Книжку по обложке не судят пословица

Ask the Editor

Question

What is the meaning of «never judge a book by its cover»?

 — 

Kris

,

Mexico

Answer

The saying «never judge a book by its cover» or «don’t judge a book by its cover» means that you shouldn’t judge someone or something based only on what you see on the outside or only on what you perceive without knowing the full situation. It means that the outward appearance of something is not an indication of its value or worth.

It comes from the idea that you may see the cover of a book and decide it’s not a good book or it’s not worth reading without knowing anything else about it. It is used metaphorically when it is applied to other things such as a TV show, a person, a job, or a restaurant.

Here are some examples of how it is used:

Jim: Wow, you really want to go to a restaurant called ‘Plain Burger’?

Joe: Hey, never judge a book by its cover! They may have delicious burgers!

Shawn: Look at those scrawny kids on the other team. This game should be easy for us to win.

John: Don’t judge a book by its cover. They might be faster than us. We won’t know until we play.

I hope this helps.

You can read more articles in the archive.

You can read more articles in the archive.

«Не суди книгу по обложке».

Сколько иносказательного смысла в этой пословице. Но я сейчас хочу поговорить о её прямом значении — об обложках к книгам.

Мне очень нравится, когда обложка полностью или частично отражает содержание книги. К примеру, если на обложке весёлая, милая и полуобнаженная девушка — то от истории так же ждёшь чего-то такого же веселого, милого и в какой-то мере фривольного. Или если на обложке изображено разрушение, по типу как на аркане «Башня» из таро — то и от содержимого ждёшь чего-то глобального, мощного, задеваюшего глубокие вопросы бытия.

Аркан «Башня».

И какого же бывает разочарование, когда за «лёгкой» обложкой находишь что-то, претендующее на серьёзность, а за «глобальной» — что-то простое и без пафоса.

Это не про предпочтение жанров или смысловой нагрузки. В зависимости от собственного настроения и состояния эти самые предпочтения меняются кардинально: когда-то очень нужно что-нибудь «лёгкое», когда-то — «тяжёлое». Это про обманутые ожидания. И про стереотипы восприятия.

Делая выбор, не подкрепленный рекомендацией или ещё чем-то, читатель сознательно или нет уже знает, что ему хочется прочитать. И ищет именно это среди огромного и доступного благодаря писательскому населению книжного выбора. Так что очень здорово выходит, когда обложка полностью отражает содержание книги.

Но самый мой любимый и интересный вариант — на самом деле небольшая обманка. Когда произведение прикидывается чём-то лёгким и ненавязчивым, но по ходу повествования в нём поднимаются какие-то серьёзные темы. Тоже очень легко и ненавязчиво, доступно для восприятия человека, который вроде ни чем подобным не интересовался, но по ходу пьесы начинает. Это уже какая-то книжная магия😀 Хотя и не исключён вариант, что благодарный читатель сам находит дополнительный смысл там, где автор его не предполагал.

Но это уже лирическое отступление 😄 А я предлагаю всё же «посудить» книгу по обложке. Как думаете, должна ли обложка давать полное представление о том, что скрывается за ней? Или всё же должна быть загадка, пространство манёвра и ненавязчивая реклама?

Поговорки, благодаря которым жить станет проще

Мы собрали популярные пословицы со всего мира на абсолютно разную тематику и на все случаи жизни. В круговороте жизненных обстоятельств парочку из них точно можно будет применить, блеснув знаниями перед людьми, или поднять свой собственный боевой дух. Чем плохо, скажите?

Итак, 75 пословиц от китайских, отечественных, древнеримских и других мудрецов со всего света, которые позволят прочнее стоять на ногах, когда за плечами можно ощутить такую пусть и словесную, но очень мудрую и полезную поддержку!

1. Свеча ничего не теряет, если от ее пламени зажглась другая свеча

Prateek Gautam / unsplash.com

2. Повернись лицом к солнцу — тогда не сможешь увидеть тень

3. Мало научиться кататься, нужно еще научиться и падать

4. Желание — это тысячи возможностей, нежелание — это тысячи причин

5. Надейся на лучшее, готовься к худшему

6. Не делайте другим то, что вы не желаете для себя, и поступайте с другими так, как хотели бы, чтобы с вами поступали

7. Действия значат больше, чем слова

8. Лучшая новость — это отсутствие новостей

9. Не стыдно не знать, стыдно не хотеть знать

10. Не нужно ремонтировать то, что не сломалось

11. Не кусай руку, которая тебя кормит

12. Все хорошее когда-то заканчивается

13. Лучше поздно, чем никогда

14. Не судите книгу по обложке

15. Принимайте все, когда оно приходит к вам, наслаждайтесь всем, пока оно длится, отпускайте всё, когда оно должно уйти

16. Коня можно подвести к водопою, но нельзя заставить пить

17. Знание — сила

18. Смех — лучшее лекарство

19. Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага!

20. Куй железо, пока горячо

21. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня

22. Птица поет не потому, что у нее есть ответ. Она поет, потому что у нее есть песня

23. Даже от врага человек может научиться мудрости

24. Честность — лучшая политика

25. Кто рано встает, тому Бог подает

26. Половина правды — целая ложь

Boris Zhitkov/Getty Images

27. Любопытство сгубило кошку

28. Запретный плод сладок

29. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть

30. Кофе и любовь вкуснее всего в горячем виде

31. Тот, кто живет в стеклянном доме, не должен бросаться камнями в других

32. В гостях хорошо, а дома лучше

33. Под лежачий камень вода не течет

34. Никогда не откусывай больше, чем можешь проглотить

35. Главное — желание, а способ найдется

36. Любовь слепа

37. Неспособность планировать — значит планировать неудачу

38. Желающие петь всегда находят песню

39. Если ты можешь говорить, значит, ты можешь петь, если ты можешь ходить, значит, ты можешь танцевать

40. Кровь не вода

41. Праздный ум — мастерская дьявола

Wes Hicks / Unsplash

42. Не кладите все яйца в одну корзину

43. Играющий с огнем сам себя обожжет

44. Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам

45. Держи друзей близко, а врагов еще ближе

46. Враг моего врага — мой друг

47. Бесплатных завтраков не бывает

48. Одна голова хорошо, а две лучше

49. Дыма без огня не бывает

Wikimedia Commons

50. С глаз долой — из сердца вон

51. Прежде чем бегать, нужно научиться ходить

52. Деньги — корень всех зол

53. Не мечите бисер перед свиньями

54. Не хвастайся завтрашним днем, ты ведь не знаешь, что день принесет

55. У тех, кто замышляет зло, в сердце коварство, а у миротворцев — радость

56. Там, где закрывается одна дверь, открывается другая

57. Семь раз отмерь — один раз отрежь

58. Время не щадит никого

Juan Moyano/Stocksy

59. Упасть семь раз — и встать восемь

60. Дерево дорого плодами, а человек — делами

61. Мать понимает то, что ребенок не говорит

62. Сыр, вино и друзья должны быть старыми, чтобы быть хорошими

63. Как пришло, так и ушло

64. На Бога надейся, а сам не плошай

65. Перо сильнее меча

66. Нет времени лучше настоящего

67. Время — деньги

68. Находясь в Риме, поступай как римляне

69. Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его

70. Москва веками строилась

71. Рыбак рыбака видит издалека

72. Не делай из мухи слона

73. Нет худа без добра

74. Что имеем — не храним, потерявши — плачем

75. Исповедуй то, что проповедуешь

Источник статьи: 143 Famous Proverbs That Share Important Life Advice

From Wikipedia, the free encyclopedia

The English idiom «don’t judge a book by its cover«, also known as «never judge a book by its cover«, is a metaphorical phrase that means one should not judge the worth or value of something or someone by their outward appearance alone. For example, «That man may look very small and insignificant, but don’t judge a book by its cover – he’s a very powerful man in his circle».[1]

Early reference[edit]

  • In George Eliot’s The Mill on the Floss (1860), Mr. Tulliver uses the phrase in discussing Daniel Defoe’s The History of the Devil, saying how it was beautifully bound.
  • The phrase was popularized when it appeared in the 1946 murder mystery, Murder in the Glass Room, by Lester Fuller and Edwin Rolfe: “You can never tell a book by its cover.”

See also[edit]

  • All that glitters is not gold
  • Face value
  • Prima facie

References[edit]

  1. ^ «don’t judge a book by its cover». TheIdioms.com.

Category:

  • Литература
  • Cancel

Пословицы и поговорки

И еще одна цитата, чтобы рассуждения об авторском и общеязыковом не показались беспочвенным теоретизированием. Киноперсонаж говорит: «Не суди книгу по ее обложке. Штамп, но истина». Английское выражение don’t judge the book by its cover – это действительно штамп, а вот дословный его перевод – «не суди книгу по ее обложке» – заезженным никак не кажется. Наоборот, свежая метафора. Восстановить логику реплики нетрудно – достаточно подобрать подходящее по значению русское клише, например «не суди человека по одежке».

Это написал Д. М. Бузаджи в 2005 году. А сегодня я (не очень осознанно, наверное, но все же) настукал на клавиатуре «Не суди о книге по обложке». Фраза показалась мне совершенно естественной; если бы я увидел ее в тексте, то наверняка бы не споткнулся, но тут зачем-то слазил из-за нее в интернет. И нашел такие вот рассуждения пяти-шестилетней давности о свежей метафоре. Теперь вот сижу и размышляю…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравления с днем рождения женщине от коллег красивые своими словами до слез
  • Ежик с медвежонком цитаты
  • Окончание пословицы старый конь борозды не портит
  • Пословица когда хочешь и то и другое
  • Красивые японские слова для никнейма