Кто на горе свистнет пословица

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

когда́ рак на горе́ сви́стнет

Устойчивое сочетание (поговорка).

Произношение

  • МФА: [kəɡdɐ‿ˈrak nə‿ɡɐˈrʲe ˈsvʲisʲnʲɪt]

Семантические свойства

Значение

  1. прост., экспр. никогда, неизвестно когда; в неопределённом будущем ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. когда рак свистнет, после дождичка в четверг

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Происходит от народной русской пословицы «дожидайся Юрьева дня, пока рак свиснет», впервые зафиксированной в 1848 г. Если верить сделавшему это этнографу А. В. Терещенко, по народной легенде в этот день рак свистит (хотя независимых подтверждений её существования нет).

Видимо, пословица отражала иронию крестьян, для которых Юрьев день был очень долгожданным в связи с тем, что до крепостного права у них была возможность переходить от одного помещика к другому после окончания в этот день осенних сельхозработ, ср. вот тебе, бабушка, и Юрьев день.

В форме «когда рак свиснет» отмечается с 1857, распространение в печати получает после включения в «Пословицы русского народа» Даля (1862). В современной форме фиксируется с 1911.

Перевод

Список переводов
  • Английскийen: when pigs fly, when Hell freezes over
  • Армянскийhy: երբ խոզը բարձրանա ծառը (erb xozə barjrana caṙə)
  • Болгарскийbg: на куково лято
  • Итальянскийit: quando gli asini voleranno, mai, alle calende greche
  • Немецкийde: wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen, am Sankt-Nimmerleins-Tag
  • Польскийpl: na świętego nigdy
  • Сербскийsr (кир.): кад на врби роди грожђе
  • Сербскийsr (лат.): kad na vrbi rodi grožđe
  • Татарскийtt: абага чәчәк аткач
  • Финскийfi: kun lehmät lentävät, kun helvetti jäätyy, kun lipputangot kukkivat
  • Французскийfr: quand les poules auront des dents, à la Saint-Glinglin, semaine aux quatre jeudis
  • Эсперантоиeo: kiam la ratoj seksumos kun la musoj

Библиография

Когда рак (на горе) свистнет

Когда рак (на горе) свистнет
Прост. Экспрес. Неизвестно когда; в неопределённом будущем, никогда. — Сын-то твой, Харитон, в моё хозяйство примаком просится; голым, смекаю, не отпустишь… чего-нибудь дашь небось… — Дудки, Оглоблин. Когда рак на горе свистнет (И. Акулов. Касьян Остудный). Жандарм оглядел инвалида с недобрым любопытством… — Ничего, мы до тебя доберёмся! Когда рак свистнет! — дерзко ответил инвалид (М. Юдалевич. Пятый год).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
.
2008.

Смотреть что такое «Когда рак (на горе) свистнет» в других словарях:

  • когда рак на горе свистнет — нареч, кол во синонимов: 10 • в неопределенном будущем (3) • как только, так сразу (4) • …   Словарь синонимов

  • КОГДА РАК НА ГОРЕ СВИСТНЕТ — долго будешь ждать; держи карман на всю ширину собственной придурковатости. Первоначально фраза звучала: «Когда Рак на Шкодовой горе свистнет». Шкодова гора не имеет никакого отношения к производству и эксплуатации автомобилей марки «шкода», не… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • ждавший, когда рак на горе свистнет — прил., кол во синонимов: 2 • выжидавший (18) • ждавший, пока рак на горе свистнет (2) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • когда рак в поле свистнет — нареч, кол во синонимов: 7 • в неопределенном будущем (3) • когда рак на горе свистнет (10) • …   Словарь синонимов

  • Когда рак [на горе] свистнет — Шутл. Никогда; неизвестно когда. ФСРЯ, 384; СПП 2001, 65; ДП, 293; ЗС 1996, 477; Мокиенко 1986, 210; Глухов 1988, 76 …   Большой словарь русских поговорок

  • ждавший, пока рак на горе свистнет — прил., кол во синонимов: 2 • выжидавший (18) • ждавший, когда рак на горе свистнет (2) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • рак — [живое существо] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? рака, кому? раку, (вижу) кого? рака, кем? раком, о ком? о раке; мн. кто? раки, (нет) кого? раков, кому? ракам, (вижу) кого? раков, кем? раками, о ком? о раках 1. Раком… …   Толковый словарь Дмитриева

  • рак — 1. РАК, а; м. 1. Покрытое панцирем пресноводное беспозвоночное животное с большими клешнями и с брюшком (называемым обычно шейкой), заканчивающимися веерообразным хвостом. Речной рак. Ловить раков. Вышел из бани красный как рак (по цвету… …   Энциклопедический словарь

  • Рак — 1. РАК, а; м. 1. Покрытое панцирем пресноводное беспозвоночное животное с большими клешнями и с брюшком (называемым обычно шейкой), заканчивающимися веерообразным хвостом. Речной рак. Ловить раков. Вышел из бани красный как рак (по цвету… …   Энциклопедический словарь

  • когда тебе земляная жаба титьку даст — нареч, кол во синонимов: 4 • когда рак в поле свистнет (7) • когда рак на горе свистнет (10) • …   Словарь синонимов

Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.

Дата публикации: 25.02.2020

В поговорках народов всего мира нередко встречаются упоминания о странно ведущих себя живых существах. Нет, например, никакой логики в том, что рак, любитель тёмных мокрых низин, взберётся на гору и засвистит.

Тогда почему о нём упорно продолжают вспоминать всякий раз, когда не могут определиться со временем? Давайте разбираться!

Смысл выражения

Поговорка «Когда рак на горе свистнет» означает «когда-нибудь, неизвестно когда», а если точнее, то «вряд ли когда-либо, никогда».

Её употребляют в тех случаях, когда вероятность исполнения обещания очень и очень невелика. Теперь вам понятна причина популярности идиомы?

Русский человек, по своей доброте, охотно даёт обещания, но, как правило, не спешит их выполнять. Отсюда десятки синонимов поговорки, о которых мы поговорим чуть позже.

Примеры использования выражения можно найти в разговорной речи. Скажем, жена в десятый раз напоминает мужу, что нужно починить кран, тот соглашается, но просит подождать. Жена с повышением интонации уточняет, когда же всё-таки настанет долгожданный момент. На это раздражённый очередными понуканиями муж афористично отвечает: «Когда-когда? Когда рак на горе свистнет!» Такой ответ не оставляет сомнений в том, что нужно вызывать мастера по объявлению, а не ждать у моря погоды.

Ученики тоже нередко кормят учителей «завтраками» или напрасными обещаниями. На классический вопрос «Где сочинение?» Петров честно ответит, что принесёт. Уточняющий вопрос «Когда?» предполагает тот же ответ про рака или про дождичек в четверг.

Заметим, что оттенок у идиомы иронический, недоброжелательный. В диалоге с учителем такие выражения лучше не использовать, да и начальнику их озвучивать не стоит.

Происхождение

Существует версия о Шкодовой горе под Одессой и воре Ракачинском по кличке Рак, который должен был распугивать свистом прохожих, но, откровенно говоря, никакого научного обоснования она не имеет. Возможно, это городское присловье родилось уже на базе имеющейся поговорки, но её происхождения оно не объясняет.

В попытке найти разгадку этого символа можно изломать немало филологических копий, однако, лучше не пытаться. Об этом предупреждает писательница Тэффи в рассказе «Когда рак свистнул».

Главный герой мальчик Петя Жаботыкин, услышав это выражение в детстве, решил познать непознанное и найти того самого рака, который должен свистнуть, чтобы все человеческие надежды оправдались. Эта идея стала смыслом его жизни. Он даже занялся оккультизмом, чтобы познать мистическую связь между свистом и существом, не имеющим лёгких. Ничем хорошим это не кончилось.

Получается, свистящий рак – нечто вроде знаменитого ворона Эдгара По, кричащего «Nevermore»? Выходит, что да. На эту мысль наводит сопоставление пословиц и поговорок других народов. Все эти свиньи в жёлтых шлёпанцах, забирающиеся на грушу, или луна, становящаяся зелёным сыром, – по-своему великолепные образы невозможного, которые в изобилии «водятся» в таком фольклорном жанре как «небылицы».

Очевидный алогизм выражения – главный ключ к его пониманию. Рак никогда, ни при каких условиях не свистнет – значит, выполнение того или иного обещания на 200% невозможно.

Добавим, что изначально поговорка была чуть длинней: «Когда рак на горе свистнет, а рыба запоёт». Смысл остался вполне понятным даже без рыбы, так что она со временем «отпала».

Синонимы

Как уже было сказано, в русском языке найдётся целая россыпь выражений с похожим значением. Самые известные из них:

  • После дождичка в четверг;
  • На русский байрам;
  • На турецкую пасху;
  • После морковкина заговенья.

Иностранцы в этом случае говорят:

  • До греческих календ (лат.)
  • Когда луна станет зелёным сыром (фр.);
  • Когда ад замёрзнет; Когда два воскресенья придут разом (англ.)
  • Когда свинья в жёлтых шлёпанцах полезет на грушу (болг.)

Сколько образной силы вкладывают люди в свои слова только для того, чтобы сказать «никогда»! Всё это потому, что надежда умирает последней и на каждое «никогда» хочется спросить: «Может, всё-таки когда-нибудь?».

Чтобы сомнений не оставалось, представьте себе свистящего на горе, красного от натуги рака, и пусть иллюзии развеются как дым. Никогда – значит, никогда.

Когда же рак на горе свиснет? Происхождение поговорки

Каждый из нас не раз слышал это устойчивое выражение, означающее невозможность происшествия какого-либо события, либо слишком долгое ожидание. Как и многие другие поговорки, выражение «когда рак на горе свистнет» родилось в народе, но почему именно рак выбран для обозначения невозможных событий?

Причем эта невозможность представлена в поговорке в удвоенном виде, подразумевая что раки, обитающие на дне реки, не могут покинуть свое жилище и оказаться на вершине горы, а уж тем более не могут засвистеть! Наука согласна с народным фольклором — ведь на самом деле речные раки действительно на это неспособны. Однако самая распространенная версия происхождения этой поговорки вовсе не связана с обитателями рек.

Исследования установили, что выражение возникло на основании одесского уголовного фольклора и первоначально звучало так: «Когда Рак на Шкодовой горе свистнет». Здесь рак – вовсе не ракообразное, а имя собственное, Рак — это прозвище одного из известных воров — Ракачинского. История гласит, что, проиграв пари, он должен был периодически оглашать громким свистом Шкодову гору, по которой проходила объездная дорога. Дорога эта не пользовалась большим спросом, по ней ездили очень редко — только во время дождей. Потому предполагалось, что Рак должен был свистеть тогда, когда в Одессе проходили затяжные дожди, но из-за того, что происходило это явление редко, свиста от Рака так и не дождались. А вот поговорка прижилась и дошла до наших дней.

И всё-таки в мире существуют ракообразные, способные производить различные звуки. Например, так умеют делать крабы-скрипачи (которые, кстати, могут находиться на суше долгое время и даже покорять небольшие возвышения). Свистеть они не могут, но зато клешнями издают треск и скрежет, общаясь с себе подобными. Помимо крабов, производить различные звуки могут и лангусты. Делают они это с помощью гребня на усиках, которым водят поперёк выроста на голове. При этом, регулируя силу нажатия, они могут менять громкость и высоту звука, создавая своеобразную музыку. Но для свиста всё-таки нужны лёгкие, а их у раков в ближайшем будущем не предвидится.

Источник материала — сайт https://faktodrom.com/

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Слово спасибо красивыми буквами на прозрачном фоне
  • Мотивирующие цитаты для командной работы
  • Известные цитаты пушкина из сказок
  • Случайная цитата из библии на день
  • Мудрейшие еврейские пословицы