Лука лукич хлопов речевая характеристика с цитатами

Характеристика Хлопова

Характеристика Хлопова

Одним из второстепенных персонажей комедии Н. В. Гоголя «Ревизор», представляющих российское чиновничество, является смотритель училищ Лука Лукич Хлопов. Герой настолько труслив и робок, что не способен принимать волевые решения при управлении государственной структурой, и эта слабость неизменно сказывается на качестве работы. Характеристика Хлопова необходима для понимания того, как личные качества отдельных чиновников способны оказывать прямое влияние на благополучие всего общества в целом.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткая характеристика

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Ревизор.

Полное имя — Лука Лукич Хлопов.

Возраст — не указано.

Род занятий — чиновник, смотритель училищ.

Семья — женат.

Социальное положение — разночинец-чиновник.

Происхождение — родом из мещанского сословия.

Воспитание — воспитан в страхе перед начальством и вышестоящими чинами.

Образование — не указано, но достаточно образован для того, чтобы занимать пост смотрителя училищ.

Внешность — не указано.

Характер — мягкий, робкий, трусливый, безответственный человек с заниженной самооценкой.

Положительные черты — отсутствуют.

Отрицательные черты — безвольный, трусливый, никудышный начальник и организатор, чинопочитатель.

Произведение — «Ревизор».

Автор — Николай Васильевич Гоголь.

Цитатная характеристика

Описание Хлопова с цитатами позволит раскрыть его образ, продемонстрировать не только внешность, но и черты характера, особенности поведения, отношение к жизни.

Портрет

Художественный портрет Хлопова основан на том, что он является чиновником и занимает пост смотрителя училищ.

«Лука Лукич Хлопов, смотритель училищ».

Источник: «Действующие лица»

«Вот и смотритель здешнего училища…»

Источник: Действие четвёртое, явление 5

«…оттуда в уездное училище, осмотреть порядок, в каком преподаются у нас науки».

Источник: Действие второе, явление 10

Лука Лукич отвечает за образование молодого поколения в уездном городе.

«Так уж лучше Луке Лукичу, как просветителю юношества».

Источник: Действие четвёртое, явление 1

Хлопов имеет чин титулярного советника — чин IX класса, следом за которым следовал чин коллежского асессора, дававшего право на потомственное дворянство. Таким образом, Хлопов является разночинцем-чиновником, то есть лицом, не принадлежащим к дворянству, а к другому сословию: мещанству, духовенству или крестьянству.

«Имею честь представиться: смотритель училищ, титулярный советник Хлопов».

Источник: Действие четвёртое, явление 5

Хлопов — женатый человек. По всей видимости, он счастлив в браке: жена его неизменно ласково называет Луканчиком.

«…так обрадовалась, что говорю мужу: «Послушай, Луканчик, вот так счастие Анне Андреевне!»

Источник: Действие пятое, явление 6

«Уже Лука Лукич говорит: «Отчего ты, Настенька, рыдаешь?» — «Луканчик, говорю, я и сама не знаю…»

Источник: Действие пятое, явление 6

Черты характера и поступки

Лука Лукич в силу своего воспитания испытывает большой страх перед высокими чинами.

«Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет и язык как в грязь завязнул».

Источник: Действие четвёртое, явление 1

Хлопов — человек робкий, который не способен спокойно и свободно общаться с людьми, занимающими высокое положение.

«Хлестаков …Вот огонь, закурите. (Подаёт ему свечу.)
Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит.
Да не с того конца!
Лука Лукич (от испуга выронил сигару, плюнул и, махнув рукою, про себя.) Чёрт побери всё! сгубила проклятая робость
Источник: Действие четвёртое, явление 5

Хлопов настолько сильно смущается от внимания к собственной персоне, что способен сильно краснеть и заикаться.

«Хлестаков. А! а! не хотите сказать. Верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку. Признайтесь, сделала?
Лука Лукич молчит.
А! а! покраснели! Видите! видите! Отчего ж вы не говорите?
Лука Лукич. Оробел, ваше бла… преос… сият… (В сторону) Продал проклятый язык, продал
Источник: Действие четвёртое, явление 5

Хлопов настолько сильно боится начальства, что всем своим видом показывает рвение служить, готовность тотчас же исполнить любой приказ.

«Лука Лукич (вытягиваясь и придерживая шпагу). Не смею долее беспокоить присутствием.
Хлестаков. Прощайте.
Лука Лукич (летит вон почти бегом и говорит в сторону)».
Источник: Действие четвёртое, явление 5

Хлопов — не любитель курения.

«Хлестаков. Вы, как я вижу, не охотник до сигарок»

Источник: Действие четвёртое, явление 5

Хлопов — «трусливый» взяточник. Он очень боится столичного «ревизора», но при первой же возможности с радостью даёт ему взятку.

«Хлестаков. Вот со мной престранный случай: в дороге совсем издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Лука Лукич (хватаясь за карманы, про себя) Вот те штука, если нет! Есть, есть! (Вынимает и подаёт, дрожа, ассигнации)»
Источник: Действие четвёртое, явление 5

Лука Лукич очень боится проверки и надеется, что после разговора с ревизором тот откажется от похода в училище.

«Лука Лукич (летит вон почти бегом и говорит в сторону.) Ну, слава богу! авось не заглянет в классы!»

Источник: Действие четвёртое, явление 5

Хлопов не способен следить за порядком в училище.

«А вот вам, Лука Лукич, как смотрителю учебных заведений, нужно позаботиться особенно насчет учителей. Они люди, конечно, учёные и воспитывались в разных коллегиях, но имеют очень странные поступки, натурально неразлучные с учёным званием».

Источник: Действие первое, явление 1

Будучи слабым, безвольным человеком, Лука Лукич не пользуется авторитетом среди учителей, которые игнорируют его замечания.

«Что ж мне, право, с ним делать? Я уж несколько раз ему говорил».

Источник: Действие первое, явление 1

«Да, он горяч! Я ему это несколько раз уже замечал…»

Источник: Действие первое, явление 1

Хлопов боится умных, просвещённых людей.

«Не приведи господь служить по учёной части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек».

Источник: Действие первое, явление 1

Любимым занятием Хлопова, как и остальных чиновников уездного города, является карточная игра.

«А у меня, подлец, выпонтировал вчера сто рублей».

Источник: Действие третье, явление 5

Воспитание

Лука Лукич воспитан в глубочайшем почтении и страхе перед начальством, вышестоящими чинами.

«Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет и язык как в грязь завязнул».

Источник: Действие четвёртое, явление 1

Характеристика Хлопова другими героями

Хлестаков

В общении с Хлоповым Хлестаков замечает большую робость, который тот испытывает перед начальством.

«Хлестаков …Вот огонь, закурите. (Подаёт ему свечу.)
Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит.
Да не с того конца!
Лука Лукич (от испуга выронил сигару, плюнул и, махнув рукою, про себя.) Чёрт побери всё! сгубила проклятая робость!»
Источник: Действие четвёртое, явление 5

Хлестаков, заметив робость Хлопова, начинает откровенно над ним издеваться, всячески смущая безропотного чиновника.

«Хлестаков. А! а! не хотите сказать. Верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку. Признайтесь, сделала?
Лука Лукич молчит.
А! а! покраснели! Видите! видите! Отчего ж вы не говорите?
Лука Лукич. Оробел, ваше бла… преос… сият… (В сторону) Продал проклятый язык, продал!»
Источник: Действие четвёртое, явление 5

Хлестаков в своём письме к другу-литератору пренебрежительно описывает Хлопова, как дурно пахнущего человека.

«Коробкин (продолжая читать) «Смотритель училищ протухнул насквозь луком».
Лука Лукич (к зрителям) Ей-богу, и в рот никогда не брал луку».
Источник: Действие пятое, явление 8

Подробная характеристика Хлестакова.

Городничий

Городничий уверен, что в подведомственных Хлопову учреждениях нет порядка.

«А вот вам, Лука Лукич, как смотрителю учебных заведений, нужно позаботиться особенно насчёт учителей. Они люди, конечно, учёные и воспитывались в разных коллегиях, но имеют очень странные поступки, натурально неразлучные с учёным званием».

Источник: Действие первое, явление 1

Подробная характеристика городничего.

Земляника

Земляника, будучи большим сплетником, доносит на Хлопова Хлестакову, называя смотрителя училищ опасным вольнодумцем, прививающим молодёжи излишне смелые взгляды на жизнь.

«Вот и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно».

Источник: Действие четвёртое, явление 5

Земляника, так же, как и другие жители города, считает Хлопова представителем интеллигенции, просветителем подрастающего поколения.

«Так уж лучше Луке Лукичу, как просветителю юношества».

Источник: Действие четвёртое, явление 1

Подробная характеристика Земляники (Ревизор).

Народная характеристика

Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.

Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.

Давайте создадим самую подробную характеристику Хлопова вместе!

Биография

Лука Лукич Хлопов занимает пост смотрителя училищ в одном из российских уездных городов. За годы службы он дослужился до чина титулярного советника. Это значит, что герой, скорее всего, является человеком незнатным и малоимущим, которому удалось выслужиться, выходец из разночинцев.

На службе Хлопов демонстрирует полную несостоятельность в качестве начальника, в обязанности которого входит контроль образовательного процесса. Излишне мягкий и робкий, он не в состоянии принимать важные решения, обеспечивать дисциплину и должный уровень образования.

Лука Лукич — женатый человек, который и в семье в силу своего характера находится на вторых ролях. Однако жизнь с властной и деятельной супругой его вполне устраивает.

Образ Хлопова

Лука Лукич Хлопов — самый тихий, робкий и скромный из всей плеяды провинциальных чиновников, описанных в комедии «Ревизор». На первый взгляд может показаться, что это положительный персонаж, однако мягкость и робость Хлопова обусловлена не его природной добротой и высокими нравственными качествами, а исключительно душевной слабостью и трусостью.

С детства Хлопов воспитывался родителями в страхе перед всеми, кто занимает более высокое положение, нежели он сам. При общении с начальством или с более высокими чинами Лука Лукич робеет настолько, что мысли и слова его начинают путаться и он не в состоянии адекватно реагировать на происходящее.

Хлопов явно не соответствует занимаемой должности. Это безвольный, трусливый человек, не способный принимать волевые решения и следить за порядком в учебных заведениях. Кроме того, он явно остерегается действительно умных людей, и под его руководством работают невежественные, безграмотные, равнодушные к учебному процессу преподаватели. Именно с такими людьми Хлопов чувствует себя комфортнее всего.

В любом обществе Лука Лукич стремится не привлекать к себе всеобщего внимания. Он всячески принижает себя, пытается всем услужить, руководствуясь жизненным принципом — «не случилось бы чего».

Посмотрите, что еще у нас есть:

Вывод

В комедии «Ревизор» Н. В. Гоголя Лука Лукич Хлопов является второстепенным персонажем и в силу природной робости не привлекает к себе особого внимания. Однако именно в его трусости, безволии, некомпетентности, чинопочитании и кроется большая опасность — чиновники с подобными качествами зачастую наносили вреда больше, чем более активные и деятельные их коллеги.

В этом и заключается основная роль героя в произведении. Характеристика Хлопова с цитатами позволит лучше подготовиться к уроку литературы, написать сочинение на заданную тему.

Собранный материал, включающий в себя цитаты из текста, позволяет самостоятельно дать характеристику герою по плану, поможет составить развёрнутую письменную работу или написать сочинение на заданную тему.

Тест

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    Пока никого нет. Будьте первым!

В гоголевском «Ревизоре» (см. его полный текст, краткое содержание и анализ) Лука Лукич Хлопов – смотритель училищ.

Как у других городских чиновников, его фамилия имеет своё характерное значение. Происходит она от слова «холоп». На родной для Гоголя (см. его краткую биографию) Украине и в Белоруссии оно произносилось как «хлоп».

Хлопов. Ревизор

Смотритель училищ Лука Лукич Хлопов, герой «Ревизора»

Трусливое холопство и является главной чертой личности Луки Лукича. Судья Ляпкин-Тяпкин в пьесе – недалёкий резонёр. Попечитель Земляника – расчётливый льстец и угодник, готовый из собственных видов на любое предательство. Почтмейстер Шпекин (см. характеристику) – наивен, бесхитростен и даже несколько восторжен. Бобчинский и Добчинский (см. их характеристику) – городские суетуны, склонные подхватывать любой слух. Хлопов же – в первую очередь человек донельзя робкий, панически боящийся начальства.

Его тяга впадать в панику заметна уже в первой сцене «Ревизора». Когда городничий объявляет подчинённым о скором приезде ревизора «с секретным предписанием», Лука Лукич начинает потерянно восклицать:

Господи боже! еще и с секретным предписаньем!.. Зачем же, Антон Антонович, отчего это? Зачем к нам ревизор?

Раздавая распоряжения чиновникам ввиду предстоящей ревизии, городничий обращает внимание и на подведомственные Хлопову училищу. Диалог между ними двумя – один из самых смешных в гоголевской комедии:

Городничий. …Вам, Лука Лукич, как смотрителю учебных заведений, нужно позаботиться особенно насчет учителей. Они люди, конечно, ученые и воспитывались в разных коллегиях, но имеют очень странные поступки, натурально неразлучные с ученым званием. Один из них, например, вот этот, что имеет толстое лицо… Не вспомню его фамилию, никак не может обойтись без того, чтобы взошедши на кафедру, не сделать гримасу, вот этак (делает гримасу), и потом начнет рукою из-под галстука утюжить свою бороду. Конечно, если ученику сделает такую рожу, то оно еще ничего: может быть, оно там и нужно так, об этом я не могу судить; но вы посудите сами, если он сделает это посетителю, – это может быть очень худо: господин ревизор или другой кто может принять это на свой счет. Из этого черт знает что может произойти.

Лука Лукич. Что ж мне, право, с ним делать? Я уж несколько раз ему говорил. Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал. Он-то ее сделал от доброго сердца, а мне выговор: зачем вольнодумные мысли внушаются юношеству.

Городничий. То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части. Он ученая голова – это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну покамест говорил об ассириянах и вавилонянах – еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и что есть силы хвать стулом об пол. Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? от этого убыток казне.

Лука Лукич. Да, он горяч! Я ему это несколько раз уже замечал. Говорит: «Как хотите, для науки я жизни не пощажу».

Городничий. Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек либо пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.

Лука Лукич. Не приведи господь служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.

В начале четвёртого действия пьесы чиновники собираются у комнаты, где спит и должен вот-вот проснуться Хлестаков (см. его характеристику). Они решают войти к нему по одному – так чтобы каждый сунул «ревизору» от себя взятку. Все, однако, боятся, как бы «ревизор» не посмотрел бы на это косо и не отдал под суд.

Отцы города спорят, кому заходить в комнату первым. Все боятся, упираются, кивают друг на друга. Предлагают идти первым и Хлопову: «Вы у нас просветитель юношества». Но он боязливо отнекивается:

Не могу, не могу, господа. Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет и язык как в грязь завязнул. Нет, господа, увольте, право увольте!

В итоге первым заходит судья Ляпкин-Тяпкин, вторым – почтмейстер Шпекин, а третьим чиновники буквально вталкивают в комнату Хлопова. Сцена разговора между ним и «ревизором» представлена в явлении пятом четвёртого действия комедии.

Гоголь. Ревизор. Спектакль 1982 г. Серия 1

Хлопов «вытягивается не без трепета» перед Хлестаковым, который годится ему в сыновья. Когда Хлестаков предлагает ему сигарку, робкий Хлопов в нерешимости долго раздумывает, брать её или не брать. Наконец берёт, пробует раскурить, но зажигает не с того конца и роняет. Его бьёт нервная дрожь.

Лука Лукич ждёт серьёзной беседы с «ревизором», но легкомысленный Хлестаков вместо этого спрашивает: если Хлопов не охотник до сигарок, то, может быть, он любитель женского пола? «Какие вам больше нравятся – брюнетки или блондинки?»

Лука Лукич застывает в недоумении и наконец выдавливает из себя: «Не смею знать». «Признайтесь, верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку», – не отстаёт Хлестаков.

Хлопов впадает в ступор. «Отчего же вы не говорите», – допытывается «ревизор».

Оробел, ваше бла… преос… сият…

– едва проговаривает Лука Лукич.

«В моих глазах есть что-то такое, что внушает робость?» – интересуется Хлестаков. Хлопов подобострастно подтверждает: «Так точно».

Хлестаков просит у Луки Лукича триста рублей взаймы. Хлопов хватается за карманы, вынимает деньги, подаёт их дрожащими руками и спешит выбежать от Хлестакова, облегчённо выдыхая:

Ну, слава богу! авось не заглянет в классы!

В пятом действии комедии городские чиновники приходят с поздравлениями к городничему и его жене. Те просватали дочь за Хлестакова, которого все продолжают считать видным столичным вельможей. Лука Лукич является поздравлять вместе с супругой, которая явно держит его под каблуком. Не дав сказать мужу ни слова, жена Хлопова выбегает вперёд, бросается к жене городничего и целуется с ней, лопоча:

Поздравляю вас, Анна Андреевна! А я так, право, обрадовалась. Говорят мне: «Анна Андреевна выдает дочку». «Ах, боже мой!» – думаю себе, и так обрадовалась, что говорю мужу: «Послушай, Луканчик, вот так счастие Анне Андреевне!» «Ну, – думаю себе, – слава богу!» И говорю ему: «Я так восхищена, что сгораю нетерпением изъявить лично Анне Андреевне…» «Ах, боже мой! – думаю себе, – Анна Андреевна именно ожидала хорошей партии для своей дочери, а вот теперь такая судьба: именно так сделалось, как она хотела», – и так, право, обрадовалась, что не могла говорить. Плачу, плачу, просто рыдаю. Уже Лука Лукич говорит: «отчего ты, Настенька, рыдаешь?» – «Луканчик, говорю, я и сама не знаю, слезы так вот рекой и льются».

Когда городничий говорит, что надеется через будущего зятя приобрести в столице генеральский чин, Хлопов угодливо поддакивает:

И дай Бог получить!

Но тут почтмейстер приносит письмо Хлестакова Тряпичкину, откуда все понимают, что юноша, принятый ими за ревизора и видного сановника, был обычным молодым вертопрахом «без царя в голове». В письме Хлестаков едко высмеивает городских администраторов. О Хлопове там сказано:

«Смотритель училищ протухнул насквозь луком».

Лука Лукич пытается неумело возразить:

Ей-богу, и в рот никогда не брал луку.

В немой сцене, которая возникает при объявлении о приезде в город настоящего ревизора, трусоватый Лука Лукич «самым невинным образом» теряется среди других сотоварищей. Его жена, только что поздравлявшая Анну Андреевну и Марью Антоновну, теперь стоит среди трёх дам, которые «прислонились одна к другой с самым сатирическим выражением лица, относящимся прямо к семейству городничего».

© Автор статьи – Русская историческая библиотека.

Лука Лукич Хлопов в комедии «Ревизор»: характеристика, образ, описание смотрителя училищ

illjustracija-revizor-luka-lukich-hlopov-A-Konstantinovskij
Хлестаков и Хлопов.
Художник
А. Константиновский

Смотритель училищ Лука Лукич Хлопов является одним из чиновников уездного города в комедии «Ревизор» Гоголя.

Ниже представлен цитатный образ и характеристика Луки Лукича Хлопова в пьесе «Ревизор», описание смотрителя училищ города N.

Смотрите: 

Характеристика Луки Лукича Хлопова в комедии «Ревизор»

Полное имя героя – Лука Лукич Хлопов:

«…Лука Лукич Хлопов, смотритель училищ…»

Этот герой занимает должность смотрителя училищ, то есть он руководит всеми училищами города N и отвечает за образование населения:

«…Так уж лучше Луке Лукичу, как просветителю юношества…» 

«…оттуда в уездное училище, осмотреть порядок, в каком преподаются у нас науки…»

Чин Хлопова – титулярный советник:

«Имею честь представиться: смотритель училищ, титулярный советник Хлопов…»

Хлопов плохо выполняет свою работу, как и остальные чиновники города N:

«Вот и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно…»

В учебных заведениях города N нет порядка, и в этом виноват Хлопов:

«А вот вам, Лука Лукич, так, как смотрителю учебных заведений, нужно позаботиться особенно насчет учителей. Они люди, конечно, ученые и воспитывались в разных коллегиях, но имеют очень странные поступки, натурально неразлучные с ученым званием…» 

Он является робким человеком:

«…Сзади его слышен голос почти вслух: «Чего робеешь?» 

«…Черт побери все! сгубила проклятая робость!..» 

«…Оробели?..»

Он трусливый человек. Он боится людей, которые выше его чином:

«Не могу, не могу, господа. Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто‑нибудь повыше, у меня просто и души нет и язык как в грязь завязнул…»

Он любит играть в карты, как и остальные чиновники города N:

«…А у меня, подлец, выпонтировал вчера сто рублей…»

От Хлопова все время воняет луком:

«Смотритель училищ протухнул насквозь луком…»

Лука Лукич Хлопов женат. Его жена зовет его ласково Луканчиком:

«…говорю мужу: «Послушай, Луканчик, вот какое счастие Анне Андреевне!…» 

«…Уже Лука Лукич говорит: «Отчего ты, Настенька, рыдаешь?» – «Луканчик, говорю, я и сама не знаю, слезы так вот рекой и льются»…»

Комедия Гоголя «Ревизор» изначально была написана автором для высмеивания поведения и действий чиновников, способных превратить жизнь даже самого цветущего города в грязь и разруху. Каждый из управленцев обладает своим характером. Их имена и фамилии сразу говорят о личностных особенностях персонажей. Одним из них является Лука Лукич Хлопов, характеристика которого поможет читателям понять, насколько мнима должность безответственного и трусливого «просветителя юношества».

Оглавление:

  • Личность Хлопова
  • Характер, внешность и поведение
  • Отношение к работе
  • Жена Луки Лукича

Лука лукич хлопов ревизор

Личность Хлопова

Лука Лукич Хлопов из «Ревизора» — самый неоднозначный персонаж комедии. Одновременно робкий и тихий мужчина почти безвреден для общества, но и не полезен ему. Занимая должность смотрителя училищ (управляет всеми учебными заведениями данного типа в городе N), он не пытается повернуть образовательную сферу в нужное русло. Имя героя довольно звучное и говорящее. От Хлопова всегда пахнет луком.

Лука лукич хлопов

Он женат. Супруга души не чает в своем муже, ласково называет его и подталкивает к действиям. Но все тщетно. Он робкий и боязливый настолько, что не в состоянии справляться с возложенными на его плечи обязанностями. Самостоятельное принятие решений для героя испытание. Он заведомо ставит себя ниже других чиновников, поэтому становится своеобразной грушей для битья. Смирение, запуганность и робость персонажа подтверждаются словесно. Излюбленные фразы Хлопова — «авось пронесет» и «как бы ничего не случилось».

Характер, внешность и поведение

Прочитав вдумчиво комедию Гоголя, можно дать точную характеристику Хлопова из «Ревизора». Писатель точно описывает своего героя, давая читателю понять, насколько бесполезны чиновники, не делающие ничего на занимаемой должности. Автор выделяет следующие особенности характера, поведения и внешности персонажа:

Характеристика лука лукич хлопов

  • Чин Хлопова — титулярный советник, но работу свою он выполняет из рук вон плохо.
  • Он постоянно робеет, о чем неосознанно говорит себе вслух.
  • Винит во всем проклятую робость.
  • Он труслив, боится людей, занимающих более высокие чины. Его язык сразу словно увязывает в грязи, а душа уходит в пятки.
  • Любит играть в карты.
  • От героя постоянно пахнет луком.

Автор пытается показать читателям, насколько некомпетентен Лука Лукич и труслив. Вместо того чтобы командовать, он прогибается под более статусными начальниками. Даже давая взятку мнимому проверяющему, он считал это действие честью для себя.

Словно Хлопов радовался, что приходится расставаться с немалой денежной суммой. Прося прикурить, герой смущается, нервничает, роняет сигарету, зажигает ее с обратной стороны. Все это говорит о безвольности, забитости персонажа.

Отношение к работе

Как говорилось ранее, Хлопов — смотритель училищ, начальник над всей образовательной сферой. Но руководитель из него никакой. Тихий, безынициативный, запуганный, хоть и видный человек не может выпустить нормальное поколение студентов. Чиновники то и дело обсуждают безвольность мужчины. Они утверждают, что под руководством Хлопова работают и учатся:

Характеристика хлопова из ревизора

  • тупые студенты;
  • безграмотное юношество;
  • неквалифицированные преподаватели;
  • безвольные учителя.

Они проводят речевую аналогию. Всех подопечных смотрителя ровняют под одну гребенку — безвредные, неопасные, безобидные. Коллеги не понимают, как Луке доверили такую должность, ведь он хуже якобинца, внушающего юношеству неблагонамеренные правила. Такое унижение со стороны чиновников не удивительно. Титулярный советник, находясь с коллегами в одной комнате, ставит постоянно себя ниже по рангу, чувствует, что он солдат среди генералов. Выслуживаясь перед другими, герой автоматически принижается свое значение в обществе.

Для чиновника такое поведение неприемлемо. На плечах руководителя лежит ответственность за образованность горожан. Но ждать готовности решать проблемы от Луки Лукича не стоит. Так как он сам всего боится, пускает дела на самотек, не регулирует вопросы, поэтому система разваливается. На фоне больших злодеев смотритель выглядит гораздо хуже, так как даже не пытается что-либо предпринять.

Жена Луки Лукича

Тотальный контроль в личной жизни тихого чиновника — стихия супруги Хлопова. Милого муженька Анастасия называет ласково Луканчиком. Если что-то происходит плохое, женщина сразу спешит на помощь. Во времена робости Луки женщина становится ответственной за все происходящее, спасает ситуацию.

Только вот истинный чиновник не может прятаться за женской юбкой. Такой человек не способен быть начальником, если его жене приходится бросать домашнее хозяйство ради спасения репутации мужа, когда он лишается способности говорить. Как ни прискорбно, именно такие люди управляют Глуховым.

Автор словно отождествляет тогдашнее правительство с современным. Насколько бы комичным ни казалось описание, какими бы смешными ни были герои, ситуация одновременно кажется плачевной и поучительной.

Вопрос № 48. Мастерство композиции и речевых характеристик действующих лиц (своеобразие диалогов, реплик в сторону, монологов)

Мастерство композиции

Тема произведения – обличение чиновно-бюрократической системы русской жизни.

Особенности композиции

  1. Комедия, начатая чтением письма, завершается тем же. Гоголь использует прием композиционного кольца.

  2. Комедия от начала до конца развертывается динамично.

  3. Автор создает острые ситуации и коллизии, неожиданные внезапные пово­роты, обусловленные взаимоотношениями действующих лиц реальными обстоятельствами.

Свою комедию «Ревизор» Н. В. Гоголь построил на сюжетной основе бытового анекдота, где по самозванству или по случайному недоразумению одного человека принимают за другого. Этот сюжет интересовал А. С. Пушкина, но он сам им не воспользовался, уступив его Гоголю.

Усердно и долго (с 1834 по 1842 гг.) работая над «Ревизором», переделывая и переправляя, вставляя одни сцены и выбрасывая другие, писатель развернул традиционный сюжет с замечательным мастерством в цельное и связное, психологически убедительное и логически последовательное сплетение событий.

Сюжетная канва, по которой вышил Гоголь немеркнущие образы своих героев, дал типы характеры, наделив в то же время свою комедию сатиру смыслом огромной общественной ценности, такова:

  1. «пренеприятное известие» о приезде ревизора;

  2. переполох среди чиновников;

  3. случайное совпадение ― приезд Хлестакова, впопыхах принятого за ожидаемого ревизора, и как результат этого ― ряд комических положений и происшествий;

  4. всеобщий трепет перед мнимым ревизором, взятки под видом одолжения денег взаймы при приеме чиновников,

  5. сватовство за дочку городничего и «торжество» осчастливленной семьи Сквозник-Дмухановского;

  6. благополучный отъезд «жениха»

  7. неожиданное разоблачение случившегося благодаря перехваченному письму Хлестакова, посрамление «торжества»

  8. громовое известие о приезде настоящего ревизора, превратившее всех в «окаменевшую группу».

Весь ход событий, все поведение действующих лиц, строго мотивированное и вытекающее с полным правдоподобием из личных качеств этих людей и сложившихся ситуаций, связаны в «Ревизоре» единством завязки. Завязка ― ожидаемый приезда ревизора и «ошибка», благодаря которой Хлестаков принят за того, кого ожидали. Гоголь глубоко продуманно выполнил задачу построения своей пьесы, высказанную его же словами: «Комедия должна вязаться сама собой, всей своей массою, в один большой общий узел. Завязка должна обнимать все лица, а не одно или два, коснуться того, кто волнует более или менее всех действующих. Тут всякий ― герой…»

Новаторством Гоголя как автора комедии было то, что в «Ревизоре»

  • нет обязательной любовной интриги,

  • нет традиционных добродетельных лиц и резонеров

  • необычно показан порок, который по требованию старых литературных законов непременно должен быть наказан: легкомысленная «пустышка» Хлестаков избежал всякого наказания, а плуты чиновники, хотя «окаменели», но зрителю известно, что их ждет с приездом настоящего ревизора.

Речевые характеристик действующих лиц

Комедия — один из основных видов драмы (т. е. литературного произведения, предназна­ченного для постановки на сцене), комедия изо­бражает такие жизненные положения и харак­теры, которые вызывают смех. Комедия как любая драма пишется в форме диалогов и монологов.

Диалог — разговор двух или более лиц (например, диалог Хлестакова и городничего в VIII явлении П действия). Монолог — развернутое высказывание одно­го лица, не связанное с репликами других (мо­нолог Осипа в начале П действия).

Реплика — фраза собеседника в диалоге. Бы­вают реплики «в сторону», т. е. не предназна­ченные для ушей собеседника (разговор между Хлестаковым и городничим, который хитрит и говорит «в сторону», поясняя для зрителей свои мысли и действия в VIII явлении II действия).

Героя раскрыть по его словам в диалоге, так как в речи проявляются его мысли и чувства. Как автор передает свое отношение к герою часто через реплики «в сторону».

Городничий. Уж на что, осмелюсь доложить вам, головоломна обязанность градоначальника! Сколько лежит всяких дел, относительно комедии легко

одной чистоты, починки, поправ­ки… словом, наиумнейший человек пришел бы в за­труднение, но благодаря Богу, все идет благополучно. Иной городничий, конечно, радел бы о своих выго­дах; но, верите ли, что, даже когда ложишься спать, все думаешь: «Господи Боже ты мой, как бы так уст­роить, чтобы начальство увидело мою ревность и бы­ло довольно…» Наградит ли оно или нет, конечно, в его воле, по крайней мере, я буду спокоен в сердце. Когда в городе во всем порядок, улицы выметены, арестанты хорошо содержатся, пьяниц мало… то чего ж мне больше? ей-ей, и почестей никаких не хочу. Оно, конечно, заманчиво, но перед добродетелью все прах и суета.

Артемий Филиппович (в сторону). Эка, бездельник, как расписывает! Дал же Бог такой дар!

Хлестаков. Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой и стишки выкинутся.

Начинает диалог городничий. Его слова — сплошная выдумка о собственной добросовест­ной работе, сдобренная откровенной лестью по отношению к ревизору. Забавно, что каждое вы­сказывание заключает в себе что-то действи­тельно существующее в городе и деятельности городничего, но в противоположном значении. Это создает комический эффект. Только по отно­шению к «начальству» городничий почти искре­нен, т. к., конечно, хочет, чтобы ревизор остал­ся доволен. Гоголь разоблачает притворство хит­рого градоначальника репликой Хлестакова, который наивно заявляет, что тоже любит «при­сочинить», таким образом, серьезность и тем бо­лее правдивость чувств городничего уничтожена мгновенно. Зависть судьи, отъявленного без­дельника и мошенника, к «талантам» начальни­ка завершает разоблачительную картину.

«Ревизор» – целая вереница чи­новников 30-х годов XIX в., плутов, казнокрадов и воришек.

Остановимся теперь на анализе речи чиновников. В комедии герой раскрывается прежде всего в словах: он рассказывает о себе, своих чувствах (или скрывает их), н по тому, что и как говорит персонаж, можно судить о его личности.

«Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия».

Хлестаков. Интересы самые приземленные, но любит высказаться «красиво» и говорит
пошлости.

«Нет, нет, позвольте уж мне самому. Бывали трудные случаи в жизни, сходили, еще даже и спасибо получал; авось Бог вынесет и теперь».

Городничий перед посещением мнимого ревизора готов к «сражению», имеет опыт подобных дел.

«Знаю, знаю… Этому не учите, это я делаю не то чтобы из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать, что есть нового на свете».

Почтмейстер. Речь идет о вскрытии чужих писем. Нарушая служебный долг, этот чиновник даже не задумывается о безнравственности такого поведения.

«Не приведи Бог служить по ученой части, всего боишься. Всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек».

Лука Лукич Хлопов — человек трусливый, не справляющийся со своими обязанностями. Однако в его словах звучит критика времени, когда каждое умное слово могло вызвать по-
литические преследования.

«Ничего, ничего, я так: петушком, петушком побегу за дрожками. Мне бы только немножко в щелочку та, в дверь этак посмотреть, как у него эти поступки…»

Петр Иванович Бобчинский — городской помещик (бездельник), главная черта характера — любопытство.

«Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья нечего отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились».

Унтер-офицерская вдова, высеченная по ошибке, не справедливости ищет, а не хочет
упустить своего «счастья», получить штраф.

Самая «богатая» и относи­тельно разнообразная речь — это речь городничего. Оно и понятно. Он самое умное лицо среди городских чиновников. Его речь обличает в нём человека ловкого, хитрого и преду­смотрительного; она видоизменяется в зависимости от обстоя­тельств. В графической записи для учащихся словарь городни­чего можно представить в следующем виде:

Лексический состав речи городничего

Вульгаризмы

Канцеляризмы

Просторечия

Варваризмы

«рожа»

«брякнуть»

«врёт»

«бумагамарака»

«либералы проклятые»

«лгуны проклятые»

«трещотки проклятые»

«секретное предписание»

«подведомственный»

«вводящее и исходящее»

«рапорт», «доложить»

«градоправители»

«титулярные», «уведомить»

«ход дела чрезвычайный»

«шасть», «отбояриться»

«эк, куда хватил»

«сдуру», «приплёл»

«давеча», «пронюхаешь»

«запропастились»

«надуешь», «заважничал»

«спровадить», «слышь»

«инкогнито»

«кафедра», «ассирияне»

«фриштик», «мадера»

«коллегия»

«фельдъегерь»

«вольтерьянцы»

«финтиклюшки»

Столь же много­образна и фразеология языка городничего. В ней мы встречаем выражения: вульгарные, религиозные, бюрократические, книжно-литературные и фольклорно-бытового характера.

Фразеология речи городничего

Вульгарная

«А, чорт возьми, славно быть генералом», «Дурака ему, дурака, старому подлецу!»

Религиозная

«Господи, помилуй нас грешных!» , «Выносите, святые угодники!» , «Дай только, боже, чтобы сошло с рук поско­рее…» , «…Благодарение богу, всё идёт благополучно»

Бюрократи-ческая

«Обязанность моя, как градоначальника здеш­него города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений…»

«Не угодно ли вам будет осмотреть теперь неко­торые заведения в нашем городе, как-то богоугод­ные и другие?»

Книжная

«Нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уж так самим богом устроено, и вольтерьянцы напрасно против этого говорят»

«В ином случае много ума хуже, чем бы его совсем не было»

«Чем больше ломки, тем больше означает дея­тельности градоправителя»

«Перед добродетелью всё прах и суета»

Фольклорная

«Знаем, в чей огород Камешки бросают», «Смотри, держи ухо востро»

«Подгулявши, человек всё несёт наружу; что на сердце, то и на языке»

«А ты себе и в ус не дуешь», «Дело, кажется, пойдёт теперь на лад»

«Волосы дыбом поднимаются», «Да, оба пальнем в небо попали»

«Говорят, что я им солоно пришёлся», «Эк, куда метнул! Какого туману напустил!»

«Что будет то будет, попробовать на авось»

Интонации речи городничего очень разнообразны, так как городничий – человек общительный и общественный, ловкий плут и пройдоха, «тёртый калач»; он знает, с кем и как надо обходиться. Разнообразие его интона­ций всякий раз обусловливается обстоятельствами, в которые он попадает.

Обращение городничего

С кем?

Форма обращения

Что выражает?

С чинов-никами

«Я пригласил вас, господа…», «Я вас, господа, предуведомил…»

«Вы, господа, приготовляйтесь по своей части…» «Садитесь, господа»

Вежливость и соб-ственное до­стоин-ство

С Хлестако­вым

«Не угодно ли вам будет…», «Осмелюсь ли спросить вас…»

«Осмелюсь доложить вам…», «Не могу верить, ваше превосходи­тельство», «Не изволите гневаться, ваше пре­восходительство» «Изволите шутить, ваше превосхо­дительство»

Услужливость, лесть и подо­бострастие

С Осипом

«Ну, что, друг, тебя накормили хорошо?», «Ну, что, Друг, как твой барин? Строг?…», «Друг, ты должен быть хороший человек»

«А, что, друг, скажи, пожалуйста: на что больше барин твой обращает внимание?», «Ну, друг, ты ступай, приготовляй там, что нужно, для барина»

Снисходительность и покровительствен-ный тон

С купцами

«А, здорово, соколики!», «Что, голубчики, как поживаете?»

«Что, самоварники, аршинники, жаловаться?», «Архиплуты, протобестии, надувайлы морские! Жаловаться? Что, много взяли?»

Ирония, злорадство, грубость

Таким образом, речь городничего по словарю, фразеологии и интонациям разнообразна и выразительна. Городничий нежен с женой, вежлив с сослуживцами, подобострастен е Хлестаковым, презрителен с Бобчинским и Добчинским, снисходителен с Осипом, злораден, груб и свиреп с купцами и совершенно немеет, т. е. теряет дар речи, перед высшим начальством.

Анализ речи действующих лиц комедии «Ревизор» показал нам, что и в самом языке персонажей Гоголь-реалист правдиво отразил социальное и индивидуаль­ное, типичное и единичное. Благодаря талантливому использованию речевой характеристики герои получились жизненными и выразительными.

Характеристика городничего с помощью цитат

Замечания автора о городничем

Поступки городничего, характери­зующие его как «градоправителя»

«Городничий, уже постарев­ший на службе и очень не­глупый по-своему человек. Хотя и взяточник, однако ве­дёт себя очень солидно: до­вольно серьёзен, несколько даже резонёр, говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово зна­чительно. Черты лица его гру­бы и жёстки, как у всякого начавшего тяжёлую службу с низших чинов…

Волоса на нём стриженые, с проседью»

В связи с неожиданным известием о приезде ревизора приказывает раз­ломать и разметать старый забор, будучи убеждённым, что «оно чем больше ломки, тем больше означает деятельности градоправителя».

Деньги, ассигнованные правитель­ством на построение церкви, при­своил себе, а в отчёте велел указать, что «церковь была построена, но сгорела». Приезжему Хлестакову дал взятку в 400 рублей и устроил ему богатый обед у Земляники и у себя дома.

Купцов своего города разоряет по­борами и морит постоями.

Чтобы больше брать с купцов, два раза в год празднует свои именины. За три штуки полотна освободил от солдатчины сына купчихи Панте­леевой. Зато мужа слесарши Пошлёпкиной отдал в солдаты вне очереди.

Высказывание о нём других действующих лиц

Город­ничий о себе

Из жалоб купцов:

«Такого городничего никогда ещё не было. Такие обиды чинит, что опи­сать нельзя… Придёт в лавку и, что ни попадёт, всё берёт»

«Ей-богу, такого никто не запомнит городничего. Так всё и припряты­ваешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берёт: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит». «А попробуй прекословить, наведёт к тебе в дом целый полк солдат на постой»

Из жалоб мещанства:

«Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему бог всякое зло!..» «Чтоб ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям его, ни тёткам его ни в чём никакого прибытку не было».

«Тридцать лет живу на службе: ни один купец, ни подрядчик не мог провести: мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду. Трёх губернаторов обманул!..

Что губернаторов! (махнув рукой) нечего и говорить про губернаторов»…

Градоправитель города N — человек неглупый. Он са­мое умное лицо в пьесе, но его ум направлен на корыстные це­ли. Первый мошенник среди чиновников, он «мошенников над мошенниками обманывал» и даже «трёх губернаторов обма­нул». Человек практический: умеет из всего извлекать для себя пользу. Лишённый чувства долга, он не ду­мает о благе родины и государства, а неусыпно печётся лишь о своём собственном благополучии. Он допускает произвол, превышает свою власть над на­селением: высек безвинную унтер-офицершу; отдал беззакон­но в солдаты мужа слесарши Пошлёпкиной; заключённым в тюрьмах не выдаёт питания; купцов разоряет поборами и мо­рит постоями. Он крайне груб в обращении с подвластным ему населением. Так, разговаривая с купцами, он называет их самоварчиками, архиплутами, бестиями, наду­валами, скрепляя всё это диким ругательством по их адресу («Семь чертей и одна ведьма вам в зубы!»). Кроме того, он невежественен и суеверен: он верит в сны и по­верья. По его мнению, видеть во сне крыс — это не к добру.

В заключительной сцене этот грубый и заносчивый человек становится глупым и смешным. Зрительный зал дрожит от смеха, но городничий бросает в зал реплику: «Чему смеё­тесь? Над собой смеётесь!.. Эх вы!..» Этим блестящим приё­мом Гоголь удачно подчеркнул типичность городничего.

Значение образа городничего огромно. В нём с наиболь­шей силой выразительности писатель обобщил и типизировал самые отрицательные черты гос. чиновника николаевской эпохи, от произвола или милости которого за­висела судьба и жизнь не только отдельных людей, но и целых классов и сословий общества.

По сравнению с речью городничего язык других действую­щих лиц комедии значительно беднее.

Как отразилось в языке и мыслях чиновников первое известие о приезде ревизора

Чиновники

Что они стали говорить?

Какие чувства и мысли вы­разили?

Использованные виды речи

Городничий Антон Антоно­вич Сквозник-Дмуханов-ский

«Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сооб­щить вам прене­приятное изве­стие: к нам едет ревизор»

«Я вас, госпо­да, предуведо­мил». «Смотрите, по своей части я кое-какие распо­ряжения сделал, советую и вам»

«…Сделайте так, чтобы всё было прилично»

Распорядитель­ность, рассуди­тельность, дело­витость и преду­смотрительность

Повествова­тельно — утвер­дительные и повелительные предложения

Судья Аммос

Фёдорович

Ляпкин-Тяпкин

«Да, обстоятель­ство такое… Не­обыкновенно, про­сто необыкновен­но: что-нибудь недаром»

«Я думаю, Ан­тон Антонович, что здесь тонкая и больше политиче­ская причина. Это значит вот что: Россия… да… хо­чет вести войну, и министерия-то, видите, и подо­слала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены»

Пускается в не­лепые догадки, лишённые здра­вого смысла и ос­нования

Прерываю­щиеся, неза­конченные предложения.

Смотритель училищ

Лука Лукич Хлопов

«Господи боже! Ещё несекретным предписанием»

«Зачем же, Ан­тон Антонович, отчего это? За­чем к нам реви­зор?»

Выражает страх, отчаяние, недо­умение, растерян­ность

Восклица­тельные и во­просительные предложения

Попечитель богоугодных за­ведений Арте­мий Филиппо­вич Земляника

«Ну, это ещё ни­чего. Колпаки, по­жалуй, можно на­деть и чистые».

«А насчёт вра­чевания мы с Христианом Иванови­чем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем луч­ше — лекарств до­рогих мы не упо­требляем. Человек простой: если ум­рёт, то и так умрёт; если выздо­ровеет, то и так выздоровеет»

Спокойствие са­мо-довольного и про-жжённого плу­та, уверенного в своей безнаказан­ности

Повествова­тельные предло­жения с рассу­дительными междометиями и вводными словами, пере­ходящими в афоризмы жи­тейской мудро­сти

Почтмейстер Иван Кузьмич Шпекин

«Объясните, гос­пода, какой чи­новник едет?»

«А что маю? — война с турками будет»

«Право, война с турками. Это всё француз гадит»

Так же, как и судья, пускается в пустые домыслы, лишённые здравого смысла

Речь отрывистая, импульсивная

Речь смотрителя училищ Хлопова до крайности убога. Характерный словарь её состоит по преимуществу из жалостных слов: господи, боже, бог, всего боишься, не могу, робость, оробел, не смею знать и др. Синтаксис его речи характеризуется восклицательными и вопросительными предложениями. Первые выражают его постоянное смятение и страх перед начальством, вторые — недоумения и сомнения запуганного человека. Тон речи Луки Лукича однообразен. Она строится, главным образом, на эмоциях страха: «Я признаюсь,— говорит он,— так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет, и язык как в грязь завязнул». Вся сущ­ность этого трепетного, постоянно дрожащего и запуганного частыми ревизиями по учебному ведомству человека вырази­лась в его классической фразе: «Не приведи бог служить по учёной части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек».

Столь же однообразна и бедна речь судьи Ляпкина-Тяпкина. В отличие от речи смотрителя училищ, она строится на интонациях самодовольства. Судья слывёт и сам себя считает «вольнодумцем», потому что прочитал за свою жизнь «пять или шесть книг». При чрезвычайных обстоятельствах он пускается в различные догадки и попадает, по выражению городничего, «пальцем в небо», потому что крайне глуп и ограничен. Будучи человеком самодовольным, он, по замеча­нию Гоголя, «каждому слову своему даёт вес», при этом любит «сохранять в лице своём значительную мину». В силу само­довольства он говорит не иначе, как «басом с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом, как старинные часы, которые прежде шипят, а потом бьют» (Гоголь).

Небогата и речь почтмейстера Шпекина — простодушного невежды, черпающего «знания» только от чтения чужих писем. Если судья прочитал пять или шесть книг, то почтмейстер не­сколько десятков писем, потому что уездный городишко, от которого «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь», не получал богатой корреспонденции. Почтмейстер, как и судья, духовно беден, и так же скудны его словарь и речь. Его речь поражает, как и речь судьи, глупыми домысла­ми, недоговорённостями, отрывистыми фразами, присущими ему как глупому и ограниченному человеку.

Иной характер имеет речь попечителя богоугодных заве­дений Земляники. Он — тонкий плут, к тому же подхалим и фискал, т. е. тайный доносчик по начальству. Он знает тайну, как угодить начальству, как ему «пыль в глаза пустить» и как утопить своих ближних. Даже городничий не постиг таких тон­костей и подлостей в обращении с начальством, какие усвоил и мастерски применяет Земляника. Его язык особенно типичен для чиновника-подхалима и бюрократа. В его речи явно пре­обладает ярко выраженная бюрократическая фразеология. В этом отношении особенно характерен его разговор с Хлеста­ковым. Вот несколько примеров из него:

А.Ф. Имею честь представиться: попечитель богоугодных заведений, надворный советник Зем­ляника.

Хлестаков. Здравствуйте, прошу покорно садиться.

А.Ф.Имел честь сопровождать вас и принимать лично во вверенных моему усмотрению бого­угодных заведениях.

Анализ речи Хлестакова

По тону «речь его отрывиста, и слова вылетают из его уст совершенно неожиданно» (Гоголь). Такая особенность его речи стоит в тесной связи с его легкомысленным характером. По оценке Гоголя, Хлестаков «приглуповат и, как говорят, без царя в голове, — один из тех людей, которых называют пустейши-ми. Говорит и действует без всякого соображения». По содержанию речь Хлестакова сумбурна. Он может говорить о чём угодно и притом обо всём сразу.

Уже в первом своём монологе он обнаруживает явную скачкообразность своего сознания: то он жа­луется на голод; то вдруг, забыв об этом, начинает с умилением вспоминать азартную картёж­ную игру в штос и восхищается мастерством пехотного капи­тана, который ловко штосы срезывает; то неожиданно начи­нает сетовать на то, что в овощных лавках ничего не отпу­скают в долг (д.II, явл.3-е). Та же картина во вто­ром монологе. Ощущая мучительный голод, Хлестаков начи­нает сначала думать о том, что бы ему продать из своего туалета, чтобы удовлетворить голод. И вдруг, совершенно за­быв об этом, начинает сожалеть только о том, что каретный мастер Иохим не дал ему напрокат новой кареты, потому что как было бы хорошо приехать к соседу-помещику именно в карете с фонарями впереди и с Осипом, одетым в ливрею, позади; наконец, он уже представляет, как он любезничает с хорошенькой помещичьей дочкой и, мысленно расшаркиваясь перед ней ножкой, нежно говорит ей «сударыня» (действие II, явление 5-е).

Таким образом, Хлестаков, даже будучи в трезвом состоя­нии, несмотря на очевидность своего безвыходного положе­ния, остаётся тем же пустым фанфароном, каким он наиболее ярко предстаёт перед нами в состоянии опьянения и безудержного, стихийного хвастов­ства в гостях у городничего. Здесь он начинает настолько зави­раться, что теряет элементарный здравый смысл,— исчезает грамматическая связь и логическая последовательность в раз­витии его мыслей.

Всё более и более завираясь, Хлестаков выдаёт себя за знаменитого литератора и сообщает оторопевшим чиновникам, что всё, что известно «под именем барона Брамбеуса, Фрегат Надежды и Московского телеграфа» — всё это он написал и притом в один вечер. И сам того не подозревая, он смешал в одну кучу писателя, литературное произведение и ежемесяч­ный журнал.

На вопрос Анны Андреевны, какие балы даются в Петер­бурге, Хлестаков отвечает без всякой сообразности со здравым смыслом: «Просто не говорите. На столе, например, арбуз — в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку — пар, которому подоб­ного нельзя отыскать в природе». Логическая безрассудность этой реплики Хлестакова очевидна.

В тесной связи с бестолковой речью Хлестакова стоит спи­сок его простодушных самозванств. За кого себя выдаёт Хле­стаков? За помощника начальника отделения, за коллежского асессора, за главнокомандующего, за друга Пушкина, за зна­менитого литератора, поправляющего всем стихи, и, наконец, за фельдмаршала. В этой прихотливой лестнице самовозвы­шений опять ясно видна обычная хлестаковская сумбурность, хаотичность понятий, соединение несоединимого: коллежский асессор и главнокомандующий, поэт, поправляющий всем сти­хи, и фельдмаршал. Итак, основным свойством и пороком речи Хлестакова является её алогичность: она лишена здравого смысла и трезвых понятий.

Т.о., анализ речи действ. лиц комедии показал нам, что и в самом языке персонажей Гоголь правдиво отразил социальное и индивидуаль­ное, типичное и единичное. Оттого фигуры их вышли такими жизненными и выразительными, типичными. Во всём этом сказался сценический реализм бессмертной комедии Гоголя «Ревизор».

5

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пословицы поговорки про зиму для дошкольников
  • Цитаты на аву в инстаграме
  • Цитаты со словом пиво
  • Пословицы о птицах которые зимуют
  • Спор андрея и пьера в богучарове цитаты