Питер брейгель старший пословицы фрагменты

button-pro-crown

PRO аккаунты для художников

check

Продажи через магазин в Facebook и Instagram

check

Управление клиентами и продажами через CRM

check

Почтовые рассылки произведений

check

Продажа репродукций и цифровых версий

Подробнее

button-pro-crown

PRO аккаунты для художников

arrow-toparrow-down

check

Продажи через магазин в Facebook и Instagram

check

Управление клиентами и продажами через CRM

check

Почтовые рассылки произведений

check

Продажа репродукций и цифровых версий

Подробнее

Знания • • Автор: Влад Маслов

«Фламандские пословицы» Брейгеля с расшифровкой: мир вверх тормашками

Птицы одного полёта. Совать палки в колёса. Сидеть как на иголках. Мы все знаем и употребляем эти поговорки. Иногда ироничные, часто несерьёзные и забавные, эти высказывания — индикатор нашего ума и интеллекта. И не только в русском языке. Игра слов в литературе, общении и искусстве была и остаётся отличительной чертой разных культур на протяжении веков.

"Фламандские пословицы" Брейгеля с расшифровкой: мир вверх тормашками

Именно это подразумевал голландский мастер Питер Брейгель Старший, когда более 450 лет назад создавал свои невероятные «Фламандские пословицы» (альтернативные названия — «Нидерландские поговорки» или «Мир вверх тормашками»). Эта картина появилась на свет как раз между изданием в 1500 году книги «Притчи», в которой великий мыслитель Северного Ренессанса Эразм Роттердамский собрал народные пословицы и афоризмы древних философов, и романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» Рабле в 1564 году, где описывается Остров Притчей.

Небольшая (117 на 164 см) картина Питера Брейгеля Старшего, написанная маслом по дереву, представляет собой подробный шедевр, визуализирующий более сотни высказываний. Художник известен тщательной продуманностью своих работ, и то, что поначалу кажется просто деревенской сценой с широким спектром персонажей, вскоре оказывается чем-то более значительным. Это «энциклопедия всей человеческой мудрости, собранной под шутовским колпаком», которая остроумно высмеивает тщеславие и глупость многих человеческих поступков.

Мир фламандских пословиц богат и разнообразен. Некоторые из них очень напоминают русские аналоги или даже переводятся напрямую. Другие (например, «смотреть, как медведи пляшут») вышли из употребления, и смысл их остаётся загадкой даже для знатоков-лингвистов. Третьи просто восхитительно забавны.

Исследуя эту панель, вы обнаружите сокровищницу, в которой некоторые фигуры иллюстрируют несколько фраз. Например, мужчина в латах и ножом в зубах, цепляющий колокольчик на кота, означает одновременно «вооружиться до зубов», «кусать железо» (беззастенчиво врать) и, собственно, «вешать колокольчик на кота» (совершать опасный, опрометчивый поступок).

Определённые значения имеют даже цвета. Так, смыслы, «зашифрованные» в фигуре женщины в красном платье, накидывающей на мужчину голубой плащ (в центре композиции), невозможно распознать без знания цветовой символики. В 1559 году, когда создавалось это произведение, красный считался цветом греха, а голубой часто означал обман или глупость. Так что это не просто заботливая супруга накрывает накидкой своего благоверного, она изменяет ему.

Невероятно, каким творческим потенциалом и воображением обладал Брейгель — ему удалось вложить так много в одно произведение! Мы рассмотрим некоторые особо интересные фламандские пословицы, дав им русский эквивалент или разъяснение. Конечно, чтобы насладиться оригиналом, придётся поехать в Берлинскую картинную галерею. Но у Google Arts & Culture есть отличное изображение в высоком разрешении, которое позволяет подробно изучить все фрагменты.

Левая верхняя четверть

"Фламандские пословицы" Брейгеля с расшифровкой: мир вверх тормашками

В этой части картины можно увидеть знакомые нам поговорки «как карта ляжет» (падающие карты), «жребий брошен» (игральные кости рядом с картами), «дуракам везёт» (или «дуракам идёт карта»), «смотреть сквозь пальцы», «водить друг друга за нос», «мочиться против ветра» (во фламандском — «мочиться на луну») и «гадить на мир», а также «мир перевернулся вверх тормашками» (перевёрнутый глобус с крестом внизу).

Но некоторые фразы требуют разъяснений. Например, метла, точащая из окна («выставить метлу»), означает «развлекаться в отсутствии хозяина», а целующаяся парочка под ней («жениться под метлой») — сожительство без брака. Выражение «крыть крышу [сладкими] пирогами» подразумевает чьё-то богатство; «дыра в [чьей-то] крыше» — глупость. «Крыша без дранки» — это эквивалент нашего «у стен есть уши»; «старая крыша требует множества заплаток» — старая вещь нуждается в большем уходе. Яйцо в корзине под навесом напоминает о необходимости оставлять что-то про запас («оставлять в гнезде одно яйцо»). Деревянная обувь рядом с человеком, смотрящим сквозь пальцы, указывает на напрасное ожидание («тут стоят деревянные башмаки»), а болтающийся на его руке нож — о трудном предприятии, требующим сноровки («тут висит нож»).

Висящий на наружной стене горшок сигнализирует, что нечто идёт не так; перевязанная щека («иметь зубную боль за ушами») олицетворяет симуляцию. Арбалетчик, выстреливший дважды («выстрелить вторым болтом, чтобы поймать первый»), повторяет глупое действие, а также расходует все запасы («расстрелять все стрелы»). Под ним «бреют дурака без мыла» (обманывают кого-то), за этим наблюдают «два дурака под одним капюшоном» (глупость любит общество). Ветка, торчащая из окна («растёт из окна») значит нечто, что невозможно скрыть, а человек, музицирующий в клетке («играть у позорного столба») привлекает внимание к чьим-то постыдным поступкам.

Сцена с селянином, бегущим по полю за свиньями, скрывает сразу четыре крылатых выражения: «бежать, будто задница горит» (в пояснениях не нуждается); «кто глотает огонь, испражняется искрами» (не удивляйтесь результату, когда решаетесь на опасное предприятие); «если открыты ворота, свиньи бегут в хлеба» (непредусмотрительность оборачивается бедой); «зерна меньше — свинья толще» (если у кого-то убавляется, то у кого-то прибавляется).

Правая верхняя четверть

"Фламандские пословицы" Брейгеля с расшифровкой: мир вверх тормашками

Тут внимание привлекают юноша на вершине башни, размахивающий плащом, и старик рядом с ним, пускающий перья по ветру. Первая пословица («вешать плащ по ветру») аналогична русскому выражению «держать нос по ветру», а вторая означает бесплодные усилия. Ниже женщина, глазеющая на аиста, символизирует праздное времяпровождение, а мужичок, прибивающий двух мух одним ударом, напоминает о русской фразе «убить двух зайцев сразу».

Пять пословиц зашифрованы на площадке, где столкнулись три человека и скот. Когда у кого-то настаёт чёрный период в жизни, говорят, что он «свалился с быка на ослиную задницу», а о том, кто «вешает на себя бремя» — что он преувеличивает свои неприятности. «Вытирать зад о дверь» означает относиться к кому-то или чему-либо пренебрежительно, «целовать дверное кольцо (дверную ручку)» — быть угодливым. А ещё тут «один нищий жалеет, что другой нищий встал у его двери» — боязнь конкуренции.

Человек, «рыбачащий мимо сети», упускает подвернувшиеся возможности, а «кидающий деньги в воду» — тратит их попусту («швыряет на ветер»). «На любую рыбу найдётся рыба покрупнее», а кто «боится бликов на воде» — ревнует к чужим успехам. «Они ходят в один сортир» — находятся в полном согласии; «кто угодно может смотреть через дубовую панель, если в ней есть дыра» — утверждает очевидное; «висит, как нужник над канавой» — нечто само собой разумеющееся.

Трещина в стене указывает, что без должного внимания всё может рухнуть. Тот, кто греется у костра, напоминает о пословице «не волнуйся, что чей-то дом горит, пока кто-то может согреться» — то есть, хватайся за любую возможность, не переживая о последствиях для других. «Тащить большой камень» — быть обманутым в любви или заниматься бессмысленным делом; «не инжир из коня валится» — не стоит обманываться первым впечатлением.

Дальше идут совсем крошечные изображения. «Страх заставил бабушку побегать» — неожиданные обстоятельства открывают новые качества; «когда слепой ведёт слепого, оба упадут в яму» — нет смысла следовать за невеждой. «Если видишь церковный шпиль, это не значит, что путешествие закончено» — не останавливайся, пока не завершишь начатое; «как ни крути, а всё выйдёт на свет (на солнце)» — всё тайное станет явным.

Моряк в лодке одновременно «легко идёт по ветру» (то есть пользуется благоприятными обстоятельствами) и «держит глаз на парусе» (то есть находится начеку).

Практически на линии горизонта человек гадит на виселицу, показывая, что ему не страшны никакие посл

Практически на линии горизонта человек гадит на виселицу, показывая, что ему не страшны никакие последствия его поступков. Над трупом рядом летают вороны, демонстрируя, что каждый стремится получить свою выгоду, если она есть. Ниже мужчина смотрит на гусей, размышляя: «пусть гуси будут гусями, если я не могу их содержать» (не заботься о том, что тебя не касается или «не суй нос, куда не просят»). А сами птицы воплощают поговорку «кто знает, почему гуси босые?» — то есть у всего есть причина, хоть и не всегда явная.

Два медведя отождествляются с крылатым выражением «дикие звери предпочитают друг друга» (то есть равные лучше ладят), а смысл человека, смотрящего на их пляску, как указывалось выше, утрачен. Возможно, эта фраза означает «голодать». Крестьянин, кидающий капюшон через забор, отказывается от чего-то, что может пригодиться позже.

Фигура, плывущая против течения, с трудом сопротивляется общему мнению. Кувшин «ходит по воду, пока не разобьётся» (то есть у всего есть свой предел), а ремни лучше делать из чьей-то кожи (то есть получать что-то за счёт другого). И, наконец, рыбак «держит угря за хвост», то есть справляется со сложной задачей.

Левая нижняя четверть

"Фламандские пословицы" Брейгеля с расшифровкой: мир вверх тормашками

Это, пожалуй, самый «густонаселённый» фрагмент картины. В самом нижнем углу женщина, способная «привязать дьявола к подушке», олицетворяет упорство, которое преодолеет всё. Человек, бьющийся головой о стену, понятен и без пояснений, а вот то, что одна нога у него босая, вторая обутая, напоминает зрителю о важности равновесия. Дама левее «в одной руке несёт огонь, в другой воду», что предупреждает о её двуличности; фигура «грызущая колонну» — это религиозный ханжа.

За их спинами юноша «жарит всю сельдь ради одной икринки», то есть делает слишком много ради малого результата; а если у фламандца что-то идёт не по плану, он скажет «тут сельдь не жарится». Дым от жаровни никак не вредит висящей над ним пиле («что может сделать дым железу?») — не стоит стараться изменить то, что изменить невозможно; «рыба болтается на своих жабрах» (нужно принимать ответственность за свои действия) и вообще «тут не просто селёдка» (больше, чем видно на первый взгляд).

Молодой человек с рыбой «надел на голову крышку», то есть отказался от взятых ранее обязательств, а 

Молодой человек с рыбой «надел на голову крышку», то есть отказался от взятых ранее обязательств, а его собеседник «сидит на пепле меж двух табуретов» — демонстрирует неуверенность. Если заглянуть ещё глубже в этот тёмный фрагмент картины, то можно «найти в горшке собаку» — то есть прийти к столу, когда уже всё съедено.

Впрочем, тут вас всё равно обманут, предупреждают ножницы, висящие на оконной оплётке. За ними в глубине комнаты персонаж «глодает ту же кость», то есть постоянно заводит разговоры на одну тему. Мужчина в красной шапке, высунувшись из окна, «щупает кур», то есть занимается делом без определённого исхода.

Наряду с людьми Брейгель сделал полноправными действующими лицами картины и животных. Как расшифровать латника с котом, уже говорилось в начале статьи. «Свинья, вытаскивающая затычку [из бочки]» символизирует катастрофу из-за нерадивости. Стригаль с овцой на коленях напоминает, что надо «стричь овец, но не свежевать их» (то есть не заходить слишком далеко), а его компаньон, пытающийся обкорнать свинью, — о том, что у кого-то есть преимущества, а у кого-то нет («кто-то стрижёт овец, а кто-то — свиней»). Связанный ягнёнок у их ног олицетворяет кротость («терпелив, как агнец»). А крестьянин, «закапывающий колодец, когда телёнок утонул», предпринимает активные действия только после того, как случилось несчастье.

О женщине, набрасывающей плащ на мужа, речь уже шла выше. За её спиной две кумушки отождествляются с фразой «один ветер мотает то, что другой прядёт», то есть разносят сплетни. Чёрная собака между ними («смотри, чтобы между ними не сунулась чёрная собака») намекает, что всё может пойти ещё хуже. Мужчина, что «таскает воздух в корзине», попусту тратит время; тот, кто «ставит свечу дьяволу» — льстит и заводит друзей без разбора; а кто «исповедуется дьяволу», тот выдаёт секреты врагам.

Фигура в арке «дует в ухо», то есть распространяет слухи. Рядом пируют лиса и журавль — Брейгель знал басню Эзопа о двух обманщиках, не упускающих свою выгоду. Тарелка на краю стола напоминает, что «нет толку в красивой посуде, если с неё нечего есть» (красота не самоценна), а шумовка за спиной лисы — о тунеядстве («быть черпаком для пены»). На стене рядом с едоками есть надписи мелом: «списать долг» — оказать кому-то услугу. Человек, «надрезавший брюхо свинье», совершил непоправимый поступок.

Правая нижняя четверть

"Фламандские пословицы" Брейгеля с расшифровкой: мир вверх тормашками

Здесь мы видим человека, мечущего розы перед свиньями (намёк на евангельское «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего пред свиньями»), то есть напрасно тратящего усилия на недостойных. Персонаж ниже готов унизиться, чтобы достичь успеха («согнуться, чтобы войти в мир»), а щёголь рядом «крутит мир на пальце», то есть «у него всё схвачено», везде есть преимущества. Но что символизирует палка в колесе у его ног, понятно нам и без пояснений.

Человек, «разливший кашу, не соберёт её снова», то есть «не вернёт сделанного». А о том, кто расплас

Человек, «разливший кашу, не соберёт её снова», то есть «не вернёт сделанного». А о том, кто распластался меду двумя буханками хлеба, мы бы сейчас сказали «сводит концы с концами» или «живёт от зарплаты до зарплаты». Мотыга без ручки, лежащая на козлах, вероятно, олицетворяет нечто бесполезное, в то же время топорик на топорище под столешницей — нечто целое, исправное. Впрочем, смысл этих двух символов ясен не до конца. Персонаж, который «ищет топорик» на самом деле пытается придумать оправдание, а фонарь в руке намекает, что он, наконец, нашёл применение своим талантам («а вот и он со своим фонарём»).

В паре, где каждый «тянет верёвку, чтобы найти длинный конец», оба пытаются получить преимущество. Кошель на поясе одного из них намекает, что любовь можно купить («любовь там, где висит мешок с деньгами»). Тот, кто «зевает против печки» хочет взяться за то, с чем не справится или «откусить больше, чем может проглотить»; тот, кто «стоит в собственном свете», очень гордится собой. А ещё «не будет искать другого в печке тот, кто сам там не был» — то есть подозревающий других в злом умысле, сам склонен к злу.

"Фламандские пословицы" Брейгеля с расшифровкой: мир вверх тормашками

Глубже под навесом крестьянка «хватает куриное яйцо, упуская гусиное» (то есть делает плохой выбор), а над ней некто «провалился сквозь корзину» (то есть его обман раскрылся) и теперь «завис между небом и землёй» (оказался в трудном положении). Снаружи монах «лепит Христу льняную бороду», иными словами, скрывает обман под христианским благочестием. Выше «две собаки над одной костью редко договорятся» (когда речь идёт о согласии по одному пункту), а ещё «когда две собаки дерутся за кость, третья крадёт её» (каждый сам за себя).

Человек в железном шлеме «сидит на углях» (мы бы сказали «сидит, как на иглах», проявляет нетерпение), но «с ним вертела не повернёшь», то есть лучше дела не иметь. А ещё «мясо, что жарится на вертеле, надо вертеть» — некоторые дела требуют пристального внимания. Рыбак же, что «ловит рыбу без сети», пользуется плодами чужого труда.

Легко заметить, что большинство высказываний, которые визуализировал Питер Брейгель Старший, носят назидательный характер. То есть это не просто подборка случайных пословиц и не развлечение для скучающего бездельника. Смысл, заложенный в картине, олицетворён в дважды изображённом земном шаре — в нормальном и перевёрнутом виде. Сцена на панели — это тот самый «мир вверх тормашками», которого на самом деле не должно существовать.

Остаётся лишь добавить, что работа была настолько популярна у заказчиков, что сын художника Питер Брейгель Младший сделал порядка двух десятков копий. Причём не все они в точности повторяют оригинал.

«Мир вверх дном»: какие пословицы спрятаны на картине Питера Брейгеля Старшего

Нравоучения духовных проповедей заставляли людей задуматься о мире Вышнем, Брейгель же обращал их взгляд на реальный с помощью… пословиц

24 октября 2022

Несмотря на то, что Брейгель — художник, слова в его работах играли не только роль названий.

Антверпен, где обосновался художник в 1545 году, в то время — богатый портовый город, центр науки и искусства. После открытий Колумба и Америго Веспуччи появляются новые космографии, географ Абрахам Ортелий, друг Брейгеля, пытается создать атлас. Фламандские умы будоражат работы Эразма Роттердамского.

Одна из них — Adagia, сборник пословиц и изречений античных авторов — имела такой успех, что ее переиздавали 60 раз. Коллекционировать пословицы стало модно.

На этом фоне Брейгель и пишет «Фламандские пословицы» или «Мир вверх дном». На первый взгляд, это небольшая картина (117 см на 164 см) с жанровыми сценками из жизни крестьян, но на самом деле, это визуализация фламандских пословиц и поговорок.

Современники художника без труда расшифровывали его послание, а нынешние исследователи смогли идентифицировать не все. Хотя даже в нашей культуре присутствуют свои аналоги этих фламандских изречений.

Однако работа Брейгеля не забава, созданная на потеху публике. Не зря Абрахам Ортелий упоминает, что «…во всех работах нашего Брейгеля таится больше, чем изображено». Картина высмеивает глупость и греховность жизни людей, не задумывающихся об их истинном предназначении.

Неслучайно главная смысловая фигура — земной шар. Причем изображенный не только в правильном виде, но и вверх тормашками — перевернутый мир, в котором все идет не так, как задумывал Создатель, где люди потеряли духовные ориентиры и явью стала уродливая природа человеческого несовершенства и лицемерия.

Практически в центре картины женщина набрасывает голубой плащ на мужчину, что не только иллюстрирует пословицу о супружеской измене, но и символизирует все человечество, на которое наброшен плащ заблуждений. Но, как говорит одна из пословиц, отображенная в правом верхнем углу в виде солнца (символа божественного начала): «Как бы ловко ни обтяпать, все на свет выйдет».

Но найти глобусы, олицетворяющие мир, — не так просто. Спрятать главное — излюбленный прием Брейгеля. Вспомнить хотя бы его «Падение Икара», где на переднем плане пахарь, а от самого Икара — ноги, торчащие из-под воды в стороне.

Работа «Мир вверх дном» была настолько популярна, что сын художника — Питер Брейгель Младший — сделал с нее около 20 копий.

40 пословиц на картине «Мир вверх дном»

  1. «Крыша, покрытая пирогами» — жить в роскоши.

  2. «Повенчаться под метлой» — жить в грехе.

  3. «Стоять, как деревянные башмаки» — напрасно ждать.

  4. «Зубы за ушами болят» — симулировать, врать.

  5. «Брить дурака без мыла» — обманывать.

  6. «Два дурака под одним колпаком» — глупость любит компанию.

  7. «Растет из окна» — что-то, что невозможно скрыть.

  8. «Держать свечку перед дьяволом» — льстить, заводить сомнительных друзей.

  9. «Напялить крышку на голову» — снять с себя ответственность, прикинуться, что ты ни при чем.

  10. «Что дым железу сделает» — бесполезное дело.

  11. «Жарить селедку, чтобы поесть икры» — делает слишком много ради малого результата.

  12. «Смотреть через ножницы» — обмануть.

  13. «Глодать ту же кость» — говорить об одном.

  14. «Кусать железо» — беззастенчиво врать.

  15. «Вешать колокольчик на кота» — поступать опрометчиво.

  16. «Кусать столб» — быть религиозным лицемером.

  17. «Нести в одной руке огонь, а в другой воду» — лицемерить, служить и нашим, и вашим.

  18. «Черта к подушке привяжет» — справится со всем.

  19. «Носить свет корзинами» — тратить время.

  20. «Привязать Христу льняную бороду» — прикрываться показным благочестием.

  21. «Разлив кашу, не собрать ее снова» — сделанного не вернуть.

  22. «Согнуться, чтобы войти в мир» — угождать.

  23. «Один наматывает, другой прядет» — сплетничают.

  24. «Тянет веревку, чтобы найти длинный конец» — аналог «Тянет одеяло на себя».

  25. «Распластался между двумя хлебами» — аналог «Сводит концы с концами».

  26. «Зевает против печки» — браться за то, с чем не справишься.

  27. «Хватать куриное яйцо, упуская гусиное» — делать неправильный выбор.

  28. «Провалился сквозь корзину» — обман раскрылся.

  29. «Чесаться задом об дверь» — плевать на всех, принимать все без затей.

  30. «Свалиться с быка на ослиную задницу» — переживать трудные времена.

  31. «Гадят в одну дыру» — неразлучные друзья.

  32. «Не переносит сияния солнца на воде» — зависть.

  33. «Лучшие ремни — из чужой кожи» — извлекать выгоду из чужого труда, завидовать.

  34. «Швырять шапку за забор» — делать необдуманно.

  35. «Кувшин будет ходить за водой, пока не разобьется» — всему есть предел.

  36. «Тащить колоду» — заниматься бессмысленным делом (вариант: быть обманутым в любви).

  37. «Не инжир из коня валится» — не давайте обмануть себя.

  38. «Держать глаз на парусе» — быть начеку.

  39. «Какая б ни была причина, но гуси ходят босиком» — не каждый вопрос заслуживает ответа.

  40. «Поворачиваться задом к виселице» — идти на неоправданный риск.

Но это далеко не полный список. Присылайте зашифрованные на картине пословицы и поговорки на почту редакции до 30 октября 2022 года. Первый, приславший больше правильных ответов, получит приз.

Присылайте письма по адресу: vokrugsveta@hspub.ru

ХУДОЖНИК
Питер Брейгель Старший

1525–1530 — точная дата рождения неизвестна, как и место. Предположительно, недалеко от города Бреда.
1545–1550 приезжает в Антверпен, начинает учиться у Питера Кука ван Алста, художника при дворе Карла V.
1551 — вступает в Гильдию живописцев, работает в мастерской Иеронима Кока, где знакомится с эстампами с картин Босха. Создает эскизы в его стиле. На несколько работ Кок ставит поддельную подпись Босха и продает.
1552–1553 путешествует по Европе, знакомится с работами мастеров. В Италии пишет «Пейзаж с Христом и апостолами».
1554 — пишет «Портрет старой женщины». Это его единственный портрет. Брейгель не писал их.
1557 — создает серию гравюр о смертных грехах.
1563 — женится на Марии ван Алста, дочери учителя. У пары было трое детей: Питер, Ян и Мария.
1564 — пишет «Поклонение волхвов».
1565 — работает над циклом «Картины месяцев или времен года» для календаря в молитвеннике.
1569 — умер 5 сентября. Похоронен на кладбище брюссельской церкви Нотр-Дам-де-ла-Шапель. Там же в 1578 году похоронили и его жену.

Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 7, октябрь 2022

Картина Питера Брейгеля *Фламандские пословицы*.

Картина Питера Брейгеля *Фламандские пословицы*.

«Как головой об стену,» «плыть против течения,» «водить друг друга за нос» — все мы знаем эти пословицы, и, что интересно, их можно найти почти в неизменном виде и в других языках. Более того, они существуют уже несколько столетий: еще в XVI веке (1559 г) нидерландский художник Питер Брейгель написал картину «Фламандские пословицы,» на которой зашифровал более 100 пословиц своего времени.

1. Биться головой о стену

Значение: Пытаться достичь невозможного.

Значение: Пытаться достичь невозможного.

2. Одна нога обута, другая босая

Значение: Дисбаланс.

Значение: Дисбаланс.

3. Вооружиться до зубов

Значение: Хорошо подготовиться.

Значение: Хорошо подготовиться.

4. Стриги (овец), но шкуры не снимай

Значение: Используй свои возможности разумно.

Значение: Используй свои возможности разумно.

5. Как карта ляжет

Значение: Зависит от случая.

Значение: Зависит от случая.

Картина «Фламандские пословицы» (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) имеет также второе название «Мир вверх тормашками» и изображает буквальные значения нидерландских пословиц. Сам Питер Брейгель (Pieter Bruegel) не оставил расшифровки всех своих идей, так что нам остается только полагаться на более поздние расшифровки изображенного. Так, на данный момент знатоки искусства нашли около сотни пословиц, зашифрованных на картине, но, скорее всего, их ещё больше, просто некоторые из пословиц устарели и потеряли свое значение.

6. Мир перевернулся вверх дном

Значение: Всё не так, как должно быть/как было раньше.

Значение: Всё не так, как должно быть/как было раньше.

7. Водить друг друга за нос

Значение: Дурачить, обманывать друг друга.

Значение: Дурачить, обманывать друг друга.

8. Жребий брошен

Значение: Решение принято.

Значение: Решение принято.

9. Смотреть сквозь пальцы

Значение: Сознательно что-то не замечать, быть снисходительным.

Значение: Сознательно что-то не замечать, быть снисходительным.

10. Бегать, как будто задница горит

Значение: Быть в большой беде.

Значение: Быть в большой беде.

Почти одновременно с Брейгелем разнообразный мир пословиц описал в своём романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле. Это произведение помогло расшифровать некоторые пословицы, которые на сегодня оказались полностью забытыми. Почти каждая деталь на картине отвечает той или иной пословице, а некоторые герои изображают даже сразу несколько. Например, человек в доспехах, повязывающий колокольчик на кота, имеет сразу три значения: 1. «Вешать колокольчик на кота» (совершать опасный и неразумный поступок); 2. Вооружиться до зубов (хорошо подготовиться); 3. Кусать железо (врать, не скромничать).
Сегодня картина «Фламандские пословицы» выставлена в Берлинской картинной галерее.

11. Вдвоём ходят в один сортир

Значение: Находятся в полном согласии друг с другом.

Значение: Находятся в полном согласии друг с другом.

12. Если слепой поведёт слепого, оба упадут в яму

Значение: Нет смысла учиться у невежды.

Значение: Нет смысла учиться у невежды.

13. Плыть против течения

Значение: Преодолевать множество препятствий.

Значение: Преодолевать множество препятствий.

14. Между небом и землей

Значение: Оказаться в трудной ситуации.

Значение: Оказаться в трудной ситуации.

15. Сидеть на углях

Значение: Быть нетерпеливым, ожидать неприятностей.

Значение: Быть нетерпеливым, ожидать неприятностей.

Другая картина Питера Брейгеля, «Поклонение волхвов», получила дурную славу — считается, что все, кто ее приобретал, не могли завести ребенка по 10-12 лет. А в чем причина такого «дурного влияния» — читайте в нашей статье «Дурная слава: картины, рядом с которыми не хочется находиться».

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

В прошлом году мы подробно рассказывали о необычных предметах искусства, которые находятся в белорусских музеях и которые можно беспрепятственно увидеть. В новом году мы решили расширить нашу географию и поговорить о мировых шедеврах, их символике и кодах, которые не заметны на первый взгляд, но крайне интересны. Начнем с одного из любимых мастеров режиссера Андрея Тарковского — нидерландского живописца Питера Брейгеля — старшего.

Нидерланды подарили миру не только любимые у нас сыры и огромное количество сортов тюльпанов, но также целую россыпь топовых художников. Это и фантастичный Иероним Босх, и Питер Рубенс, любивший изображать пышные женские формы, и Винсент Ван Гог со своими крайне необычными пейзажами и натюрмортами… Список можно продолжать, кажется, бесконечно, но сегодня остановимся на Питере Брейгеле — старшем — художнике, который так любил изображать на своих полотнах обычный народ, что даже получил соответствующее прозвище — Мужицкий. Насыщенной биографии художника не сохранилось, многие сведения лишь приблизительные, однако кое-что рассказать о нем можно.

Брейгель родился около 1530 года возле города Бреда, но долго там не пробыл и бо́льшую часть жизни (за исключением масштабного путешествия по Швейцарии, Франции и Италии) провел на территории современной Бельгии. В крупном торговом городе Антверпен он учился, писал и работал в печатной мастерской Иеронима Кока, а в Брюсселе вместе с супругой Марией (дочерью своего первого учителя) прожил свои последние годы. Мастера не стало в 1569-м — ему было около 40. Точная причина смерти неизвестна, но в то время продолжительность жизни была совершенно другой. Естественно, среди европейских жителей встречалось много пожилых людей, но в среднем, по подсчетам историков, в XVI веке могли проживать 35 лет.

Чем Брейгель отличался от других художников?

Брейгель был прекрасно знаком с творчеством Иеронима Босха, чьи гравюры увидел в Антверпене. Он не только по-своему интерпретировал творчество предшественника, но и вкраплял некоторые заимствованные элементы в другие работы. Но это еще не все. В какой-то степени Брейгеля можно считать нонконформистом: в отличие от коллег, он никогда не писал обнаженную натуру и портреты на заказ — его влекла совершенно иная специфика.

Он любил изображать бытовые сцены из жизни обычного народа, причем делал это так скрупулезно, что на его полотнах четко видно, как люди катаются по замерзшим прудам на коньках (кстати, это и по сей день распространенная в Нидерландах забава), ловят рыбу, разводят костер и что едят на крестьянской свадьбе. Но, возможно, Брейгель и остался бы бытописцем, если бы так мастерски не совмещал видимое спокойствие со зловещими скрытыми смыслами.

К примеру, на картине «Притча о слепых» мы видим, как на фоне весьма спокойного деревенского пейзажа процессия из шести страшных прокаженных, держась друг за друга, падает в реку. Так Брейгель художественно интерпретировал библейскую притчу «Слепой ведет незрячего».

В ней Иисус Христос обращается к фарисеям и книжникам: «Они слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то они оба упадут в яму».

Картина насыщена какой-то фатальностью и даже иронией. У слабого человека здесь по факту нет выбора. Наивно положившись на другого, он, сам того не зная, в итоге выбирает падение в воду, хотя сам этого не видит и уверенно, как видим по замыкающим странную процессию, следует к обрыву.

У художника есть еще более зловещие сюжеты — например, работа «Избиение младенцев». Тут Брейгель вновь погрузился в Библию и интерпретировал сюжет о том, как жестокий царь Ирод, услышав от предсказателей о рождении в Вифлееме ребенка, который станет новым царем Иудеи, приказывает вырезать всех мальчиков в возрасте до 2 лет. Но мастер показал все совершенно иначе — на злобу дня.

Дело в том, что в годы жизни художника Нидерланды находились под господством Испании, и древний сюжет живописец перенес на заснеженную улочку нидерландской деревни, изобразив таким образом жесткое поведение оккупационных властей.

Есть у Брейгеля еще одна работа — «Нидерландские пословицы», — которая буквально напичкана смыслами, и о ней мы сегодня поговорим чуть подробнее.

Так о чем же эта картина?

На прилавках книжных магазинов до сих пор можно найти увесистые книги с афоризмами и крылатыми выражениями известных людей. Но популярной подобная литература стала не сейчас — такие сборники активно (наряду с народными мудростями) печатали на Западе во времена Брейгеля. К примеру, такую книгу, составленную из греческих и латинских высказываний, опубликовал гуманист Эразм Роттердамский, а Франсуа Рабле использовал большое количество пословиц для создания своего романа «Гаргантюа и Пантагрюэль».

Брейгель, безусловно, знал о популярности таких фраз и решил проиллюстрировать часть из них на одном полотне, написанном в 1559 году. Причем выбирал он преимущественно те пословицы, которые касаются человеческой глупости, злости и дурости.

Перед нами предстает двор то ли в городе, то ли в деревне, наполненный людьми и животными. Чего здесь только нет: и мужчина, бегущий с горящей задницей, и человек, исповедующийся перед чертом, и монах, который крепит искусственную бороду епископу, и лиса, сидящая за столом. Все это может показаться каким-то диким абсурдом, если не знать, что за каждой сценкой стоит свое крылатое выражение. Их, по мнению исследователей, более 120. Разберем некоторые.

Синий плащ — признак измены

Одна из центральных сценок картины. Здесь мы видим, как молодая жена облачает пожилого супруга в синий плащ с капюшоном и готова куда-то выпроводить его. Казалось бы, ничего странного здесь нет, но в Нидерландах существовала пословица «Надевать синий плащ на мужа», что означало супружескую измену: дескать, с помощью этой одежды женщина скрывает свои любовные похождения на стороне.

Мужчина и змееподобная рыба — что это значит?

В правом верхнем углу полотна заметен мужчина, который пытается удержать в руках угря. Как известно, у этой рыбы очень скользкое тело с небольшим количеством чешуи, и удержать ее крайне проблематично. В Нидерландах пословица «Держать угря за хвост» означает браться за трудную задачу.

При чем здесь навоз?

В самом верху картины расположен мужичок, собирающий лошадиный навоз. Тут можно, конечно, подумать, что перед нами фермер и что ему это нужно для огорода, но смысл совершенно другой. В Нидерландах бытовала пословица «Лошадиный помет не инжир». Значение ее следующее: внешность обманчива, не дайте себя одурачить.

Бросить работу

Возле пруда можно увидеть монаха, который вешает на забор свое одеяние. Это изображение трактуется через пословицу «Перекинуть капюшон через изгородь», которая означает уйти из профессии либо закончить карьеру. В средневековом контексте она употреблялась в отношении монахов, покидавших монастырь. У нас, кстати, нередко встречается фразеологизм «Повесить бутсы на гвоздь», который означает, что футболист завершил профессиональную карьеру.

Прожорливые рыбы

В пруду можно рассмотреть, как большущая рыба поглощает более мелкую. Это отсылка к пословице «Большая рыба ест малую». Трактовка следующая: сильный обогащается за счет слабого.

Брак и метла

Под крышей одного из домов расположились целующаяся парочка и метла. Как пишут исследователи, здесь речь идет про выражение «Выйти замуж под метлой», означающее сожительство, жизнь вместе без вступления в официальный брак.

Бросать деньги в воду

Нашлось свое место на картине и транжирам. У дома изображен мужчина в красном плаще, выбрасывающий монеты в реку. Пословица «Бросать деньги в воду» — почти полный аналог популярного у нас выражения «Бросать деньги на ветер», и означает она бесполезную трату на глупое или безрассудное мероприятие.

Натуралисты и птицы

Присмотритесь: в окошке дальней башни заметно лицо человека, внимательно наблюдающего за полетом аиста. На этот счет в Нидерландах тоже есть пословица — «Наблюдать за аистом», — означающая пустое времяпрепровождение.

Борода из льна

А теперь вновь переместимся в центр. Там легко различим монах, крепящий человеку, похожему на Иисуса, искусственную бороду. В Нидерландах есть характерная пословица — «Сделать льняную бороду для бога». У нее сразу несколько трактовок: пытаться кого-то одурачить, лицемерить либо ханжествовать.

Исповедь у дьявола

На этой картине, как мы уже упоминали, можно заметить человека, который исповедуется у существа, напоминающего какого-то черта или дьявола. Это не что иное, как иллюстрация пословицы «Сходить на исповедь к дьяволу». Трактовка не такая уж и сложная: рассказать секреты своему врагу или тому, кому не стоит доверять.

Игральные карты

Судя по некоторым персонажам, в Нидерландах в XVI веке уже активно рубились в азартные игры — к примеру, в карты. На этот счет даже есть пословица: «Безумцы получают лучшие карты». Значения такие: 1) глупые и неразумные люди окажутся правы независимо от того, правы они или нет; 2) удача всегда сопутствует глупцам.

Туалетная тематика

Юмор в Средние века местами был весьма грубоват, что нередко отражалось и в фольклоре, и в искусстве. Если хорошенько рассмотреть «Нидерландские пословицы», можно найти сразу несколько сценок, в которых люди испражняются. За примером далеко ходить не надо: практически в центре картины Брейгель изобразил две задницы, нависшие над рекой. Оказывается, это художественная интерпретация пословицы «Гадить из одной дыры». Трактуется она так: быть неразлучными товарищами и помогать друг другу.


Увидеть конкретно эту работу Питера Брейгеля можно в Германии, в Берлинской картинной галерее. Работает она в будни с десяти утра до шести вечера, в выходные — с одиннадцати. Так что, если будет время и возможность, обязательно посетите. Ради таких картин стоит ходить по музеям.

Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!

Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро

Перепечатка текста и фотографий Onlíner без разрешения редакции запрещена. ng@onliner.by

Питер Брейгель Старший — нидерландский художник, представитель Северного Возрождения, который прославился картинами, изображающими крестьян. Брейгель был современником Микеланджело, однако работал в совершенно ином ключе, нежели прославленные мастера итальянского Ренессанса. Его, как и других голландских художников, мало интересовала идеализированная живопись на мифологические сюжеты, и предметом его интереса были обычные люди и бытовые сценки.

Его картины узнать очень просто: на них всегда много маленьких фигур, изображенных с высокой степенью детализации. Если вам это чем-то напоминает Босха, то вы абсолютно правы: Брейгель видел его работы и вдохновлялся ими.

Высокой степенью безумия и гротеска отличается его картина «Нидерландские пословицы» (1559), на которой он изобразил буквальное значение более ста поговорок. Давайте посмотрим, зачем он это сделал и что всё это значит.

Время чтения: 3 минуты

Почему крестьяне

Для начала нужно понять, почему Брейгель писал именно крестьян (из-за чего ему даже дали прозвище «Мужицкий»). Подобные сюжеты уже встречались в миниатюрах для месяцесловов, и при жизни Брейгеля эти сюжеты с их притягательной примитивностью стали крайне популярными.

Каждый может научиться анализировать образы, мотивы и сюжеты в живописи. Ловите вашу готовую программу курсов, чтобы изучить искусство с нуля!


Художник мало симпатизирует героям своих картин. Скорее всего, он принадлежал к бюргерскому сословию, и известно, что он ходил на деревенские ярмарки и свадьбы, где, переодевшись, выдавал себя за чьего-либо родственника. Насмотревшись на крестьян, он затем с высокой степенью точности изображал их простые лица, неуклюжую походку и грубоватую телесность. Через их фигуры художник высмеивает человеческие слабости и пороки.

Комичность

Эта и другие картины Брейгеля очень комичны: за это художник получил второе прозвище «Шутник». Но это не смех ради смеха: его юмор не исключает морального назидания и нравоучительных комментариев. Как писал Гегель, «нужно знать зло, грех, чтобы поступать морально».

«Нидерландские пословицы»

В XVI веке пословицы были очень популярны: их собирали, записывали и публиковали. Например, свой сборник в 1500 году выпустил философ и ученый Эразм Роттердамский. 

Брейгель поставил перед собой амбициозную задачу: изобразить буквальное значение более ста пословиц и поговорок на небольшом (!) полотне размером 117 см x164 см. Источником вдохновения для него стала гравюра Франца Хогенберга.

Франц Хогенберг «Голубой плащ», 1558 г.
Художник изобразил здесь 43 пословицы, главная из которых — «надевать на мужа синий плащ», то есть изменять ему.

Это картина-перевертыш. На ней изображён неправильный мир, где всё пошло наперекосяк. На это указывает перевернутый глобус в левой части картины. «Мир вверх тормашками» — другое название этой картины. 

Значение картины

За оболочкой ярких гротескных образов скрывается религиозный подтекст: Брейгель рассказывает нам о том, что люди теряют духовные ориентиры, и их мир освещает «ложное солнце». Так, в центре мы видим женщину в красном, которая набрасывает синий плащ на мужчину, что, с одной стороны, иллюстрирует пословицу о супружеской измене, а с другой — символизирует человечество, на которое наброшен «синий плащ обмана».
Посмотрите на всё происходящее: картина рождает ощущение коллективного безумия и тщетности всего происходящего. Но Брейгель уводит наш взгляд по диагонали в верхний правый угол полотна, где мы видим человека, уплывающего от творящегося хаоса навстречу солнцу, к виднеющейся вдали церкви. И это не просто солнце, а «истинный свет»  — божественная мудрость.
Заставляя нас рассматривать картину в таком порядке — от мелочной суетливости и безумия к безмятежности водной глади и церкви на горизонте — Брейгель дарит нам надежду на спасение.

Понравилась статья?
Читайте также о живописи Леонардо здесь.

Искусство может быть разным: строгим, забавным и… милым. Узнайте больше из видео нашего проекта:

Правое полушарие Интроверта

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Махмудходжа бехбуди цитаты
  • Любовь приходит неожиданно цитаты
  • Цитаты с именем валерия
  • Красиво написанное слово июль
  • Пословица не ищи красоты а ищи доброты что означает