Русские пословицы о работе и отдыхе

Пословицы про труд и отдыхСчастлив тот, кто умеет правильно распорядиться своим временем: и трудовым и временем отдыха. Труд – основа жизни. Трудовым будням, конечно же, приоритет. Но нельзя забывать и об отдыхе. Умный работник к вопросу отдыха подходит со всей ответственностью. Он понимает: чтобы плодотворно трудиться, нужно хорошенечко отдохнуть. Хороший отдых – это отличное здоровье плюс хорошее настроение. Человеку нужны новые впечатления, положительные эмоции, свежий заряд.

Пословицы про труд и отдых

Кто с трудом в ладу, тот и с отдыхом не в споре.
Труд – лучший отдых от лени.
Хороший отдых — половина дела.
Не потрудиться, так и хлеба и не добиться.
Когда голова думает, язык отдыхает.
Труд кормит, а лень портит.
Умеешь трудиться – умей отдыхать.
Нежные ручки всегда в отдыхе.
Маленькое дело лучше любого безделья.
Работать — день коротать; отдыхать — ночь избывать.
Результат венчает дело.
Сколько ни бежать, а не миновать отдыхать.
Сделал дело – гуляй смело.
Труд миром правит.
Доброе начало – половина дела.
Весело поётся, весело и прядётся.
Начатое дело доводи до конца.
Что хорошо, то с поотдышкой.
Где труд, там и победа.
Как поучился, так и потрудился.
Время, потерянное с удовольствием, не считается потерянным.
Полезное дело – и с пользой отдых.
Как поработаешь – так и отдохнешь, как отдохнешь – так и поработаешь.
Плохая снасть отдохнуть не даст.
Как не верти, а дело верши.
Глаза боятся, а руки делают.
Работать – работай, а про отдых не забывай.
Спишь, спишь, а отдохнуть некогда.
Отдохнувший работник злее работает.
Откладывай безделье, да не откладывай дела.

Без отдыха и конь не скачет.

Без труда и отдыха нет.

Бестолковый отдых утомляет хуже работы.

Будет досуг, когда вон понесут (т. е. как помрешь).

В субботу — на работу, а в воскресенье — на веселье.

Вола — в плуг, а он — в луг.

Всё б играла с утра до ночи, а работать нету мочи.

Двум слонам не хватает места для отдыха в тени одного дерева.

Делу — время, а потехе — час.

Если весел на работе, то на отдыхе игрив.

Если я отдыхаю, то я ржавею

И голове надо отдохнуть, не только рукам.

И дурак знает, что воскресенье — праздник.

И коню хоть раз в году положен отдых.

Играть — не устать, не ушло бы дело.

Когда в работе успех, и перекур не грех.

Кончил дело — гуляй смело.

Кто долго спит, тому бог простит.

Кто не работает, тот и отдыха не знает.

Кто не работает, тот отдыха не знает.

Кто с трудом в ладу, тот и с отдыхом не в споре.

Маршалы на пенсию не уходят.

Мешай дело с бездельем, проводи время с весельем.

Не работаешь, так и отдых не нужен.

Нежные ручки всегда в отдыхе.

Нет работы нет и отдыха.

Ноги отдыхают, но и дело не стоит.

От нечего делать и таракан залезает на полати.

Отдохнем да поглядим, хорошо ли мы сидим.

Отдыхать без работы — значит жить без заботы.

Перевести дух.

Перейти на государственные лепёшки (пенсия)

Перекур с дремотой.

Поплёвывать в потолок.

После дела и погулять хорошо.

После трудов сладок сон.

Прощай, квашня, я гулять пошла.

Работаешь сидя — отдыхай стоя.

Рыбки да рябки — потеряй деньки.

Сделал дело — гуляй смело.

Сегодня делай — завтра отдыхай.           

Сердцу злого человека и во время отдыха нет покоя.

Сколько ни бежать, а не миновать отдыхать (стоять).  

Сначала ноша, потом отдых

Старые отдыхают, когда лежат, а молодые — когда едят.

то не работает, тот отдыха не знает.

Уйти на свои сухари (пенсия).

Хорош отдых, когда работа сделана.

Чтобы лучше шло дело, пусть отдыхают голова и тело.

Шутке — минутка, а делу — час.

ТРУД, ОТДЫХ, СОН.

Где труд — там и жизнь.
Р. Роллан
.

#####

Бег не красен, да здоров (русская).

Без сна не проживёшь (карельская).

Без  сна и хлеб человеку не впрок (русская).

Без спорта нет силы, a без овощей — здоровья (русская).

Безделье — сестра болезни (русская).

Бестолковый отдых утомляет хуже работы (русская).

Бессонные ночи сокращают жизнь (турецкая).

Бояться труда недостойно мужчины (латинская).

Вечерняя работа приятна, утренний сон сладок (турец­кая).

Все люди живы делом (русская).

Всякий труд украшает человека (монгольская).

Выспишься — помолодеешь (русская).

Где здоровье — там и красота (турецкая).

Головная боль сном проходит (русская).

Дай работу телу — отдохнет голова (арабская).

Двигайся больше, проживешь дольше (русская).

Движение — спутник здоровья (азербайджанская).

Долгий опыт обогащает ум (русская).

Если весел на работе, то на отдыхе игрив (русская).

Живи в движении (латинская).

За ленью следует болезнь (немецкая).

Занятого и болезнь не берет (японская).

Здоров в еде, да хил в труде (русская).

3доровьо в порядке — спасибо зарядке (русская).

Здоровье и сила — в труде (немецкая, японская).

Здоровье и счастье в труде (японская).

Здоровье и труд рядом идут (японская).

Землю красит солнце, а человека труд (русская).

Зеркало человека — его труд (азербайджанская).

И голове надо отдохнуть, не только рукам (русская).

Излишний  покой расслабляет тело (латинская).

Каков ты, у дел, таков и твой удел (русская).

Кто больше всех спит, тог меньше всех живет (русская).

Кто встал до дня, тот днем и здоров (русская).

Кто день пропустил зарядку, тот на день постарел (рус­ская).

Кто любит труд, тот любит жизнь (тувинская).

Кто много лежит, у того бок болит (русская).

Кто много спит, тог плохо работает (русская).

Кто не отдыхает, долго не протянет (немецкая).

Кто не работает, тот не отдыхает (русская).

Кто не работает, тот и цену отдыха не знает (курдская).

Кто первый в труде, тому слава везде (русская).

Кто спортом занимается, тот силы набирается (русская).

Кто у стариков отнимает после обеда сон, тот сокращает им жизнь (русская).

Лень болезни умножает (азербайджанская).

Лень болезни нагоняет, труд душу очищает (азербай­джанская).

Лень — хуже болезни (азербайджанская).

Лечись трудом (латинская).

Лодырю всегда нездоровится (азербайджанская).

Ложись с курами, вставай с петухами (русская, немецкая).

Лучше двигаться, чем лежать на голом матрасе (афри­канская).

Лучше тяжелый труд, чем безделье (афганская).

Лучше врагу камни таскать, чем без дела тосковать (азербайджанская).

Лучшего средства от хвори нет — делай зарядку до старо­сти лет (русская).

Лучший сон до полуночи (русская).

Мал телом, да велик делом (русская).

Много работающий долго живет (осетинская).

Много спать — добра не видать (русская).

Много снать — мало жить: что проспано, то прожито (русская).

Мудрость рождена трудом (китайская).

Не старость старит,  а безделье (монгольская).

Нe тот спортсмен, кто в детстве прыгает, а тот, кто под старость бегает (русская).

Нечистая совесть спать не дает (русская).

Ничего так не вредит человеку, как безделье (монголь­ская).

Ночь сном красна (русская).

От безделья не бывает веселья (русская).

От лени и болезней больше (азербайджанская).

От работы человек молодеет (азербайджанская).

От усталости человек не умирает (курдская).

Пешком ходить — долго жить (русская).

Покой дороже денег (финская).

Попотеешь в поле, сил накопишь боле (карельская).

Правильное дыхание залог долгой жизни (английская, немецкая, русская).

Праздность ум притупляет (французская).

При крепком сне все ночи коротки (эвенкская).

Прославь порученное дело, и дело прославит тебя (рус­ская).

Работа веселит сердце человека (азербайджанская).

Работает упорно и ест задорно (русская).

Работая сидя, отдыхай стоя (русская).

Радость и труд рядом идут (русская).

Ритм — спутник здоровья (русская).

С ленью приходят не победы, а болезни и беды (русская).

Свихнувшись умом, лечись трудом (русская).

Скажи мне, как ты спишь, и я скажу, как ты утомляешься (русская).

Слабеет тело без дела (русская).

Слава и труд — рядом идут (русская).

Смотри дерево в плодах, а человека — в делах (русская).

Сна нет для аскета, для больного и для распутника (африканская).

Сновидениям — не верь (русская).

Сны — мысли сердца (китайская).

Соблюдай режим труда — будет здоровье крепче гранита (русская).

Сон — друг утомившегося (карельская).

Сон лучше всякого лекарства (русская).

Сон любого сломит (осетинская).

Сон вкуснее слоеных, блинов (марийская).

Сон держи в легкости (хантыйская).

Сон дороже лекаря (русская).

Сон милее отца и матери (русская).

Сон мягкой перины не требует (татарская).

Сон — пирог лентяя (татарская).

Сон потерял — болезнь нажил (тамильская).

Сон свалит и льва (туркменская).

Спит, как маковой воды напившись (русская).

Спорт сочетаешь с делом — здоров душой и телом (русская).

Средство к исцелению — передвижение (узбекская).

Сушит человека не работа, а забота (азербайджанская, русская).

Счастье равно труду (латинская).

Считай труд за отдых, когда перед тобой великая цель (персидская).

Терпение и труд все перетрут (русская).

Только после упорного труда появляется талант (китай­ская).

Тому, кто работает, холод не страшен (китайская).

Тот, кто берется за любую работу, лучше, чем тот, кто ничего не делает (африканская).

Труд все побеждает (русская).

Труд для человекa — здоровье и жизнь (болгарская).

Труд, который нам приятен, излечивает горе (английская, немецкая).

Труд — лучшее лекарство (русская).

Труд побеждает не только болезнь, но и старость (немец­кая).

Труд — соль жизни (немецкая).

Труд человека кормит, а лень портит (ассирийская, рус­ская).

Труд человека очищает (азербайджанская).

Трудиться — значит быть счастливым (турецкая).

Тяжело спине — легче сердцу (немецкая).

У прилежного кровь играет, а у ленивого стынет (абазин­ская).

Упорный труд все побеждает (латинская).

Усталому сон слаще теплого жира (эвенкская).

Усталость — не лень, тело знает свой час (африканская).

Утро встречают зарядкой, вечер провожают прогулкой (русская).

Утомляй свое тело, но не утомляй ума (арабская).

Физкультура — враг старости (русская).

Хорошая работа — душе отдых (казахская).

Хорошо поработать — без сновидений спать (карельская).

Хорошо поработать — хорошо спать (русская).

Человека греет не шуба, а работа (туркменская).

Человек без работы гибнет так же, как мясо без соли портится (эстонская).

Человек от лени болеет, а от труда здоровеет (русская).

Человек устает, когда ему  нечего делать (узбекская).

Человек худеет от заботы, а не от работы (русская).

Чем бездельничать, лучше даром работать (грузинская, киргизская).

Чем меньше сон, тем слаще он (русская).

Чистая совесть — спокойный сон (русская).

Что на уме, то и во сне (русская).

Чем крепче сон, тем ярче мысли (английская, латинская, немецкая, русская).

Пословицы о труде и отдыхе

Без труда и отдых не сладок.

447

Кто с трудом в ладу, тот и с отдыхом не в споре.

20

Считай труд за отдых, когда перед тобой великая цель.

16

Только после доброго труда наступает добрый отдых.

12

Когда труд — удовольствие, жизнь xopoша.

10

Нет труда без отдыха; умей делать — умей и позабавиться.

7

Офицер в трудности — впереди, а на отдыхе — позади

6

Комментарии к «Пословицы о труде и отдыхе»

Пословицы и поговорки про отдых

  • Кто не работает, тот отдыха не знает.
  • После дела и погулять хорошо.
  • И голове надо отдохнуть, не только рукам.
  • Отдохнем да поглядим, хорошо ли мы сидим.
  • Чтобы лучше шло дело, пусть отдыхают голова и тело.
  • Без отдыха и конь не скачет.
  • Бестолковый отдых утомляет хуже работы.
  • Кто с трудом в ладу, тот и с отдыхом не в споре.
  • Кто с работой в ладу, тот и с отдыхом не в споре.
  • Сделал дело — гуляй смело.
  • Хорош отдых, когда работа сделана.
  • Без труда и отдых несладок.
  • Сначала пахать, а потом уж отдыхать.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Образ веры из героя нашего времени с цитатами
  • Красивые слова на день рождения маме парня
  • Как оформляется стихотворная цитата в тексте
  • Цитаты про зиму из детских книг
  • Короткие красивые слова женщине спокойной ночи