Известные всем крылатые выражения и пословицы

Русские крылатые выражения

А

А Васька слушает да ест

Цитата из басни И. А. Крылова (1769–1844) «Кот и повар» (1813). Употребляется, когда речь идет о человеке, который глух к упрекам и, несмотря ни на какие увещевания, продолжает заниматься своим делом.

А вы, друзья, как ни садитесь,

Всё в музыканты не годитесь

Цитата из басни И. А. Крылова «Квартет» (1811). Употребляется по отношению к плохо работающему коллективу, в котором дело не идет на лад потому, что отсутствуют единство, согласие, профессионализм, компетентность, точное понимание каждым своей и общей задачи.

А ларчик просто открывался

Цитата из басни И. А. Крылова «Ларчик» (1808). Некий «механики мудрец» пытался открыть ларчик и искал особый секрет его замка. Но поскольку секрета не было, то он его не нашел и «от ларчика отстал».

А как открыть его, никак не догадался,

А ларчик просто открывался.

Эта фраза используется, когда говорят о каком-нибудь деле, вопросе, при разрешении которого не нужно было искать сложного решения, поскольку есть простое.

А он, мятежный, просит бури,

Как будто в бурях есть покой!

Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова (1814–1841) «Парус» (1841).

А судьи кто?

Цитата из комедии А. С. Грибоедова (1795–1829) «Горе от ума» (1824), слова Чацкого:

А судьи кто? — За древностию лет

К свободной жизни их вражда непримирима,

Сужденья черпают из забытых газет

Времен очаковских и покоренья Крыма.

Фраза употребляется, чтобы подчеркнуть презрение к мнению авторитетов, которые ничуть не лучше тех, кого они пытаются учить, порицать, критиковать и т. д.

А счастье было так возможно,

Так близко!

Цитата из романа в стихах «Евгений Онегин» А С. Пушкина (1799–1837), гл. 8 (1832).

Административный восторг

Слова из романа Ф. М. Достоевского (1821–1881) «Бесы» (1871). Ироническое выражение, означающее упоение властью.

Ай, Моська! знать она сильна,

Что лает на слона

Цитата из басни И. А. Крылова «Слон и Моська» (1808). Используется, когда речь идет о чьих-либо бессмысленных наскоках на того, кто заведомо превосходит своего «противника» (критика, хулителя, агрессора и т. д.).

Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?

Цитата из комедии Н. В. Гоголя (1809–1852) «Ревизор» (1836), слова Городничего об учителе: «Он ученая голова — это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну, покамест говорил об ассириянах и вавилонянах — еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и, что силы есть, хвать стулом об пол. Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?» Фраза употребляется, когда кто-то переходит меру.

Афанасий Иванович и Пульхерия Ивановна

Герои повести Н. В. Гоголя «Старосветские помещики» (1835), пожилые супруги, добрые и наивные обыватели, ведущие спокойную, размеренную, безмятежную жизнь, ограниченную сугубо хозяйственными заботами. Их имена стали нарицательными для людей подобного типа.

Ах, боже мой! Что станет говорить Княгиня Марья Алексевна

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), слова Фамусова, которыми заканчивается пьеса. Употребляются для обозначения трусливой зависимости от ходячей, ханжеской морали.

Ах, злые языки страшнее пистолета

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), слова Молчалина.

Б

Ба! знакомые всё лица

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), слова Фамусова:

Ба! знакомые всё лица!

Дочь, Софья Павловна! срамница!

Бесстыдница! где! с кем!

Ни дать ни взять, она,

Как мать ее, покойница жена.

Бывало, я с дражайшей половиной

Чуть врозь — уж где-нибудь с мужчиной!

Фраза используется для выражения удивления при неожиданной встрече с кем-либо.

Бабушка надвое сказала

Так говорят о том, что неизвестно, сбудется ли. Выражение образовано усечением пословицы «Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет».

Базаров. Базаровщина

По имени Базарова, героя известного романа И. С. Тургенева (1818–1883) «Отцы и дети» (1862). Базаров — представитель части русского разночинного студенчества 60-х гг. XIX в., которая увлекалась в то время западноевропейской материалистической философией в ее упрощенном, примитивном толковании.

Отсюда «базаровщина» — имя собирательное, означающее все крайности такого рода мировоззрения, а именно увлечение естественными науками, грубый материализм, подчеркнутый прагматизм поведения, неприятие традиционного искусства и общепринятых правил поведения.

Безумство храбрых — вот мудрость жизни!

Безумству храбрых поем мы песню

Цитата из «Песни о Соколе» (1898) М. Горького (1868–1936).

Бить баклуши

Выражение употребляется в значении: праздно проводить время, заниматься пустяками, бездельничать. Баклуша — обрубок древесины, обработанный для выделки различных предметов (ложек, чашек и т. п.). В кустарном производстве бить баклуши — откалывать от полена чурки для изготовления деревянных поделок. Переносное значение объясняется тем, что изготовление баклуш считалось в народе легким, не требующим усилий и умения делом.

Бить челом

Слово «чело» по-древнерусски значит «лоб». В Древней Руси «челом», то есть лбом, бились об пол, падая перед вельможами и царями в земных поклонах. Это называлось «кланяться большим обычаем» и выражало крайнюю степень уважения. Отсюда и пошло выражение «бить челом» в значении: обращаться к властям с просьбой, ходатайствовать. В письменных просьбах — «челобитных» — так и писали: «А на сем тебе твой холопишко Ивашко челом бьет…» Еще позднее слова «бьют челом» стали просто значить: «приветствуют».

Биться об заклад

Обозначает: спорить на что-либо. Закладом на Руси называли залог, а также пари, спор на выигрыш или саму ставку. Биться означало «держать пари, спорить».

Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), слова Чацкого. Выражение употребляется для обозначения излишне, безосновательно доверчивых людей или тех, кто слишком обольщается своими радужными планами и надеждами.

Блоху подковать

Выражение стало крылатым после появления рассказа Н. С. Лескова (1831–1895) «Левша» (1881), который создан на основе народной прибаутки: «Англичане из стали блоху сделали, а наши туляки ее подковали да им назад отослали». Употребляется в значении: проявить необыкновенную выдумку в каком-нибудь деле, умение, тонкое мастерство.

Буревестник

После появления в печати «Песни о Буревестнике» (1901) М. Горького в литературе буревестник стал символом грядущей революционной бури.

Было дело под Полтавой

Это выражение — первая строка стихотворения И. Е. Молчанова (1809–1881), напечатанного в 40—50-х годах XIX в. и ставшего популярной песней. Так шутливо или с похвальбой рассказывают о каком-нибудь происшествии.

Быть можно дельным человеком

И думать о красе ногтей

Цитата из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина. Цитируется как ответ на упреки в излишней заботе о своем внешнем виде.

В

В карете прошлого никуда не уедешь

Цитата из пьесы М. Горького «На дне» (1902), слова Сатина. Вместо «никуда» часто цитируется «далеко».

В Москву, в Москву, в Москву!

В пьесе А. П. Чехова (1860–1904) «Три сестры» (1901) эту фразу с тоской повторяют сестры, задыхающиеся в тине провинциальной жизни, но не имеющие воли из нее выбраться. Фраза эта употребляется как характеристика бесплодных мечтаний.

В некотором царстве, не в нашем государстве

Традиционный зачин многих русских народных сказок. Употребляется в значении: где-то, неведомо где.

В ногах правды нет

Сейчас употребляется как шутливое приглашение сесть. Существует несколько вариантов происхождения этой фразы:

1) по первой версии, сочетание связано с тем, что в XV–XVIII вв. на Руси должников жестоко наказывали, били железными прутьями по голым ногам, добиваясь возврата долга, т. е. «правды», однако такое наказание не могло заставить вернуть долг тех, у кого не было денег;

2) по второй версии, выражение возникло в связи с тем, что помещик, обнаружив пропажу чего-либо, собирал крестьян и заставлял их стоять, пока не назовут виновного;

3) третья версия обнаруживает связь выражения с правежом (жестоким наказанием за неуплату долгов). Если должник спасался от правежа бегством, говорили, что в ногах правды нет, то есть долг выбить невозможно; с отменой правежа смысл поговорки изменился.

В одну телегу впрячь не можно

Коня и трепетную лань

Цитата из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» (1829).

В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли

Цитата из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (1897); эти слова произносит доктор Астров. Часто цитируется только первая половина фразы.

Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык

Цитата из стихотворения в прозе И. С. Тургенева «Русский язык» (1882).

Властитель дум

Выражение из стихотворения А. С. Пушкина «К морю» (1825), в котором поэт назвал «властителями дум» Наполеона и Байрона. В литературной речи оно применяется к великим людям, деятельность которых оказала сильное влияние на умы их современников.

Власть тьмы

Выражение, ставшее образным определением невежества, культурной отсталости, стало крылатым после появления драмы Л. Н. Толстого (1828–1910) «Власть тьмы, или Коготок увяз — всей птичке пропасть» (1886).

Во всех ты, Душенька, нарядах хороша

Цитата из поэмы И. Ф. Богдановича (1743–1803) «Душенька» (1778):

Во всех ты, Душенька, нарядах хороша:

По образу ль какой царицы ты одета,

Пастушкою ль сидишь ты возле шалаша,

Во всех ты чудо света.

Эта строка более известна благодаря А. С. Пушкину, который использовал ее в качестве эпиграфа к своей повести «Барышня-крестьянка» из цикла «Повести Белкина». Используется шутливо-иронически в качестве готового комплимента в ответ на женские просьбы оценить новое платье, прическу и т. д.

Во всю ивановскую

Выражение «во всю ивановскую (кричать, вопить)» употребляется в значении: очень громко, изо всех сил. Ивановская — название площади в Московском Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого. Существует несколько версий происхождения этого выражения:

а) на Ивановской площади иногда читали царские указы во всеуслышание, громким голосом (во всю Ивановскую площадь). Отсюда переносный смысл выражения;

б) на Ивановской площади также иногда наказывались дьяки. Их нещадно били кнутами и батогами, отчего они кричали во всю Ивановскую площадь.

Возмутитель спокойствия

Так озаглавлен роман (1940) Л. В. Соловьева (1898–1962) о Ходже Насреддине — герое народных анекдотов у азербайджанцев, таджиков, армян, народов Северного Кавказа, персов и турок. Выражение «возмутитель спокойствия» стало крылатым как образная характеристика людей, восстающих против равнодушия, бюрократизма, различных проявлений социальной несправедливости.

Волга впадает в Каспийское море.

Лошади кушают овес и сено

Цитата из рассказа А. П. Чехова «Учитель словесности» (1894). Эти фразы повторяет в предсмертном бреду преподаватель истории и географии Ипполит Ипполитович, который всю жизнь высказывал только общеизвестные, бесспорные истины. Употребляется в значении: общеизвестные банальные утверждения.

Ворона в павлиньих перьях

Выражение возникло из басни И. А. Крылова «Ворона» (1825). Ворона, утыкав себе хвост павлиньими перьями, пошла гулять, уверенная, что она сестра Павам и что на нее все заглядятся. Но Павы ощипали Ворону так, что на ней не осталось даже ее собственных перьев. Ворона кинулась к своим, но те не узнали ее. «Ворона в павлиньих перьях» — говорят о человеке, который присваивает себе чужие достоинства, безуспешно старается играть высокую, несвойственную ему роль и поэтому попадает в комическое положение.

Впросак попасть

Выражение употребляется в значении: оказаться в неприятном, неловком или невыгодном положении из-за своей оплошности или неосведомленности. Наречие «впросак» образовалось в результате слияния элементов в сочетании «в просак». Просак — прядильня, канатный станок, на котором в старину сучили веревки. Он представлял собой сложную сеть веревок, тянувшихся от прядильного колеса до саней, где они скручивались. Стан располагался обычно на улице и занимал значительное пространство. Для прядильщика попасть одеждой, волосами или бородой в просак, то есть в веревочный стан, означало в лучшем случае сильно пораниться и порвать одежду, а в худшем — лишиться жизни.

Вральман

Действующее лицо комедии Д. И. Фонвизина (1744/1745-1792) «Недоросль» (1782), невежественный немец, бывший кучер, один из учителей помещичьего сынка, недоросля Митрофанушки. Фамилия его, составленная из русского «враль» и немецкого «Mann» (человек), вполне характеризующая его, стала нарицательным именем хвастуна и лгуна.

Всерьез и надолго

Выражение В. И. Ленина (1870–1924) из доклада на IX Всероссийском съезде Советов. О новой экономической политике В. И. Ленин сказал: «…эту политику мы проводим всерьез и надолго, но, конечно, как правильно уже замечено, не навсегда».

Всё пройдет, как с белых яблонь дым

Цитата из стихотворения С. А. Есенина (1895–1925) «Не жалею, не зову, не плачу…» (1922):

Не жалею, не зову, не плачу,

Всё пройдет, как с белых яблонь дым.

Увяданья золотом охваченный,

Я не буду больше молодым.

Цитируется в качестве утешения, как совет относиться к жизни спокойно, по-философски, поскольку всё проходит — и хорошее, и плохое.

Всё смешалось в доме Облонских

Цитата из романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» (1875): «Всё смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме… Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета». Цитата употребляется как образное определение путаницы, неразберихи.

Конец ознакомительного фрагмента.

В нашу повседневную речь прочно вошли крылатые фразы. Употребляя их к месту, мы часто даже не знаем источника их происхождения. Крылатые выражения придают речи особую выразительность. За счет скрытого в них глубокого смысла мы можем кратко донести свою мысль до собеседника, не прибегая к долгим и пространным рассуждениям. Крылатые фразы могут появиться в нашей речи из художественной и публицистической литературы, философских трудов, фольклора, из фильмов и мультфильмов. Кроме того, мы используем в русской речи крылатые выражения на разных языках.

Огромное количество крылатых фраз пришло к нам из далекого прошлого, они отражают исторические факты и рассказывают о культуре наших предков.

Крылатые фразы из фольклора

  • «Драть как Сидорову козу» — сильно бить или пороть кого-нибудь. В народе коза считалась вредным и упрямым животным, а имя Сидор ассоциировалось со злым человеком.
  • «Дышать на ладан» — ладон кадят, в частности, перед умершими или умирающими. «Дышащий на ладан» — это болезненный на вид человек.
  • «За тридевять земель» — эта крылатая фраза пришла к нам из русских народных сказок. Употребляется в значении «очень далеко».
  • «Затрапезный вид» — выражение появилось в эпоху Петра I и произошло от фамилии купца Затрапезникова, который на своей фабрике производил грубую ткань низкого качества. Затрапезный вид у человека означает неряшливость в одежде.
  • «Как с гуся вода» — известно, что вода легко скатывается с гусиного оперения. Выражение «как с гуся вода» применяется по отношению к человеку, которому все безразлично, и он переносит любые трудности так, как-будто их нет.
  • «Конь не валялся» — лошади имеют привычку валяться перед тем, как на них наденут хомут или седло. Выражение употребляется в значении «работа еще не началась», «ничего еще не сделано».
  • «Кровь с молоком» — на Руси признаком здоровья и красоты считались белое лицо (белый цвет — молоко) с румянцем (красный — кровь). Так говорят о пышущим здоровьем человеке.
  • «Несолоно хлебавши» — соль на Руси была очень дорогой. Хозяин добавлял соль в пищу гостю в зависимости от степени уважения к нему. Некоторым гостям пища доставалась несоленой. Сейчас это выражение употребляется в том случае, если человек не достигает желаемого результата.
  • «Ни пуха, ни пера» — такими словами раньше провожали человека на охоту. Считалось, что желать хорошей охоты напрямую нельзя, иначе можно спугнуть удачу. Это простое суеверие, направленное на «обман» нечистой силы.
  • «Типун на язык» — типун — это маленький бугорок на кончике языка у птиц, который облегчает склевывание пищи. Увеличение этого бугорка — признак болезни у птиц. У человека также могут появляться твердые болезненные бугорки на языке. На Руси это считалось признаком лживости. Со временем значение выражения изменилось. Теперь крылатая фраза употребляется по отношению к человеку, который высказал нежелательную мысль, предсказал что-то неприятное.

Крылатые фразы из кино

Крылатые фразы из кино

Кадр из фильма «Операция «Ы» и другие приключения Шурика»

Множество крылатых фраз подарили нам любимые фильмы, они будут понятны только тем, кто видел кино (обойдемся без спойлеров).

Фильм «Бриллиантовая рука»:

  • «Не виноватая я! Он сам пришел»;
  • «Только без рук!»;
  • «Наши люди в булочную на такси не ездят»;

Фильм «Иван Васильевич меняет профессию»:

  • «Это я удачно зашел»;
  • «Лепота!»;
  • «Танцуют все!».

Фильм «Кавказская пленница»:

  • «Короче, Склифасовский!»;
  • «Свадьбы не будет!»;
  • «Я ее украл, я ее и верну!»;
  • «Чей туфля? О! Мое. Спасибо».

Фильм «Операция ‘Ы’ и другие приключения Шурика»:

  • «Экзамен для меня всегда праздник, профессор!».

Фильм «Девчата»:

  • «Головной убор, между прочим, так не носят»;
  • «Отойдите от кухни, а то у меня ложки пропадают!»;
  • «Я вообще решила замуж не выходить: одной спокойнее, правда? Хочу — халву ем, хочу — пряники».

Фильм «Москва слезам не верит»:

  • «Хэллоу! Общежитие слушает»;
  • «А мы не хуже ихних!»;
  • Всё, засосало мещанское болото».

Фильм «Служебный роман»:

  • «Значит, хорошие сапоги, надо брать!»;
  • «В женщине должна быть загадка».

Крылатые фразы из литературы

А.С. Грибоедов «Горе от ума»:

  • «Счастливые часов не наблюдают!»;
  • «Свежо предание, а верится с трудом»;
  • «Служить бы рад, прислуживаться тошно»;
  • «А судьи кто?»;
  • «Герой не моего романа»;
  • «Ба! Знакомые все лица».

А.С. Пушкин «Евгений Онегин»:

  • «Быть можно дельным человеком
    И думать о красе ногтей»;
  • » Чем меньше женщину мы любим,
    Тем легче нравимся мы ей».

Ф.М. Достоевский «Идиот»:

  • «Пройдите мимо нас и простите нам наше счастье»;
  • «Красота спасет мир»;
  • «Я хочу хоть с одним человеком обо всём говорить как с собой»;
  • «Подлецы любят честных людей…».

Л.Н. Толстой «Война и мир»:

  • «Мы не столько любим людей за то добро, которое они сделали нам, сколько за то добро, которое сделали им мы»;
  • «Сражение выигрывает тот, кто твердо решил его выиграть!»;
  • «Надо жить, надо любить, надо верить!».

А.П. Чехов «Вишневый сад»:

  • «Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй»;
  • «Голодная собака верует только в мясо…».

Читайте также:

  • Так говорил Суворов
  • 15 цитат из Астрид Линдгрен

Поскольку вы здесь…

У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

Сейчас ваша помощь нужна как никогда.

Крылатые пословицы и поговоркиТема подборки — крылатые пословицы и поговорки:

Крылатые пословицы и поговорки

Не лыком шит.

Не учи учёного.

Голь на выдумку хитра.

Волос долог, да ум короток.

Быстро только кошки родятся.

Не рой яму другому – сам в нее попадешь.

Не хош кулеш – ничего не ешь.

Нет дыма без огня .

Ни Богу свечка, ни черту кочерга.

Русский медленно запрягает, да быстро едет.

С волками жить — по-волчьи выть.

Сам заварил кашу — сам её и расхлёбывай.

Сделал дело — гуляй смело.

Седина в бороду — бес в ребро.

Семь пятниц на неделе.

Слово — серебро, молчание — золото.

Смелому и море по колено.

Сядем рядком да потолкуем ладком.

Терпенье и труд всё перетру.

Тише едешь — дальше будешь.

Без царя в голове.

Ни уму, ни сердцу.

Новая метла по-новому метёт.

Нужда крепче закона.

Обещать – дело господское, исполнять – холопское.

Овчинка выделки не стоит.

Гусь свинье не товарищ

Из огня да в полымя

Как корова языком слизнула

Кому война, а кому мать родна

Копейка рубль бережет.

На воре и шапка горит.

Не в бровь, а в глаз.

Один в поле не воин.

Одного поля ягоды.

Паршивая овца всё стадо портит.

Первый блин — комом.

Переливать из пустого в порожнее.

Пришла беда – отворяй ворота.

Работа дураков любит.

Раз на раз не приходится.

У семи нянек дитя без глазу.

У страха глаза велики.

Уговор дороже денег.

Укатали сивку крутые горки.

Умный бы ты был человек — кабы не дурак.

Уродится не уродится, а паши.

Хвост вытащишь – голова увязнет.

Хорошо там, где нас нет.

Цыплят по осени считают.

Чем богаты, тем и рады.

Что в лоб, что по лбу.

Что упало, то пропало.

Шила в мешке не утаишь.

Щи да каша — пища наша.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Яблоко от яблоньки недалеко падает.

Язык без костей.

Русские пословицы и поговорки в последствии ставшие крылатыми выражениями — крылатые пословицы и поговорки

Русские крылатые фразы

Самые известные крылатые фразы и выражения русского языка.

В русском языке имеется множество крылатых фраз и слов, которые мы часто легко и непринужденно используем их в своей речи, даже не задумываясь о том, откуда мы их знаем. Интуиция и чувство языка нас почти никогда не подводят. Большинство из этих выражений принадлежит перу известных российских деятелей, писателей и поэтов. Больше всего крылатых фраз и слов в наш язык пришло из басен Крылова, поэм Пушкина, произведений Грибоедова, Карамзина. Чехова, Гоголя и других великих русских писателей и поэтов.
А.С.Пушкин говорил, что «следить за мыслями великих людей есть наука самая занимательная».
Еще раз вспомните знаменитые фразы и изречения, признанные крылатыми и ставшие неотъемлемой частью русского языка. Используйте их, обогащайте свой словарный запас. И никогда, ни при каких обстоятельствах не теряйте дара речи.

1432

60 самых известных русских  крылатых слов и выражений 


  1. А Васька слушает да ест
    из басни И. А. Крылова (1769–1844) «Кот и повар» (1813)
  2. А ларчик просто открывался
    из басни И. А. Крылова «Ларчик» (1808)
  3. А он, мятежный, просит бури,
    Как будто в бурях есть покой!
    из стихотворения М. Ю. Лермонтова (1814–1841) «Парус» (1841)
  4. А судьи кто?
    из комедии А. С. Грибоедова (1795–1829) «Горе от ума» (1824)
  5. А счастье было так возможно,
    Так близко!
    из романа в стихах «Евгений Онегин» А С. Пушкина (1799–1837), гл. 8 (1832)
  6. Ай, Моська! знать она сильна,
    Что лает на слона
    из басни И. А. Крылова «Слон и Моська» (1808)
  7. Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?
    из комедии Н. В. Гоголя (1809–1852) «Ревизор» (1836)
  8. Ах, злые языки страшнее пистолета
    из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
  9. Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
    из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
  10. Быть можно дельным человеком И думать о красе ногтей
    из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина
  11. В одну телегу впрячь не можно Коня и трепетную лань
    из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» (1829)
  12. В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли
    из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (1897)
  13. Во всех ты, Душенька, нарядах хороша
    из поэмы И. Ф. Богдановича (1743–1803) «Душенька» (1778)
  14. Всё смешалось в доме Облонских
    из романа JI. Н. Толстого «Анна Каренина» (1875)
  15. Всё это было бы смешно,
    Когда бы не было так грустно
    из стихотворения М. Ю. Лермонтова «А. О. Смирновой» (1840)
  16. Герой не моего романа
    из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
  17. Да был ли мальчик-то?
    из романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» (1927)
  18. Дама приятная во всех отношениях
    из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» (1842)
  19. Дела давно минувших дней,
    Преданья старины глубокой
    из поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» (1820)
  20. Есть еще порох в пороховницах
    из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» (1842)
  21. Есть от чего в отчаянье прийти
    из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
  22. Есть упоение в бою,
    И бездны мрачной на краю
    из драматической сцены А. С. Пушкина «Пир во время чумы» (1832)
  23. Живи и жить давай другим
    Первая строка стихотворения Г. Р. Державина (1743–1816) «На рождение царицы Гремиславы» (1798)
  24. И дым отечества нам сладок и приятен
    из комедии А. С. Грибоедова „Горе от ума“ (1824)
  25. И жить торопится и чувствовать спешит
    из стихотворения П. А. Вяземского (1792–1878) „Первый снег“ (1822)
    Взята А. С. Пушкиным в качестве эпиграфа к 1-й главе „Евгения Онегина“
  26. И скучно, и грустно, и некому руку подать
    из стихотворения М. Ю. Лермонтова „И скучно и грустно“ (1840)
  27. И снова бой! Покой нам только снится
    из стихотворения А. А. Блока (1880–1921) „На поле Куликовом“ (1909)
  28. Из прекрасного далека
    Выражение из поэмы Н. В. Гоголя „Мертвые души“ (1842)
  29. Как бы чего не вышло
    из рассказа А. П. Чехова „Человек в футляре“
  30. Как дошла ты до жизни такой?
    из стихотворения Н. А. Некрасова (1821–1878)
  31. Как хороши, как свежи были розы…
    из стихотворения И. П. Мятлева (1796–1844) „Розы“
  32. Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали
    из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
  33. Кукушка хвалит петуха
    За то, что хвалит он кукушку
    из басни И. А. Крылова „Кукушка и петух“ (1841)
  34. Луч света в темном царстве
    Заглавие статьи (1860) Н. А. Добролюбова (1836–1861), посвященной драме А. Н. Островского (1823–1886) „Гроза“
  35. Любви все возрасты покорны
    из поэмы „Евгений Онегин“ (1831) А. С. Пушкина
  36. Минуй нас пуще всех печалей
    И барский гнев, и барская любовь
    из комедии А. С. Грибоедова „Горе от ума“
  37. Мне не дорог твой подарок,
    Дорога твоя любовь
    Выражение из русской народной песни „По улице мостовой“
  38. Мы все учились понемногу,
    Чему-нибудь и как-нибудь
    из романа в стихах „Евгений Онегин“ (1831) А. С. Пушкина
  39. Не искушай меня без нужды
    из стихотворения Е. А. Баратынского (1800–1844)»Разуверение» (1821), положенного на музыку М. И. Глинкой (1825)
  40. Не мудрствуя лукаво
    Выражение из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1831)
  41. Ничто не ново [не вечно] под луною
    Из стихотворения «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклесиаста» (1797) Н. М. Карамзина
  42. Откуда ты, прекрасное дитя?
    из драмы А. С. Пушкина «Русалка» (1837)
  43. Ох, тяжела ты, шапка Мономаха!
    из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1831) 
  44. Пора, мой друг, пора!
    из стихотворения А.С. Пушкина «Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит.» (1834)
  45. Привычка свыше нам дана:
    Замена счастию она
    из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина
  46. С корабля на бал
    из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина
  47. Сбылась мечта идиота
    из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок»
  48. Свежо предание, а верится с трудом
    из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
  49. Служить бы рад, прислуживаться тошно
    из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
  50. Смеяться, право, не грешно
    Над всем, что кажется смешно
    из стихотворения Н. М. Карамзина «Послание к Александру Алексеевичу Плещееву» (1796)
  51. Срывать цветы удовольствия
    Выражение из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836)
  52. Счастливые часов не наблюдают
    из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
  53. Сюжет, достойный кисти Айвазовского
    из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (1897)
  54. Театр начинается с вешалки
    Афоризм одного из основателей Московского Художественного театра К. С. Станиславского (1863–1938)
  55. У сильного всегда бессильный виноват
    из басни И.А. Крылова «Волк и Ягненок»
  56. В карете прошлого никуда не уедешь.
    из пьесы М. Горького «На дне» (1902)
  57. Ужасный век, ужасные сердца
    из драмы А. С. Пушкина «Скупой рыцарь» (1836)
  58. Чем ночь темней, тем ярче звезды
    из стихотворения А. Н. Майкова (1821–1897)
  59. Что имеем, не храним, потерявши, плачем
    Афоризм из «Плодов раздумий» (1854) Козьмы Пруткова, повторившего название водевиля (1844) С. Соловьева.
  60. Что пройдет, то будет мило 
    из стихотворения А. С. Пушкина «Если жизнь тебя обманет» (1825)

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ


1. Главные ресурсы для школьников   infoselection.ru

2. 15 лучших сайтов и сервисов для подготовки к ЕГЭ   infoselection.ru

3. 100 лучших русских писателей   infoselection.ru

новое

популярное

литература

Литература: общее

Европейская поэзия

Русская поэзия

Восточная поэзия

Русская культура богата народной мудростью, которая традиционно передается из поколения в поколение с помощью пословиц и поговорок. Эти выразительные фразы отражают мировоззрение, историю и уникальные черты национального характера. Они являются сжатым выражением глубоких истин, которые формировались в течение многих веков. Пословицы и поговорки как капли мудрости, собранные в океане народного опыта.

Крылатые выражения представляют собой уникальный мост между прошлым и настоящим. Они передают опыт предков, помогая нам перенять их мудрость для последующего применения в жизни. Эти фразы отражают исторические, социокультурные и психологические аспекты, предостерегая молодое поколение от определенных ошибок и вдохновляя на лучшие поступки.

Интересно, что многие из нас знакомы лишь с укороченными версиями пословиц и поговорок. Популярные выражения часто сокращаются или упрощаются, чтобы более емко передать основную идею. Такие действия лишают нас более полного и глубокого понимания народной мудрости.

Давайте рассмотрим примеры известных крылатых фраз, с исходными версиями которых вы наверняка еще не встречались. Предлагаем вам отправиться в увлекательное путешествие в поисках истинного значения народных изречений.

Фото: cookie_studio, Freepik

Разногласия между супругами

В семейных отношениях неминуемо возникают конфликты. Споры о деньгах, домашних обязанностях, воспитании детей и многих других темах могут привести к острым словесным столкновениям. При виде домашних разборок между мужем и женой нередко говорят: «Молодые бранятся — тешатся» или «Милые бранятся только тешатся».

Эта фраза может показаться загадочной и непонятной, особенно для иностранцев. Но давайте попробуем разобраться в ее смысле. Во все времена семейные ценности и отношения между супругами имели особое значение. На Руси свадьба считалась особенным событием, которое происходит в жизни всего лишь раз. Священными узами брака влюбленные связывали себя навсегда.

Раньше было заведено, что после свадьбы молодые жены покидали родительский дом и переходили в семью мужа. Им приходилось адаптироваться к новым порядкам и окружению. Ссоры и разногласия на этом фоне неизбежно возникали, но важно было то, как семья справлялась с этими конфликтами. Супруги учились решать проблемы, не вынося их дальше дверей собственной спальни.

Владимир Иванович Даль в свое время заинтересовался крылатыми фразами, которые часто встречаются в русском языке. Под его авторством вышла книга «Пословицы и поговорки русского народа». Согласно сборнику, вторая часть народной мудрости о семейных отношениях звучит так: «Старики бранятся – бесятся».

С возрастом люди становятся мудрее и спокойнее. Тогда почему в старости конфликты между супругами обостряются? Как оказалось, с годами могут появляться новые проблемы. Муж и жена порой находят друг у друга недостатки, которые не замечали ранее. Эти моменты начинают вызывать раздражение. Старики, как и дети, могут стать более требовательными и чувствительными. Они также испытывают усталость и забывают о том, что было в молодости.

Фото: jcomp, Freepik

При чем тут птица?

Со временем свое первоначальное значение потеряло и другое знакомое многим изречение: «Гол как сокол». Обычно его используют в речи, когда говорят о бедном человеке, не имеющем ничего за душой. Но что же на самом деле стоит за этим фразеологизмом?

Иногда люди заблуждаются и связывают это народное изречение с птицей под названием сокол. В данном контексте акцент ставится на второй слог «сокОл». Как вы понимаете, к птице это слово не имеет никакого отношения.

Некоторые лингвисты связываю происхождение фразы со средневековым оружием. Сокол – это таранное стенобитное орудие, изготовленное из гладкого бревна. Его использовали для разрушения вражеских стен и врат. По этой версии, прилагательное «гол» (голый) в данном контексте указывало на бедность и отсутствие материальных средств, а «сокол» символизировало орудие, созданное для разрушения преград.

Существует и другая версия происхождения фразы. В давние времена заборы около домов подпирали кольями. Когда ограждения разбирали или переносили, из земли выступали только старые и потемневшие от сырости колья, которые получили название «суколы». Таким образом, «гол как сокол» в данной интерпретации подразумевало людей, лишенных материальных благ и находящихся на грани нищеты.

Вышеуказанные версии происхождения пословицы – это лишь часть более длинной идиомы, которая звучит так: «Гол как сокол, да остер как топор (или как бритва)». Таким образом, изречение описывает бедных, но умных и наблюдательных людей, способных быстро адаптироваться к сложным ситуациям и проявлять остроту ума.

Фото: pixabay.com

Профессионал или неудачник?

Пословица «он на этом деле собаку съел» используется в отношении человека с высоким уровнем профессионализма или богатым опытом в какой-либо области. Однако изначально идиома имела иную формулировку. Согласно сборнику «Пословицы и поговорки русского народа» В.И. Даля, в дополнение к привычному сочетанию люди говорили: «Да хвостом подавился». Эта версия фразы создавала совершенно иные ощущения по отношению к объекту разговора.

Предполагается, что в исходном варианте указывается на неспособность или неуверенность в собственных действиях. То есть фразеологизм использовали при описании человека, который сделал что-то неудачно или не справился с задачей. Фраза с более негативной коннотацией не имела отношения к профессионализму.

Фото: freepik.com

Обувная история про два сапога

Идиома «два сапога пара» является интересным примером того, как с течением времени могут изменяться пословицы и поговорки. Это выражение часто употребляется в разговорах и имеет интересный смысловой подтекст. На первый взгляд эта фраза может показаться позитивной, так как сапоги, образующие пару, дополняют друг друга и создают идеальное сочетание. Однако в русской культуре это выражение приобрело иронический подтекст. Идиома указывает на сходство между предметами или людьми, которые могут быть одинаково «неудачными» или «неподходящими».

В большинстве случаев, когда это выражение всплывает в разговоре или тексте, оно воспринимается как осуждение. Например, идиома может быть использована для описания друзей, которые выбрали необычный стиль жизни, не соответствующий общепринятым нормам.

Примечательно, что у выражения «два сапога пара» есть продолжение, которое малоизвестно: «Два сапога — пара, да оба — левые», или «Два сапога — пара, да оба на левую ногу надеты». Предполагается, что оба сапога, хотя и образуют пару, являются «неправильными» или «ненормальными». Почему же именно левые, а не правые? По какой причине левая нога попала в немилость? Исторически так повелось, что лево – это плохо, а право – хорошо. Например, когда речь заходит о мужчине, который изменяет своей жене, принято говорить «ходит налево». То есть подразумевается, что он совершает неверные действия.

Фото: creativeart, Freepik

Ума палата: от восхваления к иронии

В первоначальном значении фразеологизм «ума палата» использовался для описания умного, образованного человека с высоким интеллектом. Под словом «палата» подразумевался дворец или большое роскошное здание, которое принадлежит государю или вельможе. Таким образом, фразеологизм олицетворял высокий уровень ума и образования, а также ассоциировался с властью и богатством.

Со временем эта идиома стала упоминаться в речи в различных вариациях, что придало ей новые смыслы и оттенки. Например, фраза «ума палата, а ключ к ней потерян» подчеркивает, что даже самые образованные люди могут быть растерянными и не практичными в повседневной жизни. Также можно встретить такую фразу: «Ума палата, да разума маловато». В такой вариации акцент ставится на неспособность человека применять уже имеющиеся знания в реальной жизни.

Если в прошлом это выражение использовалось для похвалы и восхваления умных и образованных людей, то в современном мире оно часто произносится с иронией и сарказмом.

Ранее Сетевое издание «Учительская газета» рассказывало о загадочном происхождении крылатых выражений, которые мы часто используем в повседневной речи. Некоторые идиомы рождаются в результате народного творчества, а другие – в ходе наблюдений за окружающим миром.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Красивые слова к гербу семьи
  • Цитаты про мультипликацию
  • Остроумные цитаты про алкоголь
  • Пословица о ежике и медвежонке
  • Займитесь своей жизнью а не чужой цитаты