Пословица гол как сокол это о ком

Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.

Дата публикации: 10.06.2019

Нищета и богатство – популярная тема русских народных пословиц и поговорок. Популярная и болезненная.

Понимая, как легко в одночасье лишиться богатства и как непросто выбраться из беспросветной нищеты, наш человек сложил немало ёмких выражений, характеризующих все ступени и степени безденежья.

Поговорка «Гол как сокол» — одна из подобных характеристик. Что она означает – читайте дальше.

Значение фразеологизма

Фразеологизм «Гол как сокол» относится к человеку, у которого в буквальном смысле ничего нет. Он не просто беден, а находится на грани нищеты.

Данная идиома широко используется в быту. «И за такого-то бездельника ты замуж собралась? Да он гол как сокол!» — скажет расчётливая мать неопытной дочери, влюблённой в поэта.

Встречается эта фраза и в произведениях художественной литературы: в повестях А. С. Пушкина, рассказах М. Е. Салтыкова-Щедрина и А. П. Чехова, в пьесах Н. А. Островского, у других авторов. Например, в романе «Игрок» Ф. М. Достоевского такая характеристика даётся князю.

«Гол» значит, лишён всего, так беден, что не на что глаз кинуть, не за что зацепиться. Абсолютный ноль на шкале материальных ценностей.

Правда, не стоит забывать, что данная фраза – кусочек пословицы, которая полностью звучит так: «Гол как сокол, да остёр как бритва». Она означает, что бедность – не приговор и что человек при скромном достатке может быть ловким, скорым на работу, сообразительным.

Происхождение фразеологизма

На первый взгляд, в глубине фразы заложен некий горький, но гордый смысл: гол (то есть нищ), но – как сокол. Сразу представляется некий странствующий принц, которого лишили престола, или благородный разбойник. Слишком уж красивой и сильной птицей считается на Руси птица-сокол.

Правда, поклонников этой версии придётся разочаровать: к крылатой жительнице неба поговорка не имеет никакого отношения.

Соколом, согласно словарю «Живого Великорусского языка» В. И. Даля, в старину называлось стенобитное орудие для осады крепостей, наподобие тарана. Выглядело оно просто: ствол дерева с отпиленными ветвями, обыкновенное бревно, утяжелённое железными наконечниками. Вот этот незатейливый «сокол» и породил интересную для нас фразу.

Вторая гипотеза соотносит идиому со словом «сукол», значение которого ещё непритязательней. Суколами в деревнях называли парные колья, подбирающие заборы или плетни.

Когда старое ограждение разбирали, чтобы починить или обновить, оставались одиноко торчать лишь потемневшие от времени и сырости суколы. Этот унылый образ гораздо ближе к пониманию фразеологизма.

Заглянув в собрание пословиц и поговорок русского народа, изданное тем же В. И. Далем, обнаружим родственные аналоги: «Гол как перст», «Гол как кол». Они объясняют толкование нашей идиомы доступно и наглядно.

Синонимичные выражения

Кроме поговорок из собрания Даля, у поговорки «Гол как сокол» немало синонимов в русском языке. Самые запоминающиеся среди них такие:

  • в кармане вошь на аркане;
  • ни гроша за душой;
  • ни кола, ни двора (ни куриного пера);
  • в карманах ветер гуляет.

Англичане придумали идиому «Беден, как церковная мышь», которое перешло затем в нашу речь.

Интересно происхождение ещё одного подобного выражения: «Беден, как Ир». Оно появилось в нашем лексиконе благодаря культуре Древней Греции. Иром звали посыльного из поэмы Гомера «Одиссея». Сравнение с ним указывает на низкий социальный статус и самый скромный заработок.

Поговорка «Беден как Лазарь» имеет другой источник – «Новый Завет». Лазарь был покрыт струпьями и лежал у врат богача, вымаливая хотя бы крошек для пропитания.

Отсюда же происходит словосочетание «петь Лазаря», возникшее из наблюдений за странствующими певцами. Наряду с другими произведениями, они чаще всего исполняли духовный стих о Лазаре, прося таким образом милостыню.

Одним словом, нищета – это тяжкий крест, с кем бы ни сравнивали бедняка. Будь хоть Иром, хоть Лазарем, хоть бревном, — в один миг достатка не наживёшь, побегами и цветами не обрастёшь.

Поэтому отношение к достатку должно быть разумным. А если на вашем пути встретится человек, голый как сокол, не спешите отделаться от него подачкой: лучше помогите ему найти полезный и достойно оплачиваемый труд.

Гол как сокол – страшно беден, ничего не имеет. Есть несколько версий происхождения оборота. По наиболее распространенной, сокол здесь (с ударением на последнем слоге) – старинное стенобитное орудие из чугуна или железа в форме длинного и толстого бревна или бревно, окованное металлом. Его навешивали на железных цепях и, раскачивая, прошибали им самые прочные крепостные ворота и каменные стены. Поверхность сокола была гладкой, «голой».

Быстро сказ сказывается, да долго дело делается. В прошлый раз мы разобрали исторический контекст и происхождение некоторых крылатых фраз в русском языке. Как оказалось, в современных трактовках некоторые контексты в смыслах фразеологизмов расставлены неверно, в отрывах от исторических реалий. А в этой статье поговорим о крылатых выражениях с самым, наверное, непонятным значением слов в своём генезисе. Итак…

«Гол, как сокóл»

Используется в том же смысле, что и выражения «ни кола, ни двора», «ни гроша за душой». Имея ввиду – бедность, граничущую с нищетой, когда нет не только недвижимого имущества, но и с движимым, мягко говоря, не густо, имеется лишь то, что надето на себе. Но ведь сокол – красивая гордая грациозная птица, находящаяся на верхушке пищевой цепочки. Соколы издревле ассоциировались с чем-то элитным: цари, князья, бояре любили соколиную охоты, соколов изображали на гербах именитых европейских родов. Работа сокольничим была очень престижной, пойманных диких или прирученных соколов можно было весьма дорого продать, их преподносили в качестве дара даже между королями. Сохранилось обращение – «соколики», что означает «удалые ребята». В общем, птица до сих пор ассоциируется с чем-то благородным и элегантным. Со словом «гол» всё ясно, оно обозначало бедность, неустроенность, а зачастую – буквальную нехватку одежды из за нищеты.

Соколиная охота

Почему же тогда сокóл-то голый? Может, он общипан, как курица? А вот и нет, дело в том, что в весьма давние времена это слово обладало другими значениями. Сокóл – с ударением на вторую «О» (возможны старинные прочтения «сакóл», «сукóл») – так называли некоторые деревянные предметы, вроде уплотнённых каким-то образом брёвен. Здесь две основные версии. Во время некоторых видов сельскохозяйственных работ крестьяне собирали временные заборчики из плетени, веток, чтобы защитить насаждения от домашних и диких животных. Такие конструкции служили недолго и были непрочными, но поддерживали их уже более основательные опоры – вбитые с двух сторон от заграждения колья. Вот эти колья и назывались «сокóл». Когда сезонная надобность в заборах отпадала, они со временем разваливались, особенно, к весне. Вот и получалось, что из-под талого снега на полях оставались одиноко торчать прошлогодние голые сокóлы. Или, например, торчащие вертикальные подпорки снесённых паводками неосновательных построек на берегу.

Сокола - относительно прочные вертикальные элементы плетёного забора, сделанный из брёвен и вбиваемые в землю

Другая, весьма похожая версия, говорит, что сокол – это укрепленное (например, окованное кожей или железом) бревно, используемое, чтобы расшибать лёгкие препятствия. Более тяжелые виды таранов (которые на Руси назывались «пóроги» или «бараны») имели в своей конструкции не только ударное бревно, но и подвесные механизмы, раму, возможно, крышу и колёса. А сокóл – исключительно голая бревно без сучков, которое воины таскали на руках. В пользу этой теории говорит менее распространённый фразеологизм «гол, как осиновый кол». Позже сокóлами называли другие простые ручные инструменты из дерева ударного действия: пестики для ступы, трамбовалки, ломы.

Современная ручная трамбовка для грунта - потомок соколов

«Кузькина Мать»

Выражение, в последнее время, ставшее популярным, благодаря тому, что его сделал знаменитым на весь мир генсек СССР Никита Сергеевич Хрущёв. Однако, из-за политического контекста, в котором оно было произнесено («Холодная война», гонка вооружений, попытка разрядки отношений с США), смысл его несколько исказился, обычно под Кузькиной матерью имеют разрабатывавшуюся той порой в Союзе очередную самую мощную в мире ядерную бомбу. Давайте, чтобы развеять наважденья, сначала вспомним, как Никита Хрущёв, в импульсивной себе манере, упомянул кузькину мать, а потом выясним, кто это она такая, кто такой Кузька и откуда они взялись.

Хрущёв спорит с Никсоном на американской выставке

В 1959 году в Москве, в рамках попытки улучшить американо-советские отношения, проводилась Американская национальная выставка «Промышленная продукция США». На ее открытии вице-президент США Ричард Никсон встретился с Хрущевым. Он показывал Никите Сергеевичу экспозицию и хвалил достижения американского хозяйства. Советский лидер не любил, когда последнее слово остаётся не за ним. После официальной части мероприятия он экспромтом произнес речь, в которой была фраза: «В нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для вас тяжелые последствия. Мы вам покажем кузькину мать». Переводчики смутились и не смогли передать смысл выражения дословно, транслит прозвучал, как «Kuzma’s mother», то есть «мать Кузьмы». Во время ответного визита в США в том же году генсек снова употребил это выражения, и переводчики опять замялись. Но тут на помощь пришел сам Хрущев: «Что вы, переводчики, мучаетесь? Я всего лишь хочу сказать, что мы покажем Америке то, чего она никогда не видела!». Именно поэтому, учитывая осложнение политической обстановки, «Кузькиной матерью», или «Царь-бомбой», стали называть мощнейшую водородную бомбу АН602, испытанную в СССР в 1961 году. Вообще, Хрущёв нередко вводил переводчиков в ступор исключительно русскими фразами, например, назвав докладчика в совбезе ООН «холуем американского империализма». Но вернёмся к Кузьке.

Знаменитая бомба «Кузькина мать»

Выражение «показать/устроить кузькину мать» — явно имеет угрожающий оттенок. А, значит, мать Кузьки – это что-то грозное. Установить точное происхождение выражения ученым пока не удалось. По одной из версий считается, что Кузька с матерью – персонажи мифического фольклора, например, домовой и кикимора. Если домовой в славянских преданиях имел в целом позитивный паттерн, то кикимора явно негативный персонаж. То есть, не уважишь домового – будешь иметь место с его злой матерью, выходит, по смыслу это аналог Кракозябры, приходящей за плохими детьми. Некоторые исследователи считают, что фразеологизм могли заимствовать из коми-зырянского или удмуртского языка. В них есть слова «кузьи» «кузьö» означают черта или лешего, смысл остаётся тем же. Другая версия: Кузька – это персонаж бытового фольклора (сказочки, поговорки, песенки). Ребёнок-непоседа, непослушный мальчик, хулиган, растяпа, эдакий плохиш, матери которой приходится давать ему воспитательных тумаков. В таком случае выражение – обещание устроить дисциплинарное наказание. По ещё одной фольклорно-бытовой версии, Кузя – несчастный бедный мальчик сирота, который терпит лишения от не любящего его мачехи. В таком случае выражение «показать кузькину мать» означает, что мать может обидеться на непослушное дитя и перестать ласкать его. В любом случае, «устроить кузькину мать» значит – учинить разнос, картельные санкции.

Злая мачеха - воспроизводимый в мировом фольклоре образ

Вот мы и узнали, кем мог быть на самом деле Кузя и почему мощную бомбу назвали его матерью. И ещё, отчего сокол – голый; а вот почему он ещё может быть и острым, в чем смысл отбивания баклуш и что за «Ивановская», на которую можно орать – расскажем в следующих статьях, не забывайте заглядывать к нам на портал.

Обложка. Русский быт https://pikabu.ru/

Интересно, почему говорят «гол как сокол», а не «гол как курица», что было бы логичней?

«И за этого бездельника ты замуж собралась? Да он гол как сокол!» – скажет расчетливая мать дочери, собравшейся замуж за свободного поэта. Думаем, что не стоит объяснять смысл данного фразеологизма, а вот к происхождению вопросы есть. При чем тут сокол вообще?

Интересно, почему говорят «гол как сокол», а не «гол как курица», что было бы логичней?

Со словом «гол» все понятно, оно означает бедность, неустроенность, нищету.


РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Но при чем тут сокол – хищная птица, находящаяся на верхушке пищевой цепочки? Соколы всегда были неотъемлемой частью элитной охоты, их изображали на гербах именитых европейских родов. Работа сокольничим высоко ценилась, а прирученных соколов можно было продать по хорошей цене или преподнесли в качестве подарка королю. Сохранилось даже обращение — «соколики», что означает «удалые ребята».

Вот тут вас и должно насторожить ударение «сокО́л». И навести на мысль, что птица тут вообще ни при чем! Существует несколько версий происхождения этого фразеологизма

По одной из версий выражение обязано своим происхождением осадному приспособлению, с помощью которого русские князья таранили крепостные стены в междоусобных войнах, а войска Батыя в 1240 году снесли им каменные стены Киева. Сокол – именно так в старой Руси назывался деревянный или железный таран в форме цилиндра. Его подвешивали на цепях, раскачивали, а затем пробивали им стены и ворота крепостей неприятеля.


РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Но понятнее не стало – почему именно «сокол»? Наши предки были очень даже лингвистически подкованным народом, как это доказал арабист Н. Н. Вашкевич в своем исследовании русских идиом. «Гол как сокол» – это билингва, то есть текст на двух языках. С «голым» все понятно, в вот сокол – это арабское «сакил» – гладкий, отшлифованный, голый. Позже сокóлами стали называть не только таран, но и простые ручные инструменты из дерева ударного действия: пестик для зерна, железный лом.


РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Другая версия не исключает, что первоначально произносилось слово не «соко́л», а «суко́л». Крестьяне часто сооружали временные заборы из плетени, веток, чтобы защитить свои насаждения от домашних и диких животных. Эти хлипкие конструкции служили недолго, поэтому их часто подпирали кольями, которые вбивали с двух сторон от заграждения. Вот эти колья и назывались «сукóл».

Со временем забор ветшал и разваливался, и оставались одиноко торчать лишь потемневшие от времени и сырости суколы. Этот унылый образ и послужил определением бедности и нищеты

Но не стоит забывать, что данная фраза – лишь часть пословицы, дошедшая до наших дней. Раньше она звучала как «Гол как сокол, да остер как топор». А это значит, что бедность – не приговор и что даже при скромном достатке человек может быть ловким, скорым на работу, сообразительным.

Categories:

  • Лингвистика
  • История
  • Армия
  • Общество
  • Cancel

Почему говорят «гол как сокол»?

Смысл этого фразеологизма понятен всем — это выражение, которое обозначает состояние крайней бедности. Но при чем тут птица с достаточно красивым оперением?

Надо сказать, что соколы действительно во время линьки теряют свои перья и в какой-то момент выглядят почти голыми. Но выражение «гол как сокол» не имеет отношения к гордому представителю пернатых. Существует несколько достаточно интересных версий происхождения этого фразеологизма.

По одной из версий выражение — «Гол как сокол» обязано своим происхождением  осадному приспособлению, использовавшемуся для пробивания крепостных стен.

Соколом в старину на Руси называли таранное стенобитное орудие из железа или дерева, имевшее форму цилиндра.  Его подвешивали на цепях, раскачивали, а затем пробивали им стены и ворота крепостей неприятеля. Поверхность этого оружия была ровной и гладкой, то есть голой.  Существовали еще другие названия стенобитного сокола. Так стенобитное орудие называли еще таран, или баран, если ударному концу орудия придавали вид головы барана.

Русские князья применяли таран в междоусобных войнах, а войска Батыя в 1240 году снесли им каменные стены Киева. Надо сказать, что соколов на Руси активно использовали до появления огнестрельного оружия в конце XV века.  Это объяснение весьма похоже на правду, но есть еще версия.

Таким же словом «сокол» в старину иногда называли инструменты цилиндрической формы, такие как железный лом или пест для растирания зерна в ступе.

Рассматривая очередную версию, надо принять во внимание, что возможно изначально, это выражение звучало насколько иначе, а именно — «Гол как сукол»  В древности на Руси «суколом» назывались парные колья, к которым крепились изгороди и частоколы. Построенные в полях ограды, осенью разрушались, и из земли торчали только одинокие суколы.  Можно предположить, что вид этих голых кольев, сиротливо стоящих средь пустого поля и послужил определением бедности и нищеты.

Вот еще несколько историй возникновения слов и словосочетаний:  вот вы например знаете Откуда появилась скрупулёзность ?, а может быть вам не известно Как возникло выражение «гонять лодыря»? и Как возникло слово «газета» ?. Мы с вами уже выясняли Кто такой лох ? и Как появилось выражение «рвет и мечет» ? А вот кстати Как появилось выражение «ползти по-пластунски»? и Кто такой «мальчик для битья» ?

Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия — http://infoglaz.ru/?p=76792

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Зима подходит к концу цитаты
  • Красивые слова ко дню рождения для мужа
  • Цитаты для начальников
  • Новая пословица о труде
  • Цитаты про скверных людей