionadamente y siente la felicidad
       
    • 4. Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir
    • 5. Errar es humano, pero más lo es culpar de ello a otros
    • 6. A los tontos no les dura el dinero
    • 7. A beber y a tragar, que el mundo se va a acabar
    • 8. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
  • Inspirational Spanish Quotes
    • 9. Enamórate de ti, de la vida y luego de quien tú quieras
    • 10. Caminante, no hay camino, se hace camino al andar
    • 11. Uno siempre vuelve a los lugares donde amó la vida
    • 12. Si la vida te da limones… ¡pide sal y tequila!
    • 13. El que quiere interesar a los demás tiene que provocarlos
    • 14. Arriesga y haz que tu vida valga la pena
       
    • 15. El hombre que se levanta es aún más grande que el que no ha caído
    • 16. No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió
  • Thought-provoking Spanish Quotes
    • 17. El arte de vencer se aprende en las derrotas
    • 18. El amor todo lo puede
    • 19. El tiempo todo lo cura
       
    • 20. Hay que sentir el pensamiento y pensar el sentimiento
    • 21. Aprender a dudar es aprender a pensar
    • 22. Nunca tendré compasión por los que no supieron morir a tiempo
    • 23. La vida es simple, pero insistimos en hacerla complicada
       
    • 24. La lengua no tiene hueso, pero corta lo más grueso
  • Spanish Quotes About Relationships
    • 25. Enamorarse es crear una religión cuyo Dios es falible
    • 26. Dime con quién andas y te diré quien eres
    • 27. Hoy por ti, mañana por mí
    • 28. Por lo que tiene de fuego, suele apagarse el amor
    • 29. Tal vez sea verdad: que un corazón es lo que mueve el mundo
    • 30. Amar es encontrar en la felicidad de otro la propia felicidad
       
    • 31. Amar no es mirarse el uno al otro, es mirar juntos en la misma dirección
  • Spanish Quotes About History
    • 32. Cuando seas padre, comerás huevos
    • 33. La historia nunca dice adiós. Lo que dice siempre es un hasta luego
       
    • 34. A lo hecho, pecho
  • And One More Thing…


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

Spanish Quotes About Life

spanish quotes about life child running and being happy

1. La verdad adelgaza, pero no quiebra

Translation: The truth may be stretched thin, but it never breaks

By: Miguel de Cervantes

Cervantes is Spain’s greatest writer, so it’s a good idea to trust his bits of wisdom. This quote captures the universal nature of truth and its enduring legacy, even in the age of “fake news.”

2. La libertad está en ser dueños de nuestra vida

Translation: Freedom consists of owning your own life

By: Plato

Plato is a giant of philosophy, so you may want to heed these words carefully. Freedom is a lot of things, but unless you know your own life, you don’t have it.

3. La vida es corta. Vive apasionadamente y siente la felicidad
 

Translation: Life is short. Live passionately and feel happiness

By: Unknown

We all know this is true, even if we don’t act like it all the time. Take this advice. Trust me. Life is short.

4. Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir

Translation: Just as I didn’t worry about being born, I’m not worried about dying

By: Federico García Lorca

Just like being born is part of life, so is death. Why would we be worried about the last if we weren’t about the first?

5. Errar es humano, pero más lo es culpar de ello a otros

Translation: To err is human, but even more so is to blame others for it

By: Baltazar Gracián

This quote demonstrates his insight into human nature—the impulse to blame others for our mistakes.

6. A los tontos no les dura el dinero

Translation: A fool and his money are soon parted

By: Unknown

This Spanish quote reminds us to be good stewards of our money and spend it wisely, and people who burn holes through their pockets are foolish.

7. A beber y a tragar, que el mundo se va a acabar

Translation: Drink and eat, the world is going to end

By: Unknown

This saying is a reminder to enjoy life in the present because no one lives forever.

8. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy

Translation: Don’t leave for tomorrow what you can do today

By: Unknown

This quote is about productivity, using your time wisely, and a reminder that procrastination will only lead to stress!

Inspirational Spanish Quotes

spanish quotes

9. Enamórate de ti, de la vida y luego de quien tú quieras

Translation: Fall in love with yourself, with life and then with whoever you want

By: Frida Kahlo

If you don’t love yourself and your life, you’ll never find fulfillment in trying to love someone else.

10. Caminante, no hay camino, se hace camino al andar

Translation: Walker, there is no path, you make it as you walk

By: Antonio Machado

This quote means we have to make way on our own for the life we want to live.

11. Uno siempre vuelve a los lugares donde amó la vida

Translation: Everyone comes back to the places where they loved life

By: Unknown

Home is where the heart is, and it’s the same with people. You’re drawn back to those who make you feel best about life.

12. Si la vida te da limones… ¡pide sal y tequila!

Translation: If life is giving you lemons, ask for salt and tequila!

By: Unknown

This funny inspirational quote is from Mexico, where tequila is a helpful mood lifter. But hey: don’t take this one too seriously, just like you shouldn’t with life.

13. El que quiere interesar a los demás tiene que provocarlos

English translation: He who wants to interest others must provoke them

By: Salvador Dalí

No one became famous or remembered by doing things the traditional way and playing it safe.

14. Arriesga y haz que tu vida valga la pena
 

Translation: Risk and make your life worthy

By: Unknown

You have to go to places and do things that make you feel uncomfortable to have a fulfilling life.

15. El hombre que se levanta es aún más grande que el que no ha caído

Translation: The man who stands up is greater than the one who hasn’t fallen

By: Concepción Arenal

People who fail but keep trying again are already more successful than those who never try.

16. No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió

Translation: Don’t cry because it’s over, smile because it happened

By: Gabriel García Márquez

We can choose to be sad that something is over, or we can be happy and grateful for the experience.

Thought-provoking Spanish Quotes

daisy petals

17. El arte de vencer se aprende en las derrotas

Translation: The art of winning is learned through losses

By: Simón Bolívar

You have to take risks and experience loss to really know what winning is. 

18. El amor todo lo puede

Translation: Love conquers all

By: Unknown

We all know this saying for its universal message about the power of love. In Spanish, it sounds even more wise.

19. El tiempo todo lo cura
 

Translation: Time heals all

By: Unknown

No matter what you face or what losses you experience, it gets just a little bit better each day.

20. Hay que sentir el pensamiento y pensar el sentimiento

Translation: You must feel your thought and think your feeling

By: Miguel de Unamuno

Carefully consider your own position and follow your true inner morality wherever it may take you.

21. Aprender a dudar es aprender a pensar

Translation: Learning to doubt is learning to think

By: Octavio Paz

Another quote from Octavio Paz, this quote tells us that doubting isn’t always bad. If you never doubt anything, are you really thinking for yourself?

22. Nunca tendré compasión por los que no supieron morir a tiempo

Translation: I will never have sympathy for those who do not die on time

By: Rodrigo Díaz de Vivar (El Cid Campeador)

Morir a tiempo means “to die when you’re supposed to,” and in this case, “standing up for what you believe in.”

23. La vida es simple, pero insistimos en hacerla complicada
 

Translation: Life is simple, but we insist on making it complicated

By: Confucius

Slow down and take a deep breath—hardly anything is as severe as we think.

24. La lengua no tiene hueso, pero corta lo más grueso

Translation: The tongue doesn’t have a bone, but it cuts the thickest

By: Unknown

Words are extremely powerful, and what you say can cut deeper than any physical weapon, punch or blow.

Spanish Quotes About Relationships

spanish quotes

25. Enamorarse es crear una religión cuyo Dios es falible

Translation: Falling in love is creating a religion whose God is fallible

By: Jorge Luis Borges

If we put all our hope in one person, we’re guaranteed to be let down because no one is perfect.

26. Dime con quién andas y te diré quien eres

Translation: You are the company you keep

By: Unknown

Are all of your friends rich and successful? Well, then it’s much more likely that you will turn out this way, too. Unfortunately, the opposite is also true.

27. Hoy por ti, mañana por mí

Translation: You scratch my back, I’ll scratch yours

By: Unknown

This universal truth by an unknown speaker distills the nature of doing people favors and being generous: it goes both ways.

28. Por lo que tiene de fuego, suele apagarse el amor

Translation: Because of what it has of fire, love usually goes out

By: Tirso de Molina

Spain’s premiere dramatist Tirso de Molina knew that love is powerful stuff, and because of that, it sometimes doesn’t last long.

29. Tal vez sea verdad: que un corazón es lo que mueve el mundo

Translation: Perhaps it is true: it is a heart which moves the world

By: Dámaso Alonso

Meaningful world change starts with the right intentions and a big heart.

30. Amar es encontrar en la felicidad de otro la propia felicidad
 

Translation: Love is finding someone else’s happiness your own

By: Unknown

This incredibly wise quote by an unattributed author perfectly explains how you need to love yourself in order to love someone else.

31. Amar no es mirarse el uno al otro, es mirar juntos en la misma dirección

Translation: Love is not to look at each other, it’s to look together in the same direction

By: Antoine de Saint-Exupéry

The partner we’ll love forever is someone we can journey through life with.

Spanish Quotes About History

spanish quotes old books and pens

32. Cuando seas padre, comerás huevos

Translation: You’ll understand when you’re older

By: Unknown

Literally: “When you’re a father, you’ll eat eggs.” Time passes and wisdom increases seems to be the main message of this quote. It’s also what your mother tells you when you bug her about some important life issue.

33. La historia nunca dice adiós. Lo que dice siempre es un hasta luego
 

Translation: History never says goodbye. It only says see you later

By: Unknown

This powerful quote by an unattributed author tells us that history repeats itself, no matter how much we feel we’ve evolved.

34. A lo hecho, pecho

Translation: What is done is done

By: Unknown

Literally: “To what’s done, chest.” Once something has been done, there’s no way back; nothing you can do but to puff your chest and face the new challenges that lie ahead. 

These 34 Spanish quotes are more than inspirational—they have the power to teach us meaningful lessons about life.

You can even find hundreds more by paying attention to Spanish media, from telenovelas to novels. Another good place to continue your Spanish quote explorations is FluentU—the language learning program lets you watch Spanish videos paired with learning tools.

Just remember, it’s one thing to know Spanish quotes—now it’s time to live them!


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

And One More Thing…

If you’ve made it this far that means you probably enjoy learning Spanish with engaging material and will then love FluentU.

Other sites use scripted content. FluentU uses a natural approach that helps you ease into the Spanish language and culture over time. You’ll learn Spanish as it’s actually spoken by real people.

FluentU has a wide variety of videos, as you can see here:

learn-spanish-with-videos

FluentU brings native videos within reach with interactive transcripts. You can tap on any word to look it up instantly. Every definition has examples that have been written to help you understand how the word is used. If you see an interesting word you don’t know, you can add it to a vocab list.

learn-spanish-with-interactive-subtitled-videos

Review a complete interactive transcript under the Dialogue tab, and find words and phrases listed under Vocab.

learn-spanish-with-songs

Learn all the vocabulary in any video with FluentU’s robust learning engine. Swipe left or right to see more examples of the word you’re on.

learn-spanish-with-music-videos

The best part is that FluentU keeps track of the vocabulary that you’re learning, and gives you extra practice with difficult words. It’ll even remind you when it’s time to review what you’ve learned. Every learner has a truly personalized experience, even if they’re learning with the same video.

Start using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)

Привет, дорогие друзья. Когда хочется выразить свои мысли и чувства кратко и ясно, но трудно подобрать правильные слова, можно обратиться к цитатам из книг, афоризмам или высказываниям великих умов.

Цитаты на испанском

Иногда даже нескольких слов достаточно, чтобы выразить мысль красиво:

  • El éxito es la suma de pequeños esfuerzos repetidos día tras día.
  • Успех — это сумма небольших усилий, повторяющихся изо дня в день.
  • Aunque no tengas nada, tienes la vida, donde lo hay todo.
  • Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
  • Jamás te rindas, pase lo que pase.
  • Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
  • Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
  • Спасибо моим родителям за то, что подарили мне жизнь.
  • Yo mismo me hago la vida.
  • Я сам строю свою жизнь.
  • El comienzo es la parte más importante del trabajo.
  • Начало — самая важная часть работы.
  • Aunque no tengas nada, tienes la vida, donde lo hay todo.
  • Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
  • No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.
  • Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

Цитаты на испанском с переводом

  • Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante.
  • Мечты – реальность. Главное, сильно захотеть и сделать шаг вперёд.
  • Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza.
  • Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.
  • No te pongas triste cuando entiendas tus errores.
  • Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
  • Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz.
  • Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив.
  • Sueña sin miedo.
  • Мечтай без страха.
  • No hay nada imposible.
  • Нет ничего невозможного.
  • El ganador se lo lleva todo.
  • Победитель получает все.
  • Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.
  • Когда получаешь то, что хочешь — тебе есть что терять.
  • El tiempo vuela, pero tú eres el piloto.
  • Время летит, но ты — пилот.
  • La distancia no importa si te llevo en mi corazón.
  • Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.
  • Dime y lo olvido, enséñame y lo recuerdo, involècrame y lo aprendo.
  • Скажи мне и я забуду, научи меня, и я буду помнить, увлеки меня и я изучу.
  • Dicen que amar es difícil. Amar es fácil y explicar por qué se ama es imposible.
  • Говорят, любить трудно. Любить легко, объяснить почему любишь — невозможно.
  • Todo el mundo sabe lo que tiene, pero nadie sabe lo que eso vale.
  • Все знают, что имеют, но никто — сколько это стоит.
  • El amor es como el mar, se ve el principo, pero nunca el final.
  • Любовь как море, видно начало, но не видно конца.

Цитаты на испанском с переводом

  • Un amigo leal vale diez mil parientes.
  • Один верный друг стоит десяти тысяч родственников.
  • En la prosperidad nuestros amigos nos conocen; en la adversidad, nosotros conocemos a nuestros amigos.
  • Друзья узнают нас, когда мы в достатке, а мы по-настоящему узнаем их в беде.
  • El dinero no es la clave del éxito, pero abre muchas puertas.
  • Деньги — не ключ к успеху, но открывают множество дверей.
  • El que compra lo superfluo, pronto tendrá que vender lo necesario.
  • Кто покупает лишнее, в конце концов продаёт необходимое.
  • El dinero no puede comprar la felicidad, pero sí puede comprar la tranquilidad y la libertad.
  • Деньги не могут купить счастье, но они могут купить спокойствие и свободу.
  • El dinero se gana de dos maneras: trabajando o ahorrando.
  • Деньги зарабатываются двумя способами: работая или экономя.
  • El estudio de un idioma extranjero enriquece la mente y brinda un entendimiento más profundo de otras culturas.
  • Изучение иностранного языка обогащает разум и дает более глубокое понимание других культур.
  • Del cielo bajó un pintor para pintar tu figura, pero no encontró color para tanta hermosura.
  • Художник спустился с небес, чтобы нарисовать твой облик, но не нашел он красок для такого великолепия.

Цитаты на испанском сделают любую речь разнообразной и интересной. Сохраняйте те, которые вам приглянулись. 😉

Valora lo que tienes.

Цени то, что имеешь.

——

La felicidad solo tiene sentido cuando tienes con quien compartirla.

Счастье имеет смысл только тогда, когда есть, с кем его разделить.

——

Todo lo que nace en el corazón, para siempre queda en él.

Все, что рождается в сердце, навсегда в нем остается.

——

El amor es la mejor droga!

Любовь — это лучший наркотик!

——

No hay nada que no puedas lograr.

Нет ничего, чего бы ты не мог достичь.

——

Aprende con todo con lo que la vida te pone cara a cara.

Учись на всем, с чем жизнь тебя сталкивает.

——

Los sueños se cumplen si se lucha por ellos!

Мечты сбываются, если за них бороться!

——

Cuando existen las ganas, todo es posible!

Когда есть желание, всё возможно!

——

La bondad es algo lo que pueden ver los ciegos y oír los sordos.

Доброта — это то, что могут видеть слепые и слышать глухие.

——

El amor es lo mas raro que ha podido existir.

Любовь — это одна и редчайших вещей, которая существует.

——

Cuanto mas lejos te escapas de los problemas, mas largo tendras de volverte para resolverlos.

Чем дальше вы убежите от проблем, тем дольше вам придется возвращаться, что бы их решить.

——

Para evitar la crítica no hagas nada, no digas nada y se nadie.

Чтобы избежать критики ничего не делай, не говори и будь никем.

——

El que no ha salido jamás de su país está lleno de prejuicios.

Тот, кто никогда не покидал свою страну, полон предрассудков.

© Карло Гольдони

Сегодня петь серенады не обязательно, но красивая фраза точно привлечет ее или его внимание. Напишите слова любви в открытке или отправьте сообщение — такой комплимент запомнится надолго. Выберите «ту самую» из списка красивых цитат на испанском.

Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estás allí para compartirlo. — Все, что я ценю, теряет половину своей ценности, если тебя там нет, чтобы разделить его.

Por fin he encontrado la perfección, ahora sólo falta que no me falle el corazón. — Наконец я нашел совершенство, теперь только осталось, чтобы сердце не подвело.

El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. — Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.

Dicen que amar es difícil. Amar es fácil y explicar por qué se ama es imposible.

Говорят, любить трудно. Любить легко, объяснить почему любишь — невозможно.

Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste. Pero al llegar trajistes a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inocentes, champaña y alegría. — Мне кажется, что у меня были только белые и черные воспоминания до тех пор, пока ты не появилась. Но придя ты внесла в мою жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.

Todo el mundo sabe lo que tiene, pero nadie sabe lo que eso vale.
Все знают, что имеют, но никто — сколько это стоит.

Tu amor es consuelo en la tristeza, serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperación. — Твоя любовь — это утешение в печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.

El tiempo sólo entierra lo que el corazón ya ha dado por muerto. — Время хоронит только то, что для сердца уже умерло.

Siempre eres nueva. El último de tus besos siempre fue el más dulce; la última sonrisa, la más brillante; el último gesto, el más gracioso. — Ты всегда новая. Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка — самая блестящая, последний жест — самый грациозный.

Es bello contemplar el mar desde el cielo, pero aún lo es más acariciar tu boca con un beso. — Прекрасно созерцать море с небес, но куда более прекрасно ласкать твои губы моим поцелуем.

No tienes que prometerme la luna… Мe bastaría si sólo te sentaras conmigo un rato debajo de ella. — Тебе не нужно обещать мне луну… Для меня достаточно посидеть под ней с тобой немного.

Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. — Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя.

Del cielo bajó un pintor para pintar tu figura, pero no encontró color para tanta hermosura. — Художник спустился с небес, чтобы нарисовать твой облик, но не нашел он красок для такого великолепия.

Me gustas cuando me dices palabras dulces. — Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова.

En todas partes te oigo, en todas partes te miro, no estás en todas partes, pero te llevo conmigo. — Повсюду тебя слышу, повсюду тебя вижу, хоть и нет тебя везде, но ты со мной повсюду.

El amor es un veneno de tan rara cualidad, que con el mismo veneno se cura la enfermedad. — Любовь это яд такого непонятного свойства, что этим самым ядом лечится недуг.

Hay algo en tus ojos, algo en ti, que me hace quererte y vivir. — Есть что-то в твоих глазах что-то в тебе, что заставляет меня любить тебя и жить.

El amor es como el mar, se ve el principo, pero nunca el final. — Любовь как море, видно начало, но не видно конца.

Чтобы выразить значимость дружбы, хватит одной красивой фразы на испанском со смыслом. Вы можете пронести ее через всю жизнь или сделать парную татуировку в знак крепкой дружбы. Мы подобрали для вас несколько крылатых выражений на испанском, выберите среди них:

Sabemos quienes somos, pero no sabemos quienes podemos ser. — Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.

Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. — Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.

Bebemos, cantamos y amamos. — Пьём, поём и любим.

Cuando veas caer una estrella, recuérdame. — Когда увидишь падающую звезду, вспомни обо мне.

En el corazón para siempre.
— Навеки в сердце.

Es muy temprano para que nosotros vayamos al cielo. — Нам ещё рано на небеса.

Juntos para siempre. — Вместе навсегда.

La distancia no importa si te llevo en mi corazón. — Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.

Mis allegados siempre están en mi corazón. — Родные всегда в моём сердце.

Eres mi fuerza.
— Ты моя сила.

Понять жизнь бывает сложно, особенно в трудные ее периоды. От правильного настроя зависит ваше состояние. Возможно, цитаты на испанском помогут вам лучше понять себя и настроиться на нужный лад.

Jamás te rindas, pase lo que pase. — Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.

Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. — Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.

Gracias a mis padres por haberme dado la vida. — Спасибо родителям за жизнь.

Yo mismo me hago la vida. — Я сам строю свою жизнь.

El instinto social de los hombres no se basa en el amor a la sociedad, sino en el miedo a la soledad. — Социальные инстинкты людей основываются не на любви к обществу, а на страхе перед одиночеством.

Flota como una mariposa, pica como una abeja. — Порхай как бабочка, жаль как пчела.

Aunque no tengas nada, tienes la vida, donde lo hay todo. — Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.

Estáte conmigo siempre. — Будь со мной всегда.

No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. — Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. — Мечты – реальность. Главное, сильно захотеть и сделать шаг вперёд.

Agradezco a mi destino. — Благодарю свою судьбу.

Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. — Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.

Cada paso con Dios. — Каждый шаг с богом.

No te pongas triste cuando entiendas tus errores. — Не грусти, когда поймешь свои ошибки.

Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz. — Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив.

Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir. — Если ты когда-нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.

El ganador se lo lleva todo. — Победитель получает все.

No hay nada imposible. — Нет ничего невозможного.

Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. — Ты оставил рядом со мной часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.

Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder. — Когда получаешь то, что хочешь — тебе есть что терять.

Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.

Похвастаться перед друзьями парой выученных испанских фраз — это здорово, особенно для новичка. А если вы хотите понимать каждое слово без перевода, необходимо владеть хотя бы базовым испанским.

Чтобы запомнить эти фразы советуем использовать наше мобильное приложение для уже изучаемых запоминания слов:

Android
iOS
Huawei

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Крутые цитаты в альбом выпускника
  • Красиво сказать что люблю мужчине своими словами
  • Маэстро панасенко цитаты
  • Дети это огромное счастье цитаты
  • Как записать пословицу ученье свет а неученье тьма