Судьба мастера и его романа цитаты

Master-roman-Master-i-Margarita-Bulgakov-obraz-harakteristika
Мастер сжигает свой роман.
«Мастер и Маргарита»
Иллюстрация О. Канторовича

Мастер является одним из главных героев знаменитого романа «Мастер и Маргарита» М. Булгакова. 

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Мастера в романе «Мастер и Маргарита»: описание внешности и характера героя, история создания им романа о Понтии Пилате и т.д.

Мастер впервые упоминается в конце 11-ой главы. Подробное описание героя и его биография можно найти в 13-ой главе.

Смотрите:
— Все материалы по роману «Мастер и Маргарита»

Характеристика Мастера в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова

Возраст Мастера – около 38 лет:

«…человек примерно лет тридцати восьми…»

Имя и фамилия Мастера в романе не указаны:
«Я – мастер…»
«У меня нет больше фамилии, – с мрачным презрением ответил странный гость, – я отказался от нее, как и вообще от всего в жизни…»
«Тот, кто называл себя мастером, работал…»
«Оставим, повторяю, мою фамилию, ее нет больше…»

Мастер – это прозвище героя. Почему героя зовут именно Мастером? Его возлюбленная Маргарита называет его Мастером за его писательский талант:

«…почему Маргарита вас называет мастером? – спросил Воланд. <…>
– Это простительная слабость. Она слишком высокого мнения о том романе, который я написал…»
«Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут‑то стала называть мастером…»

Внешность Мастера

О внешности Мастера известно следующее:
«…с балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми…»
«…засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М»..»
«…печальная черная шапочка с желтой буквой «М»..»
«…Небритое лицо его дергалось гримасой, он сумасшедше‑пугливо косился на огни свечей…»
«…седые нитки в голове и вечная складка у губ…»
«…Какой‑то не то больной, не то не больной, а странный, бледный, обросший бородой, в черной шапочке и в каком‑то халате спускался вниз нетвердыми шагами…» (халат из клиники)
«…он был выбрит впервые, считая с той осенней ночи…»

У Мастера беспокойные и дикие глаза:
«…вглядываясь в карие и очень беспокойные глаза пришельца…»
«…стал смотреть в землю угрюмыми больными глазами…»
«…встревоженными глазами…»
«…взор больного стал уже не так дик и беспокоен…»
«…Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня…»

Так выглядит одежда Мастера, когда тот лежит в психиатрической клинике:
«…На нем было белье, туфли на босу ногу, на плечи наброшен бурый халат…»
«…Он был в своем больничном одеянии – в халате, туфлях и черной шапочке, с которой не расставался…»
«…мастер был в своем больничном белье…»

Характер и биография Мастера

Мастер – простой, бедный человек:

«…ибо мне больше нечего отдавать. Я нищий!..»
«…ломать свою жизнь с больным и нищим?..»

Он является одиноким человеком. Он живет один в Москве, у него нет родных:
«…я не могу удрать отсюда не потому, что высоко, а потому, что мне удирать некуда…»
«…Жил историк одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знакомых в Москве…»

Он историк по образованию. Когда-то он работал в музее:
«…Историк по образованию, он еще два года тому назад работал в одном из московских музеев…»

Мастер знает пять языков. Он раньше также занимался переводами:
«…а кроме того, занимался переводами…»
«…Я знаю пять языков, кроме родного, – ответил гость, – английский, французский, немецкий, латинский и греческий. Ну, немножко еще читаю по‑итальянски…»

Он нервный и тревожный человек:

«…Никаких я ваших стихов не читал! – нервно воскликнул посетитель…»
«..«Куролесов, бис, бис!» – говорил гость, тревожно дергаясь. Успокоившись, он сел…»
«…Гость долго грустил и дергался, но наконец заговорил…»

Он не любит шум и драки:
«…вы, надеюсь, не буйный? А то я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой‑нибудь крик…»
«…Так что, знаете ли, кулаками… Нет, уж это вы оставьте, и навсегда…»

Мастер – недоверчивый и подозрительный человек. Он трудно сходится с людьми:

«я в общем не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью: схожусь с людьми туго, недоверчив, подозрителен…»
«…ах, ты, маловерный, несчастный человек…»

Мастер – наблюдательный человек:

«…Наблюдательность его ему не изменила…»

Он любит книги, у него дома хранятся сотни книг:
«…тряпкой вытирала сотни пыльных корешков…»

Мастер – романтический писатель:

«…романтический мастер!..»

«…о, трижды романтический мастер…»

Герой был женат до встречи с Маргаритой. Но вероятно, он не очень любил бывшую жену, потому что даже не помнит ее имени:
– Вы были женаты?
– Ну да, вот же я и щелкаю… на этой… Вареньке, Манечке… нет, Вареньке… еще платье полосатое… музей… впрочем, я не помню.

Как Мастер пишет роман о «Понтии Пилате»?

Однажды Мастер выигрывает 100 тысяч рублей в лотерею:
«…И, представьте, однажды выиграл сто тысяч рублей…»
«…получение ста тысяч рублей. А это, согласитесь, громадная сумма денег!..»

На выигранные деньги он снимает другую квартиру. Он бросает работу и пишет роман о Понтии Пилате:
«…Выиграв сто тысяч, загадочный гость Ивана поступил так: купил книг, бросил свою комнату на Мясницкой…»
«…Нанял у застройщика две комнаты в подвале маленького домика в садике. Службу в музее бросил и начал сочинять роман о Понтии Пилате…»
«…год тому назад я написал о Пилате роман…»

Мастер завершает свой роман. Но его неохотно печатают. Мастеру удается напечатать только отрывок из романа:
«…какой‑то другой редактор напечатал большой отрывок из романа того, кто называл себя мастером…»

Критики жестоко осуждают роман Мастера. Это постепенно калечит психику Мастера:
«…Искалечили, искалечили…» (о критиках, которые «искалечили» Мастера)
«…Статьи не прекращались. Над первыми из них я смеялся. Но чем больше их появлялось, тем более менялось мое отношение к ним…»
«…в другой газете за подписью Мстислава Лавровича…»
«…я развернул третью газету. Здесь было две статьи: одна – Латунского, а другая – подписанная буквами «Н. Э.»..»

Мастер сходит с ума от переживаний из-за романа. Он начинает бояться темноты, трамваев и других вещей:
«…и я боюсь. Я болен. Мне страшно…»
«…Так, например, я стал бояться темноты. Словом, наступила стадия психического заболевания…»
«…Я стал человеком, который уже не владеет собой…»
«…страх владел каждой клеточкой моего тела. И так же точно, как собаки, я боялся и трамвая. Да, хуже моей болезни в этом здании нет, уверяю вас…

Мастер болен настолько, что видит галлюцинации:
«…Мне страшно, Марго! У меня опять начались галлюцинации…»
«…мне казалось, что через оконце, хотя оно и было закрыто, влезает какой‑то спрут с очень длинными и холодными щупальцами…» (спрут – большой осьминог)
«…Проснулся я от ощущения, что спрут здесь…»

Мастер ненавидит свой роман за те страдания, которые он ему причиняет. Поэтому он сжигает роман и все рукописи:
«…Я возненавидел этот роман…»
«…я сжег его в печке…»
«…Я вынул из ящика стола тяжелые списки романа и черновые тетради и начал их жечь…»

В конце концов Мастер попадает в психиатрическую клинику. Он сам туда приходит:
«…Я знал, что эта клиника уже открылась, и через весь город пешком пошел в нее. Безумие!..»
«…я здесь сижу из‑за того же, что и вы, именно из‑за Понтия Пилата…»
«…И вы и я – сумасшедшие, что отпираться!..»

Мастер лежит в клинике уже 4 месяца, когда Воланд посещает Москву. Мастер лежит в палате №118 по соседству с поэтом Бездомным и конферансье Бенгальским:
«…И вот четвертый месяц я здесь. И, знаете ли, нахожу, что здесь очень и очень неплохо…»
«…в 118‑ю, где забеспокоился неизвестный мастер и в тоске заломил руки, глядя на луну…»

Мастер много страдает из-за своего романа:
«…ах, моя, моя много страдавшая голова…»
«…Как ты страдал, как ты страдал, мой бедный! Об этом знаю только я одна…»
«…Он мне ненавистен, этот роман, – ответил мастер, – я слишком много испытал из‑за него…»

После истории с романом Мастер теряет интерес к жизни. Ему скучно жить:
«…ничто меня вокруг не интересует, кроме нее, – он опять положил руку на голову Маргариты, – меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал…»

Мастер не любит вспоминать о своем романе, мысли о нем вызывают у него дрожь:
«…Ах нет, нет, – болезненно дернувшись, ответил гость, – я вспомнить не могу без дрожи мой роман…»

Смерть Мастера и Маргариты

Сатана Воланд помогает Мастеру обрести покой. Он переселяет Мастера и Маргариту в иной мир – в место, где героев ждет вечный покой:

«…А, понимаю, – сказал мастер, озираясь, – вы нас убили, мы мертвы…» 

«…Скончался сосед ваш сейчас, – прошептала Прасковья Федоровна…» (о Мастере) 

«…сейчас в городе еще скончался один человек. Я даже знаю, кто, – тут Иванушка таинственно улыбнулся, – это женщина…»

Это был цитатный образ и характеристика Мастера в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова, описание внешности и характера в цитатах и другие материалы для сочинения.

Смотрите: Все материалы по роману «Мастер и Маргарита»

План урока:

Мир искусства в тоталитарном обществе, где уничтожаются таланты и благоденствуют бездарности

Судьба автора романа о Понтии Пилате. Образ Мастера

Образ Маргариты

Неразрывность любви и творчества

Булгаков создавал главную книгу своей жизни более 12 лет, отразив в ней свои собственные убеждения и личную драму. Дописывал Михаил Афанасьевич свой роман уже смертельно больным, потеряв зрение, он до последних дней диктовал жене Елене Сергеевне окончательные правки. Лишь в 1966 г. «Мастера и Маргариту» удалось напечатать частично в журнале «Москва».

История Мастера созвучна судьбе самого автора. Писатель также подвергался травле критиков, его не публиковали, пьесы снимались с репертуара театров. Доведенный до отчаяния, он написал письмо в Правительство СССР с просьбой разрешить уехать из страны, потому что у него нет возможности работать и просто нормально существовать. Только после звонка Сталина ему позволили работать во МХАТе. Но от своих замыслов Булгаков не отказался, понимая, что этот роман, как многие его произведения, может никогда не увидеть свет. Тем не менее этому творению великого мастера русской литературы суждено было стать одной из самых популярных книг ХХ века.

1
М. Булгаков 

Мир искусства в тоталитарном обществе, где уничтожаются таланты и благоденствуют бездарности

Домом Грибоедова назывался уютный особнячок, якобы ранее принадлежавший какой-то тетке знаменитого поэта, после в здании разместился Массолит с множеством различных кружков, секций и отделов, к которым выстроились очереди и где распределялись путевки, дачи, квартиры. Весь нижний этаж занимал роскошный и лучший в Москве ресторан. Случайно попавший сюда сразу осознавал, какими счастливцами были члены этого общества, имевшие доступ к благам, благодаря литературным «талантам».

С определенной авторской иронией и сарказмом[1] изображается мир искусства, знакомство с которым начинается с беседы двух членов Массолита. Удивительно живописные описания поэта Амвросия «судачков а натюрель»[2] и прочего меню ресторана определяют гастрономический смысл его жизни, от которого его могут отрывать только какие-то литературные дела. Этот разговор собратьев по перу – прелюдия к встрече с двенадцатью заседавшими членами правления Массолита, которые томятся в ожидании своего председателя Берлиоза. Эти властители человеческих дум занимают особое место в иерархии[3] творческой элиты. Но все их реплики сводятся к разговорам о еде и прелестях дачного поселка литераторов.

Не дождавшись начальства, правление в полночь спускается в душный и грохотавший, как ад, ресторан предаваться чревоугодию и пляскам под знаменитый грибоедовский джаз[4]. Здесь полно «творческих личностей»: новеллист[5] Иероним Поприхин, беллетрист[6] Бескудников, романист[7] Жукопов, баталистка[8] Штурман Жорж, сценарист Глухарев, критик Абабков, литераторы Квант, Иоганн из Кронштадта, Желдыбын, Чердакчи, поэты Рюхин, Шпичкин, Богохульский, Сладчий, Адельфина Буздяк, Павианов и множество других. В этом бесконечном перечне странных и пошлых имен и псевдонимов путем сатирической номинации даются характеристики их обладателям, противоречащие высокому призванию художника слова. Эти деятели мира искусства – бескультурные и бездарные приспособленцы, производители массовой литературы, обезличенных текстов.

Известие о страшной гибели Берлиоза ненадолго прервало ужин, только правление вынуждено заняться неотложными похоронными вопросами. Жующих и пьющих ночных посетителей ресторана потрясла не кончина председателя, а появление и свинское поведение полубезумного поэта Ивана Бездомного, призывавшего к поимке[9] какого-то консультанта, убившего Берлиоза на Патриарших прудах. Несчастного юношу отправляют в психиатрическую клинику. Члены Массолита душевно черствы, равнодушны, завистливы и корыстолюбивы, им интересно лишь, кому достанется теплое местечко умершего.

Коровьев и Бегемот, понимающие разницу между настоящим искусством и ремеслом, напоследок неслучайно посещают это логово «творчества», издеваясь над каким-то членством, провозглашая, что бессмертному Достоевскому и другим великим писателям никогда не доводилось быть членами каких-то государственных структур. Они с гордостью и чувством выполненного долга рассказывают Воланду о своем последнем похождении – погроме и пожаре, который они учинили в Доме Грибоедова.

2
Дом Герцена в Москве. Предположительный прототип Дома Грибоедова  

Судьба автора романа о Понтии Пилате. Образ Мастера

К Бездомному в клинике в конце 11 главы ночью с балкона в палату проникает незнакомец, знакомство с которым состоится в 13 главе. Это был бритый остроносый человек с темными волосами и встревоженным взглядом, в больничной одежде, на вид ему было около 38 лет. Он объяснил, что, обладая связкой ключей рассеянной нянечки, может навещать соседа. Иван удивляется, почему он не сбежит, гость отвечает, что ему некуда бежать. Он не стремится покидать дом скорби, и у него есть на то свои причины.

Убедившись, что Иван не буйный, пояснил, что ему невыносимы крики и насилие. А узнав, что его сосед – поэт, огорчился и посоветовал не писать стихов. Бездомный признал, что пишет чудовищные стихи и дал торжественную клятву. Почему-то Иван, испытывая доверие к гостю, расскажет о том, что произошло с ним на Патриарших прудах. Собеседник проявил живой интерес к рассказу, терпеливо слушал и объяснил пораженному Ивану, что ему довелось спорить с сатаной, хотя он сам отдал бы за такую встречу даже бесценную связку ключей. Гость пояснил, что попал в клинику тоже из-за Понтия Пилата, ибо написал про него роман. Погрозив кулаком назвавшему его писателем Ивану, гость представится Мастером и в доказательство этого наденет черную шапочку с вышитой буквой «М». Он отказался от имени, фамилии, как и от всего прочего житейского.

Мастер рассказывает Ивану о себе. Он историк, был работником музея и занимался переводами, зная пять языков. В прошлом его жизнь была одинока и скучна, пока он не выиграл в лотерею сто тысяч. Тогда он воплотил свою мечту: нанял небольшую квартирку в переулке у Арбата, ушел из музея и стал писать роман.

Однажды весной, когда роман был почти закончен, Мастер встретил на Тверской женщину с желтыми цветами, поразившую его не столько красотой, сколько невиданным одиночеством в глазах. Любовь настигла их обоих как убийца, как молния. Эта женщина стала его возлюбленной. Она стала приходить к нему каждый день, любила читать роман и назвала его Мастером. Теперь он надеялся, что любимая сможет поскорее его забыть.

Наконец роман был окончен, и Мастер столкнулся с миром литераторов. Редактор смотрел на него как-то странно, по существу романа не спрашивал, интересовался, откуда он появился, кто посоветовал такую тему. В систему, где все писатели были на учете, имели членские билеты Массолита и писали на заданную тему, не вписывался чужеродный одиночка. Но отрывок из романа Мастера напечатал другой редактор. Критики набросились с разгромными статьями на «пилатчину» и богомаза, который пользуясь невежеством редакционных работников попытался напечатать апологию[10] Христа.

В это непростое время завелся в жизни Мастера человек, которого он стал считать другом. Живший по соседству журналист Алоизий Могарыч показался умным, интересовался романом, объяснял смысл прочитанного в прессе. А обличительных статей становилось все больше, в них, несмотря на грозную риторику[11], чувствовалась фальшь и неуверенность, было понятно, что авторы пишут не то, что хотят. Сначала Мастер смеялся, удивлялся, потом его охватил страх. Он стал бояться темноты и понял, что болен. Он сжег роман, но подруге удалось спасти из печки его остатки. После ее ухода, к нему постучали. Его задержали, но вскоре отпустили, сочтя умалишенным. О том, где он был три месяца, не смог даже вслух произнести, только нашептал на ухо Ивану. Запуганный окончательно, вернувшись, увидел, что в окнах его квартиры горит свет и звучит патефон, там жил уже кто-то другой. Поняв, что страх его неизлечим, Мастер ушел в клинику к профессору Стравинскому, где находился уже четвертый месяц.

Ночь откровений помогла Мастеру и Ивану понять что-то о своей жизни. Мастер подтвердил свои догадки о замысле романа, для Иванушки после этой встречи бесповоротно изменится жизнь. Он станет учеником Мастера.

В образе Мастера отражена трагедия творческой личности в тоталитарном мире. Судьба наградила его талантом и даровала любовь. Ему удалось в рукописи отразить душевные поиски смысла жизни героями его романа, которым суждено стать символами насилия власти и человеческих страданий искателя истины. Мастер откровениями Иешуа хотел донести до людей прозрение об одном из самых страшных пороков, но сам струсил, как Пилат, не защитил и не сберег то, что ему было дорого. Мастер сломлен системой, отказался от любви и творчества.

3
Мастер в сериале «Мастер и Маргарита», 2005 г. 

Образ Маргариты

Та, которую любил Мастер и чье имя не назвал Иванушке, была Маргарита Николаевна. И он ошибался, думая, что она забыла его. Маргарита не забыла, любила и страдала, хотя у нее было все, о чем мечтали многие: красота, ум, любящий муж, который ни в чем не отказывал. Она жила в роскошном особняке, имея домработницу, не зная бытовых проблем. Но не была счастлива, ее жизнь казалась ей пустой, и она даже помышляла отравиться, если бы однажды не встретила Мастера.

Спасительная сила любви озарила смыслом ее жизнь. Маргарита стала для Мастера близким человеком, ангелом-хранителем, благодарным читателем и критиком его творения. Она пророчила ему славу и гордилась им.

Потрясенная исчезновением Мастера, Маргарита каждый день более полугода вспоминала его и мучилась от неизвестности, плакала над обгоревшими листками рукописи и засушенной розой, напоминавшими о счастье в подвальчике. Она винила себя, считая, что наказана за то, что вынуждена была лгать мужу. Однажды Мастер приснился ей, и она интуитивно поняла, что должно что-то случиться. В тот же день во время прогулки ей встречается Азазелло и делает предложение о встрече с Воландом. Понимая, что через незнакомца можно узнать о Мастере, решительная женщина соглашается. Натерев себя кремом, полученным от Азазелло, превращается в ведьму.

Когда она попадает в нехорошую квартиру, Коровьев объясняет, с какой целью ее пригласили. Нужна королева бала, и для этой роли выбрана именно она, потому что, согласно правилам, нужна местная уроженка, носящая имя Маргарита. Из ста двадцати одной московских кандидатур выбрали ее, потому что она «королевской крови». Это характеристика ее сути – готовность к самопожертвованию, отсутствие предрассудков, непринятие пошлости, великодушие, милосердие. Она не приземленная, помышляющая о житейских благах, ей нужен любимый человек, за спасение которого она готова продать душу кому угодно, пойти на сделку даже с дьяволом.

Прозорливый Воланд с первого взгляда оценил ее врожденное чувство такта, благородство, умение держаться с достоинством. Он и его свита относятся к ней с почтительностью. Бал стал настоящим испытанием для Маргариты, единственному живому человеку среди вакханалии[12] мертвецов, она обязана была уделить внимание и выразить восхищение каждому представленному ей Коровьевым из бесконечной вереницы убийц, отравителей, распутников, появляющихся из тлеющего камина, как из ада. В этой толпе были даже короли и известные в мировой истории злодеи. За великолепием празднества и роскошью обстановки царит дух мертвечины, здесь нет ничего настоящего и живого. К утру тление поглотило зал, гости рассыпались в прах.

Коровьев не скупился на похвалы королеве, очаровавшей всех на балу своим обаянием и шармом. В награду Маргарита, помня об обещании, данном задушившей своего ребенка Фриде, просит не подавать ей больше платок, напоминающий о страшном грехе. Удивленный Воланд, сначала заподозрив Маргариту в милосердии, отвечает, что не его ведомству дано право прощать, но она сама может это сделать. Простив Фриду, она хотела уйти, но Воланд, упрекнув ее в непрактичности, спросил, что он может сделать для нее. Ее гордость и нежелание просить для себя вызывают уважение. Маргарита, наконец, произносит самое заветное свое желание о возвращении Мастера.

4
Маргарита на балу в сериале «Мастер и Маргарита», 2005 г. 

Неразрывность любви и творчества

Благодаря всепобеждающей силе любви Мастер возвращается к преданной возлюбленной. Изнеможенный, небритый и в больничном халате он предстает перед Маргаритой, Воландом, свитой и понимает, с кем ему довелось встретиться. Благодаря этой встрече Мастер получает в дар возрожденный сожженный роман, как доказательство того, что искусство вечно, его невозможно уничтожить. Но у него нет сил бороться за свое существование, он опустошён и раздавлен, а Маргарита готова разделить с ним любую участь. Возлюбленным возвращают подвальчик, в котором прошли самые счастливые дни. Но недолго им пришлось там пробыть.

Им нет места в этой жизни, где не востребовано творчество Мастера. Леви Матвей, встретившись с Воландом, просит от имени Иешуа взять Мастера и его любимую с собой и дать вечный приют их безмерно уставшим и измученным душам. Мастер не заслужил света за свое малодушие, он отрекся от своего предназначения, а Маргарита не может быть с ним разлучена. Им за страдания дарован покой.

Азазелло угощает Мастера и Маргариту отравленным вином. В это время в клинике Бездомный узнает, что умер его сосед, и понимает, что должна где-то в Москве скончаться его любимая женщина. Со свитой Воланда свободные души героев на летящих скакунах с Воробьевых гор покидают Москву. Кавалькада[13] прервала путь на каменистой площадке в горах, где сидел, погруженный в размышления человек в белом плаще, а у его ног лежала огромная собака. Это герой романа Мастера, страдающий от своего бессмертия и невозможности поговорить с Иешуа. Но Понтий Пилат прощен, и Мастеру позволено закончить роман, даровав ему свободу. Простившись с Воландом, Маргарита уводит Мастера к их вечному дому.

Темы любви и творчества тесно переплетены, потому что в них проявляется сила человеческого духа. Приземленным людям не дана способность творить, созидать и возможность испытать вечную любовь, которая может быть неиссякаемым творческим источником.

5
Первая встреча Мастера и Маргариты, сериал «Мастер и Маргарита», 2005 г. 

Словарь

1. Сарказм – злая насмешка.

2. «Судачки а натюрель» — название блюда в ресторанном меню.

3. Иерархия – система управления, в которой низшие чины подчиняются высшим.

4. Джаз – музыкальное направление в музыке, основанное на африканском фольклоре.

5. Новеллист – автор новелл, небольших прозаических текстов.

6. Беллетрист – пишущий тексты для увлекательного, легкого чтения, беллетристику.

7. Романист – автор романов.

8. Баталист – занимающийся описанием батальных, военных сюжетов.

9. Поимка – захват преступника.

10. Апология – текст, чрезмерно восхваляющий или защищающий что-то.

11. Риторика – высокопарное красноречие.

12. Вакханалия – мистический разгул, оргия.

13. Кавалькада – группа всадников.

Характеристика Мастера

Характеристика Мастера

Одним из главных героев романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» является мастер — умный, интеллигентный, прекрасно образованный. Он посвятил свою жизнь написанию романа о Понтии Пилате. Далёкий от лицемерных правил литературного мира, он становится жертвой зависти и ханжества, но благодаря своим моральным качествам и безусловному таланту обретает заслуженную награду. Характеристика мастера занимает важное место в системе образов романа. Благодаря этому персонажу автор затрагивает множество разных проблем, среди которых — трагедия писателя, человека искусства, неспособного открыто и свободно выражать свои мысли и чувства.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Краткая характеристика

Полное имя — неизвестно, в романе его называют просто «мастер».

Возраст — 38 лет.

Род занятий — писатель.

Семья — был женат, детей нет.

Социальное положение — служащий.

Происхождение — родом из интеллигентной семьи.

Воспитание — прекрасно воспитан, вежлив, деликатен.

Образование — высшее историческое образование, превосходное знание нескольких иностранных языков.

Внешность — худощавый мужчина средних лет с тёмными глазами и волосами, с острым носом.

Характер — умный, образованный, талантливый, скромный, непритязательный, замкнутый, недоверчивый, слабохарактерный.

Положительные черты — добрый, честный, искренний, умный, образованный, интеллигентный, талантливый, доверчивый, бескорыстный.

Отрицательные черты — пассивный, слабохарактерный, замкнутый.

Произведение — «Мастер и Маргарита».

Автор — Михаил Афанасьевич Булгаков.

Цитатная характеристика

Описание образа мастера с цитатами позволит раскрыть его своеобразие, продемонстрировать не только внешность героя, но и черты характера, особенности поведения, отношения к жизни.

Портрет

Художественный портрет мастера основан на том, что он является писателем. Однако он предпочитает называть себя мастером.

«— Вы — писатель? — с интересом спросил поэт. Гость потемнел лицом и погрозил Ивану кулаком, потом сказал:
— Я — мастер…»
Источник: Часть 1, Глава 13

«Тот, кто называл себя мастером, работал…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Мастером» героя стала называть его возлюбленная — Маргарита, которая видела в нём большой писательский талант.

«— А скажите, почему Маргарита вас называет мастером? — спросил Воланд.
Тот усмехнулся и сказал:
— Это простительная слабость. Она слишком высокого мнения о том романе, который я написал».
Источник: Часть 2, Глава 24

«Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером… говорила, что в этом романе ее жизнь».

Источник: Часть 1, Глава 13

За год до описываемых событий мастер написал роман о Понтии Пилате, который стал главным трудом его жизни.

«Видите ли, какая странная история, я сижу здесь из-за того же, что и вы, именно из-за Понтия Пилата, — тут гость пугливо оглянулся и сказал. — Дело в том, что год тому назад я написал о Пилате роман».

Источник: Часть 1, Глава 13

«— О чем роман?
— Роман о Понтии Пилате».
Источник: Часть 2, Глава 24

До того, как написать роман о Пилате, мастер работал в музее, занимался переводами.

«Историк по образованию, он еще два года тому назад работал в одном из московских музеев, а кроме того, занимался переводами».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер — бедный человек.

«…мне больше нечего отдавать. Я нищий!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Зачем тебе ломать свою жизнь с больным и нищим?»

Источник: Часть 2, Глава 30

Мастер — одинокий человек, у него нет родственников и близких друзей.

«— Нет, — твердо ответил гость, — я не могу удрать отсюда не потому, что высоко, а потому, что мне удирать некуда».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Жил историк одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знакомых в Москве».

Источник: Часть 1, Глава 13

Неожиданный крупный выигрыш круто меняет серую, неинтересную жизнь мастера. Он покидает свою убогую комнатушку и снимает две комнаты в подвале особняка, расположенного неподалеку от Арбата.

«И, представьте, однажды выиграл сто тысяч рублей».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Выиграв сто тысяч, загадочный гость Ивана поступил так: купил книг, бросил свою комнату на Мясницкой…
— У-у, проклятая дыра! — прорычал гость.
…и нанял у застройщика в переулке близ Арбата… Нанял у застройщика две комнаты в подвале маленького домика в садике».
Источник: Часть 1, Глава 13

«…сидел во второй, совсем малюсенькой комнате, — гость стал отмеривать руками, — так… вот диван, а напротив другой диван, а между ними столик, и на нем прекрасная ночная лампа, а к окошку ближе книги, тут маленький письменный столик, а в первой комнате — громадная комната, четырнадцать метров, — книги, книги и печка. Ах, какая у меня была обстановка!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…совершенно отдельная квартирка, и еще передняя, и в ней раковина с водой, — почему-то особенно горделиво подчеркнул он, — маленькие, оконца над самым тротуарчиком, ведущим от калитки. Напротив, в четырех шагах, под забором, сирень, липа и клен».

Источник: Часть 1, Глава 13

Благодаря финансовой независимости мастер занимается по-настоящему любимым делом — пишет роман о Понтии Пилате.

«Службу в музее бросил и начал сочинять роман о Понтии Пилате.
— Ах, это был золотой век, — блестя глазами, шептал рассказчик…»
Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер не любит, чтобы его называли по имени или фамилии.

«— А как ваша фамилия?
У меня нет больше фамилии, — с мрачным презрением ответил странный гость, — я отказался от нее, как и вообще от всего в жизни. Забудем о ней».
Источник: Часть 1, Глава 13

«…я забыл, как ваша фамилия!
— Оставим, повторяю, мою фамилию, ее нет больше».
Источник: Часть 1, Глава 13

«…не удалось добыть и фамилию похищенного больного. Так и сгинул он навсегда под мертвой кличкой: “Номер сто восемнадцатый из первого корпуса”».

Источник: эпилог

На момент встречи с Маргаритой мастер был женатым человеком, но этот брак для него ничего не значил.

«…и я там тогда… с этой, как ее…
— С кем? — спросил Бездомный.
— С этой… ну… с этой, ну… — ответил гость и защелкал пальцами.
— Вы были женаты?
— Ну да, вот же я и щелкаю… На этой… Вареньке, Манечке… нет, Вареньке… еще платье полосатое… музей… впрочем, я не помню».
Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер встречается с Маргаритой тайно, так как его возлюбленная была замужем.

«Возлюбленную его звали Маргаритою Николаевной».

Источник: Часть 2, Глава 19

«Никто не знал о нашей связи, за это я вам ручаюсь, хотя так никогда и не бывает. Не знал ее муж, не знали знакомые».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…гость его и тайная жена…»

Источник: Часть 1, Глава 13

После неудачи на литературном поприще мастер впадает в тяжелейшую депрессию, его психика не выдерживает, и он оказывается в клинике для душевнобольных.

«Я — душевнобольной, — ответил пришелец».

Источник: Часть 2, Глава 24

«И вы и я — сумасшедшие, что отпираться!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Видите ли, какая странная история, я сижу здесь из-за того же, что и вы, именно из-за Понтия Пилата…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники».

Источник: эпилог

В психиатрической клинике мастер оказывается в комнате № 118, по соседству с Иваном Бездомным.

«…задушевно попросил Иван, — а что там рядом, в сто восемнадцатой комнате сейчас случилось?…
— Скончался сосед ваш сейчас…»
Источник: Часть 2, Глава 30

«Так и сгинул он навсегда под мертвой кличкой: «Номер сто восемнадцатый из первого корпуса».

Источник: эпилог

Внешность

Мастер — мужчина средних лет. На момент повествования ему около тридцати восьми.

«…человек примерно лет тридцати восьми».

Источник: Часть 1, Глава 13

Портретная характеристика мастера основана на его болезненном внешнем виде, который усиливают его тревожные, беспокойные глаза.

«Больной опустил голову и стал смотреть в землю угрюмыми больными глазами».

Источник: Часть 2, Глава 24

«…встревоженными глазами…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…вглядываясь в карие и очень беспокойные глаза пришельца…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…лицо его дергалось гримасой…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«Какой-то не то больной, не то не больной, а странный, бледный…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня… А плечи, плечи с бременем…»

Источник: Часть 2, Глава 30

У мастера тёмные волосы с сединой.

«…темноволосый…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…со свешивающимся на лоб клоком волос…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Смотри, у тебя седые нитки в голове… Да, нити, нити, на моих глазах покрывается снегом голова…»

Источник: Часть 2, Глава 30

В больнице мастер обрастает бородой.

«Небритое лицо его…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«…обросший бородой…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«…он был выбрит впервые, считая с той осенней ночи (в клинике бородку ему подстригали машинкой)».

Источник: Часть 2, Глава 30

У мастера острый нос.

«…с острым носом…»

Источник: Часть 1, Глава 13

В психиатрической клинике мастер носит больничную одежду.

«…в каком-то халате…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«…пришедший одет в больничное. На нем было белье, туфли на босу ногу, на плечи наброшен бурый халат».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…в каком-то халате спускался вниз нетвердыми шагами».

Источник: Часть 2, Глава 24

«Он был в своем больничном одеянии — в халате, туфлях…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«…мастер был в своем больничном белье…»

Источник: Часть 2, Глава 30

Мастер не расстается с чёрной шапочкой с вышитой буквой «М», которую ему сшила Маргарита.

«…вынул из кармана халата совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану и в профиль и в фас, чтобы доказать, что он — мастер. — Она своими руками сшила ее мне, — таинственно добавил он…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…черной шапочке, с которой не расставался».

Источник: Часть 2, Глава 24

«…перечитывала написанное, а перечитав, шила вот эту самую шапочку…»

Источник: Часть 1, Глава 13

До того как попасть в больницу, мастер носил приличный серый костюм.

«…у меня был прекрасный серый костюм».

Источник: Часть 1, Глава 13

Во время ночного путешествия с Воландом и его свитой внешность мастера меняется.

«…хорошо видела, как изменился мастер. Волосы его белели теперь при луне и сзади собрались в косу, и она летела по ветру. Когда ветер отдувал плащ от ног мастера, Маргарита видела на ботфортах его то потухающие, то загорающиеся звездочки шпор».

Источник: Часть 2, Глава 32

Черты характера и поступки

Мастер — одинокий, замкнутый человек, который плохо сходится с людьми.

«…я в общем не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью: схожусь с людьми туго, недоверчив, подозрителен. И — представьте себе, при этом обязательно ко мне проникает в душу кто-нибудь непредвиденный, неожиданный и внешне-то черт его знает, на что похожий, и он-то мне больше всех и понравится».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер, будучи прекрасно образованным человеком, сразу узнает в Воланде дьявола.

«— Лишь только вы начали его описывать, — продолжал гость, — я уже стал догадываться, с кем вы вчера имели удовольствие беседовать. И, право, я удивляюсь Берлиозу! Ну вы, конечно, человек девственный, — тут гость опять извинился, — но тот, сколько я о нем слышал, все-таки хоть что-то читал! Первые же речи этого профессора рассеяли всякие мои сомнения. Его нельзя не узнать, мой друг!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…ведь даже лицо, которое вы описывали… разные глаза, брови! Простите, может быть, впрочем, вы даже оперы «Фауст» не слыхали?»

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер — нервный, тревожный человек.

«—Никаких я ваших стихов не читал! — нервно воскликнул посетитель».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Гость долго грустил и дергался, но наконец заговорил…»

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер очень болезненно реагирует на любой шум, возню, драки.

«…тут гость вдруг встревожился, — но вы, надеюсь, не буйный? А то я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Так что, знаете ли, кулаками… Нет, уж это вы оставьте и навсегда».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер — культурный, интеллигентный человек, который не терпит грубую речь.

«А кроме того, что это вы так выражаетесь: по морде засветил? Ведь неизвестно, что именно имеется у человека, морда или лицо. И, пожалуй, ведь все-таки лицо».

Источник: Часть 1, Глава 13

Для мастера характерна наблюдательность.

«Наблюдательность его ему не изменила».

Источник: Часть 2, Глава 30

Мастер — большой любитель книг. Выиграв в лотерею крупную сумму, он первым делом приобретает именно книги.

«Выиграв сто тысяч, загадочный гость Ивана поступил так: купил книг…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…а в первой комнате — громадная комната, четырнадцать метров, — книги, книги и печка».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…тряпкой вытирала сотни пыльных корешков…»

Источник: Часть 1, Глава 13

Жизнь мастера меняется благодаря встрече с Маргаритой. Он выделяет женщину среди толпы благодаря весенним жёлтым цветам и, встретившись с ней глазами, сразу понимает, что искал именно её.

«Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы. Черт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве. И эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто. Она несла желтые цветы! Нехороший цвет».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Повинуясь этому желтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошел по ее следам… Я мучился, потому что мне показалось, что с нею необходимо говорить, и тревожился, что я не вымолвлю ни одного слова, а она уйдет, и я никогда ее более не увижу».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Она поглядела на меня удивленно, а я вдруг, и совершенно неожиданно, понял, что я всю жизнь любил именно эту женщину

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер и Маргарита с первых секунд понимают, что их связала сама судьба.

«Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Иван узнал, что гость его и тайная жена уже в первые дни своей связи пришли к заключению, что столкнула их на углу Тверской и переулка сама судьба и что созданы они друг для друга навек».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер и его возлюбленная очень любят розы.

«…в вазе появились долгожданные и обоими любимые розы».

Источник: Часть 1, Глава 13

У мастера была мечта — кругосветное путешествие.

«Я вот, например, хотел объехать весь земной шар».

Источник: Часть 1, Глава 13

Попытка напечатать свой роман становится настоящей катастрофой для мастера, далёкого от интриг литературного мира.

«— И я вышел в жизнь, держа его в руках, и тогда моя жизнь кончилась, — прошептал мастер и поник головой».

Источник: Часть 1, Глава 13

«— Я впервые попал в мир литературы, но теперь, когда все уже кончилось и гибель моя налицо, вспоминаю о нем с ужасом! — торжественно прошептал мастер».

Источник: Часть 1, Глава 13

Талантливый роман о Пилате воспринимается советскими критиками в штыки, и мастер оказывается жертвой беспощадной травли.

«…как в другой газете появилась статья критика Аримана, которая называлась “Враг под крылом редактора”, в которой говорилось, что Иванов гость, пользуясь беспечностью и невежеством редактора, сделал попытку протащить в печать апологию Иисуса Христа».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Через день в другой газете за подписью Мстислава Лавровича обнаружилась другая статья, где автор ее предлагал ударить, и крепко ударить, по пилатчине и тому богомазу, который вздумал протащить (опять это проклятое слово!) ее в печать».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Здесь было две статьи: одна — Латунского, а другая — подписанная буквами «Н. Э.» Уверяю вас, что произведения Аримана и Лавровича могли считаться шуткою по сравнению с написанным Латунским. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец»».

Источник: Часть 1, Глава 13

После пережитого стресса психологическое состояние мастера с каждым днём всё ухудшается, он начинает чувствовать сильный беспричинный страх.

«А затем, представьте себе, наступила третья стадия — страх. Нет, не страха этих статей, поймите, а страха перед другими, совершенно не относящимися к ним или к роману вещами. Так, например, я стал бояться темноты».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Стоило мне перед сном потушить лампу в маленькой комнате, как мне казалось, что через оконце, хотя оно и было закрыто, влезает какой-то спрут с очень длинными и холодными щупальцами. И спать мне пришлось с огнем».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер чувствует и ведёт себя так странно, что его нестабильное психическое состояние становится заметным для окружающих.

«Моя возлюбленная очень изменилась (про спрута я ей, конечно, не говорил. Но она видела, что со мной творится что-то неладное)…»

Источник: Часть 1, Глава 13

Неудача с публикацией романа становится причиной психического заболевания мастера.

«Словом, наступила стадия психического заболевания».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Я лег заболевающим, а проснулся больным. Мне вдруг показалось, что осенняя тьма выдавит стекла, вольется в комнату и я захлебнусь в ней, как в чернилах. Я встал человеком, который уже не владеет собой».

Источник: Часть 1, Глава 13

В итоге мастер начинает испытывать сильную ненависть к роману, который сломал его жизнь, и решает сжечь его.

«— Я возненавидел этот роман…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«—Ах нет, нет, — болезненно дернувшись, ответил гость, — я вспомнить не могу без дрожи мой роман…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«— А ваш роман, Пилат?
— Он мне ненавистен, этот роман, — ответил мастер, — я слишком много испытал из-за него».
Источник: Часть 2, Глава 24

«Тогда случилось последнее. Я вынул из ящика стола тяжелые списки романа и черновые тетради и начал их жечь».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер сжигает свой роман, но он помнит его наизусть.

«Но только роман, роман, — кричала она мастеру, — роман возьми с собою, куда бы ты ни летел.
— Не надо, — ответил мастер, — я помню его наизусть».
Источник: Часть 2, Глава 30

Понимая, что тяжело болен, мастер сам отправляется в психиатрическую клинику, где его определяют в палату № 118. К приезду Воланда в Москву он там лежит уже четыре месяца.

«Я знал, что эта клиника уже открылась, и через весь город пешком пошел в нее».

Источник: Часть 1, Глава 13

«И вы и я — сумасшедшие, что отпираться!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«И вот четвертый месяц я здесь. И, знаете ли, нахожу, что здесь очень и очень неплохо».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…в 118-ю, где забеспокоился неизвестный мастер и в тоске заломил руки».

Источник: Часть 1, Глава 14

Постоянный страх становится верным спутником больного мастера. Он не верит, что может излечиться.

«…я боюсь. Я болен. Мне страшно».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…страх владел каждой клеточкой моего тела. И так же точно, как собаки, я боялся и трамвая. Да, хуже моей болезни в этом здании нет, уверяю вас».

Источник: Часть 1, Глава 13

«— Я неизлечим, — спокойно ответил гость, — когда Стравинский говорит, что вернет меня к жизни, я ему не верю».

Источник: Часть 1, Глава 13

Болезнь делает мастера равнодушным ко всему, былые радости и желания уже не вдохновляют его. Лишь Маргарита его притягивает по-прежнему.

«— Нет, поздно. Ничего больше не хочу в жизни. Кроме того, чтобы видеть тебя».

Источник: Часть 2, Глава 24

«— У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет, — ответил мастер, — ничто меня вокруг не интересует, кроме нее, — он опять положил руку на голову Маргариты…»

Источник: Часть 2, Глава 24

После всего пережитого мастер становится надломленным человеком.

«…меня сломали, мне скучно…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«— Как ты страдал, как ты страдал, мой бедный!»

Источник: Часть 2, Глава 30

«— Я ничего и не боюсь, Марго, — вдруг ответил ей мастер… — и не боюсь, потому что я все уже испытал. Меня слишком пугали и ничем более напугать не могут».

Источник: Часть 2, Глава 30

«…ах, моя, моя много страдавшая голова. Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня… А плечи, плечи с бременем… Искалечили, искалечили…»

Источник: Часть 2, Глава 30

В психиатрической клинике у мастера появляется привычка что-то бормотать себе под нос.

«…и что-то, по приобретенной в комнате № 118-й привычке, сам себе бормотал».

Источник: Часть 2, Глава 32

Мастер понимает, что уже ничего не может дать Маргарите, что с ним она будет несчастной, и потому пытается образумить её и заставить бросить его.

«Но тебе опять советую — оставь меня. Ты пропадешь со мной».

Источник: Часть 2, Глава 24

«Но мне жалко тебя, Марго, вот в чем фокус, вот почему я и твержу об одном и том же. Опомнись! Зачем тебе ломать свою жизнь с больным и нищим? Вернись к себе! Жалею тебя, потому это и говорю».

Источник: Часть 2, Глава 30

Мастер, по мнению высших сил, не заслуживает света, но заслуживает покой.

«— Он прочитал сочинение мастера, — заговорил Левий Матвей, — и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем».

Источник: Часть 2, Глава 29

«А что же вы не берете его к себе, в свет?
Он не заслужил света, он заслужил покой, — печальным голосом проговорил Левий».
Источник: Часть 2, Глава 29

«— Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, — в первый раз моляще обратился Левий к Воланду».

Источник: Часть 2, Глава 29

Воланд предлагает мастеру заслуженный покой.

«…о, трижды романтический мастер, неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет».

Источник: Часть 2, Глава 32

Воланд переселяет мастера и Маргариту в иной мир — тихое, уютное место, где влюблённые обретают долгожданный покой.

«—А, понимаю, — сказал мастер, озираясь — вы нас убили, мы мертвы. Ах, как это умно! Как это вовремя! Теперь я понял все».

Источник: Часть 2, Глава 30

«—Скончался сосед ваш сейчас, — прошептала Прасковья Федоровна…»

Источник: о мастере, Часть 2, Глава 30

«…сейчас в городе еще скончался один человек. Я даже знаю, кто, — тут Иванушка таинственно улыбнулся, — это женщина».

Источник: о Маргарите, Часть 2, Глава 30

Воспитание

Мастер является представителем интеллигенции. Он имеет высшее историческое образование.

«Историк по образованию, он еще два года тому назад работал в одном из московских музеев…»

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер — полиглот, он в совершенстве знает пять языков.

«…кроме того, занимался переводами.
— С какого языка? — с интересом спросил Иван.
— Я знаю пять языков, кроме родного, — ответил гость, — английский, французский, немецкий, латинский и греческий. Ну, немножко еще читаю по-итальянски».
Источник: Часть 1, Глава 13

Характеристика Мастера другими героями

Маргарита

Маргарита, как никто другой знает, как много пришлось испытать её возлюбленному.

«— Как ты страдал, как ты страдал, мой бедный! Об этом знаю только я одна. Смотри, у тебя седые нитки в голове и вечная складка у губ».

Источник: Часть 2, Глава 30

«— Да, нити, нити, на моих глазах покрывается снегом голова, ах, моя, моя много страдавшая голова. Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня… А плечи, плечи с бременем…»

Источник: Часть 2, Глава 30

Маргарита жалеет мастера, которого душевно надломила травля критиков.

«Искалечили, искалечили…»

Источник: Часть 2, Глава 30

«Ну что ж, я уйду, я уйду, но знай, что ты жестокий человек! Они опустошили тебе душу!»

Источник: Часть 2, Глава 30

Подробная характеристика Маргариты.

Воланд

Воланд считает Мастера романтиком.

«…о, трижды романтический мастер…»

Источник: Часть 2, Глава 32

«…романтический мастер!»

Источник: Часть 2, Глава 32

Подробная характеристика Воланда.

Народная характеристика

Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.

Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.

Давайте создадим самую подробную характеристику мастера вместе!

Биография

Мастер — средних лет мужчина, на момент повествования ему около 38 лет. Намеренно отказавшись от своего имени и фамилии, он предпочитает называть себя просто мастером.

Герой — коренной москвич, образованный человек, представитель интеллигенции. Будучи по образованию историком, работал в одном из московских музеев. Зарабатывал на жизнь также переводами, поскольку в совершенстве знал пять языков. В Москве у мастера не было ни родственников, ни близких друзей. Он был женат, но этот брак для него ничего не значил. Не имея большого дохода, вёл очень скромный образ жизни.

Жизнь мастера круто изменилась после того, как он однажды выиграл в лотерею огромную сумму — сто тысяч рублей. Герой сразу бросил работу, переехал в более комфортную квартиру в подвале небольшого особняка неподалеку от Арбата, купил множество книг, но главное — воплотил свою давнюю мечту, начав писать роман о Понтии Пилате (римском префекте Иудеи, который, согласно Новому Завету, стал палачом иисуса Христа).

В этот же счастливый для героя период он познакомился с Маргаритой, которая стала его «тайной женой». Именно она, вдохновлённая талантом своего возлюбленного, стала называть его мастером.

Когда роман о Пилате был закончен, мастер никак не мог его напечатать — литературные критики стали беспощадно критиковать писателя, осмелившегося написать произведение на запретную в то время религиозную тему.

Из-за бесконечной травли Мастер утратил душевный покой, его стали мучить страхи и галлюцинации. Во время сильного приступа отчаяния он сжёг рукопись романа. В это время его приятель, Алоизий Могарыч, написал ложный донос, чтобы занять квартиру мастера. В ходе расследования с героя были сняты обвинения, но он остался без квартиры и денег.

Утратив смысл жизни, мастер решил обрести покой в психиатрической лечебнице доктора Стравинского. Здесь он познакомился с молодым поэтом Иваном Бездомным, которому поведал историю своей жизни.

Тем временем Маргарита, которая ничего не знала о судьбе своего возлюбленного, оказала услугу Воланду и в награду получила встречу с мастером. Талантливо написанный роман о Пилате заинтересовал Воланда, который вернул писателю сожжённые рукописи. Но, главное, он наградил писателя и его возлюбленную вечным покоем.

Образ Мастера

Мастер — один из главных героев романа «Мастер и Маргарита». Автор обезличивает его, лишая не только имени и фамилии, но даже чётко конкретизированной внешности. Мастер представляет собой лишь образ, в котором Булгаков собрал черты талантливого, но совершенно беззащитного и беспомощного писателя.

Натура мастера сложна и противоречива. С одной стороны, он на редкость умен, образован и талантлив, с другой — слаб и уязвим. Герой совершенно не способен противостоять ударам судьбы, в нём нет внутреннего стержня, силы воли. Жёсткая критика со стороны литераторов становится для мастера настолько сильным потрясением, что он теряет рассудок и сжигает свой роман, в котором видел смысл жизни.

Проявив непростительное малодушие, мастер находит убежище в психиатрической клинике. Однако попытка спрятаться от самого себя за стенами больницы не приводит к успеху: герой по-прежнему чувствует себя опустошённым и подавленным.

Душевная слабость мастера отражается и на его отношениях с Маргаритой. Герой готов отказаться от любимой женщины, которая пожертвовала собой ради спасения возлюбленного. Мастеру проще всю жизнь прожить в душевных страданиях, чем бороться за своё счастье.

Именно по этой причине высшие силы даруют герою столь долгожданный им покой, так как он своей покорностью и малодушием не заслужил света.

5 фактов о мастере

  • Исследователи творчества Булгакова пришли к выводу, что прототипом мастера является сам М. А. Булгаков, с которым он имел немало общих черт. Так, например, на начало работы над романом автору было 38 лет, как и его герою.
  • Также существует мнение, что прототипом мастера стал пролетарский писатель Максим Горький либо известный философ Лосев, тайно принявший монашеский постриг.
  • В ранней редакции романа Булгаков называет мастера Фаустом, что указывает на ещё один источник этого образа.
  • В первой редакции романа не было ни мастера, ни его возлюбленной Маргариты. Писатель, написавший роман о Пилате, появился позже, в ходе правки произведения.
  • Во время работы над образом мастера Булгаков хотел было придать ему сходство с Гоголем («худой и бритый блондин с висящим клоком волос и с острым птичьим носом»), но затем передумал и наделил героя более размытыми чертами внешности.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Вывод

В романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» одним из главных персонажей является мастер, с помощью которого автор раскрывает тему творчества. Этот персонаж вызывает к себе весьма противоречивое отношение: с одной стороны, это талантливый, богато одарённый, с другой — безвольный и малодушный человек, не способный сражаться за свои идеалы.

Роль героя заключается в том, чтобы продемонстрировать простую истину: настоящее искусство невозможно уничтожить, ему не страшны ни зависть, ни невежество. Цитатная характеристика мастера позволит лучше подготовиться к уроку литературы, кратко составить доклад или написать сочинение.

Собранный материал, включающий в себя цитаты из текста, позволит самостоятельно дать характеристику герою по плану, поможет составить развёрнутую письменную работу или написать сочинение на заданную тему.

Тест

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Наталия Бойко

    10/10

— Я — мастер, — он сделался суров и вынул из кармана халата совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану в профиль и в фас, чтобы доказать, что он — мастер. — Она своими руками сшила ее мне, — таинственно добавил он.

Мастер является одним из главных героев знаменитого романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». У героя нет имени — он просто мастер. Он равнодушен к одежде, и Булгаков почти не упоминает о таких деталях, как пальто или обувь персонажа; единственный запоминающийся атрибут — это его «печальная черная шапочка с желтой буквой «М»», что означает «Мастер». Он живет в Москве. Это высокообразованный человек, знающий несколько иностранных языков, по профессии историк, работавший в одном из московских музеев. Однажды он выиграл в лотерею сто тысяч рублей, после чего бросил работу, поселился в жилом подвале небольшого особнячка, купил сотни книг и посвятил все свое время созданию исторического романа о Понтии Пилате (римском префекте в Иудее, который, согласно христианским Евангелиям, подтвердил смертный приговор Иисусу из Назарета) и истории последних дней жизни Иешуа Га-Ноцри.

Изучение черновиков писателя показало, что в процессе работы над романом образ мастера у Булгакова менялся. Сначала это был безымянный поэт, в облике которого просматривались черты самого Михаила Афанасьевича: «Лицо заросло щетиной… хорошо знакомый рыжеватый вихор». Позже в описании героя стало проявляться некоторое сходство с Гоголем: «Худой и бритый блондин с висящим клоком волос и с острым птичьим носом». Наконец, в итоговом варианте возник герой, портретная узнаваемость которого, по словам Лидии Яновской, была сглажена и заретуширована: в больничную комнату Ивана Бездомного вошел «бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами… человек лет примерно тридцати восьми».

В один из весенних дней мастер встречает Маргариту, которая вскоре становится его «тайной женой», именно она называет писателя мастером. Роман о Пилате вскоре был написан, но попытка его напечатать закончилась неудачно. После публикации фрагмента романа, «этого проклятого вкладного листа в газету», со стороны профессиональных литераторов против самого произведения и его автора поднялась волна критики. Из-за бесконечной травли мастер постепенно сошел с ума и в один из моментов отчаяния сжег свой роман. Один из знакомых мастера, Алоизий Могарыч, написал ложный донос, чтобы занять его квартиру. В результате расследования мастер был освобожден, но, лишившись квартиры, денег и смысла жизни, он решает найти покой в психиатрической больнице доктора Стравинского, где знакомится с поэтом Иваном Бездомным. Именно Ивану мастер рассказывает историю своей жизни.

Маргарита, не имея известий о местонахождении своего возлюбленного, помогла Воланду с его ежегодным балом и в награду тот возвращает ей мастера. Роман заинтересовал Воланда. Он возвращает писателю сожженные рукописи, а также предоставляет мастеру и его возлюбленной Маргарите место вечного покоя и уединения.

В эпилоге романа о Мастере написано: «Но вот что осталось совершенно неясным для следствия — это побуждение, заставившее шайку похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники. Этого установить не удалось, как не удалось добыть и фамилию похищенного больного. Так и сгинул он навсегда под мертвой кличкой: «Номер сто восемнадцатый из первого корпуса»».

Прототипы мастера

Наиболее очевидным прототипом для мастера является сам Булгаков. В главе 13 герой описывается как человек 38 лет. В этом возрасте Михаил Булгаков начал писать «Мастера и Маргариту». Булгаков также сжег первую редакцию своего романа и, даже написав его заново, понимал, что опубликовать это произведение в СССР было почти невозможно. Газетная кампания против мастера и его романа о Понтии Пилате напоминает газетную кампанию против Булгакова в связи с повестью «Роковые яйца», пьесами «Дни Турбиных», «Бег», «Зойкина квартира», «Багровый остров» и романом «Белая гвардия». 1 октября 1932 года отрывок из пьесы «Бег» был напечатан в ленинградской «Красной газете» и подвергнут жесточайшей критике. Стоит отметить, что кампания, развернутая против «Бега» в 1928—1929 гг., привела в конечном счете к снятию с репертуара всех пьес драматурга.

В архиве Булгакова были найдены вырезки из газеты «Рабочая Москва», в том числе статья критика Александра Робертовича Крипса, писавшего под псевдонимом Александр Робертович Орлинский, в которой он утверждал: «Мы будем бастовать и бороться против булгаковщины!». Булгаков перефразирует эту атаку на него в «Мастере и Маргарите», когда пишет, что критик Лаврович выступил с призывом «бастовать и бороться против пилатчины».

«Мастер и Маргарита» имеет множество отсылок, которые связывают характер мастера с самим Булгаковым. Подвал, в котором герой пишет свой роман, идеально соответствует небольшому дому братьев Сергея и Владимира Топлениновых в Мансуровском переулке 9 в Москве, куда любил приезжать Булгаков и где он также работал над «Мастером и Маргаритой». А персонаж Маргариты появляется в романе только в 1929 году, вскоре после того, как Михаил Булгаков познакомился с Еленой Сергеевной в реальной жизни.

В ранних версиях «Мастера и Маргариты» Булгакова роль мастера была несколько иной, героя звали Феся, и он был философом, интересовавшимся дьявольщиной из Средневековья и итальянского Возрождения. Феся был занят демоническими силами гораздо больше, чем мастер в поздних версиях романа, он был гораздо ближе к Фаусту Иоганна Вольфганга фон Гете.

Один из исследователей творчества Булгакова Альфред Барков предлагает альтернативную трактовку образа мастера: «Зловещий смысл (понятия «мастер») становится очевидным, если учесть, что Система подразумевала под ним писателей, готовых наступить на горло своей песне и создавать угодные ей творения». По мнению Альфреда Баркова, прототипом для мастера также стал Алексей Максимович Пешков (Максим Горький) — пролетарский писатель № 1. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Однако стоит отметить, что однозначно датировать события московской сюжетной линии романа невозможно.

Вместе с тем у мастера много и других, самых неожиданных прототипов. Его портрет: «бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос», выдает несомненное сходство с Николаем Васильевичем Гоголем. Обращенные к мастеру слова Воланда: «А чем же вы будете жить?» — это парафраз известного высказывания поэта и журналиста Николая Алексеевича Некрасова, адресованного Гоголю и относящегося к 1848 году: «Но надобно и на что-то жить». Сожжение же мастером своего романа ориентировано не только на сожжение Булгаковым в марте 1930-го ранней редакции будущего «Мастера и Маргариты», но и на сожжение Гоголем второго тома «Мертвых душ».

Высказывается и точка зрения, согласно которой прототипом Мастера мог быть знаменитый философ А.Ф. Лосев. Вдова философа А.А. Тахо-Годи считает такое предположение «преувеличением», но не исключает, что отдельные внешние характерные черты Лосева — ношение черной шапочки, которую можно воспринимать и как «академический» головной убор, и как монашескую скуфью (Лосев принял тайный монашеский постриг), могли быть использованы Булгаковым при создании образа Мастера.

Черная шапочка мастера

В 13-й главе «Явление героя» пред Иваном Бездомным впервые предстают мастер и его черный головной убор.

«— Вы — писатель? — с интересом спросил поэт.

Гость потемнел лицом и пригрозил Ивану кулаком, потому сказал:

— Я — мастер, — он сделался суров и вынул из кармана халата совершенно замусоленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану и в профиль и в фас, чтобы доказать, что он — мастер. — Она своими руками сшила ее мне, — таинственно добавил он».

Следующий раз, когда мастер и его головной убор снова явлены читателю, приходится на главу 24 — «Извлечение мастера». Здесь Воланд распорядился исполнить просьбу Маргариты вернуть ей любовника, и ночной Иванушкин гость оказался в доме N 302-бис, что на Садовой улице. «Он был в своем больничном одеянии — в халате, туфлях и черной шапочке, с которой не расставался». Мастер и Маргарита снова соединились, чтобы уже никогда более не расставаться, не на земле, правда, а в той неведомой стороне, куда указал дорогу сам Воланд. «Прощение и вечный приют» — так называется заключительная глава романа. Пилат получил прощение, мастер — вечный приют тишины и свободы, а читатель — третью, и последнюю, возможность встретиться с героями, а также возможность убедиться, что и здесь мастер не расстается с шапочкой («Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах» — так говорила Маргарита, «идя с мастером по направлению к вечному их дому»).

Как видим, шапочка на голове булгаковского избранника неизменна, она столь неотделима от героя, что писатель даже не побоялся тревожить эстетические чувства своих читателей, вновь и вновь поминая ее, шапочки, засаленность. В романе нет описания, как выглядела черная шапочка мастера. Можно лишь предположить, что головной убор, сшитый Маргаритой, выглядел как ученая ермолка. Такие были популярны в среде ученых и философов. Эта традиция сохранялась до середины 20-го века.

Черная шапочка мастера с вышитой на ней желтой буквой «М» может указывать на автобиографичность образа главного героя. Судя по воспоминаниям мемуаристов (в частности, В. Виленкина), Булгаков любил носить дома шапочку. На фотографиях он иногда в тюбетейке. Во время пребывания его в Коктебеле в 1925 г. жена Волошина Мария Степановна подарила ему шапочку с нашитыми на нее камушками. В этой шапочке он изображен на портрете А.П. Остроумовой-Лебедевой. А буква «М» — это не только первая буква слова «Мастер», но и начальная буква имени Булгакова, а также фамилии другого автобиографического героя — Максудова.

Цитатный образ мастера

Возраст мастера — около 38 лет:

«…человек примерно лет тридцати восьми…»

Имя и фамилия мастера в романе не указаны:

«…Я — мастер…»

«…У меня нет больше фамилии, — с мрачным презрением ответил странный гость, — я отказался от нее, как и вообще от всего в жизни…»

«…Тот, кто называл себя мастером, работал…»

«…Оставим, повторяю, мою фамилию, ее нет больше…»

Мастер — это прозвище героя. Почему мастера зовут именно мастером? Маргарита называет его мастером за его писательский талант:

«…почему Маргарита вас называет мастером? — спросил Воланд. <…> — Это простительная слабость. Она слишком высокого мнения о том романе, который я написал…»

«…Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером…»

Описание внешности Мастера:

«…с балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми…»

«…засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М»..»

«…печальная черная шапочка с желтой буквой «М»..»

«…Небритое лицо его дергалось гримасой, он сумасшедше-пугливо косился на огни свечей…»

«…седые нитки в голове и вечная складка у губ…»

«…Какой-то не то больной, не то не больной, а странный, бледный, обросший бородой, в черной шапочке и в каком-то халате спускался вниз нетвердыми шагами…» (халат из клиники)

«…он был выбрит впервые, считая с той осенней ночи…»

У Мастера беспокойные и дикие глаза:

«…вглядываясь в карие и очень беспокойные глаза пришельца…»

«…стал смотреть в землю угрюмыми больными глазами…»

«…встревоженными глазами…»

«…взор больного стал уже не так дик и беспокоен…»

«…Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня…»

Одежда Мастера в психиатрической клинике:

«…На нем было белье, туфли на босу ногу, на плечи наброшен бурый халат…»

«…Он был в своем больничном одеянии — в халате, туфлях и черной шапочке, с которой не расставался…»

«…мастер был в своем больничном белье…»

Характер и биография Мастера Мастер:

«…ибо мне больше нечего отдавать. Я нищий!..»

«…ломать свою жизнь с больным и нищим?..»

Мастер одинокий человек. Он живет один в Москве, у него нет родных:

«…я не могу удрать отсюда не потому, что высоко, а потому, что мне удирать некуда…»

«…Жил историк одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знакомых в Москве…»

Он — историк по образованию. Когда-то Мастер работал в музее:

«…Историк по образованию, он еще два года тому назад работал в одном из московских музеев…»

Мастер знает пять языков. Он раньше также занимался переводами:

«…а кроме того, занимался переводами…»

«…Я знаю пять языков, кроме родного, — ответил гость, — английский, французский, немецкий, латинский и греческий. Ну, немножко еще читаю по-итальянски…»

Мастер — нервный и тревожный человек:

«…Никаких я ваших стихов не читал! — нервно воскликнул посетитель…» …

«…Гость долго грустил и дергался, но наконец заговорил…»

Мастер не любит шум и драки:

«…вы, надеюсь, не буйный? А то я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик…»

«…Так что, знаете ли, кулаками… Нет, уж это вы оставьте, и навсегда…»

Мастер — недоверчивый и подозрительный человек. Он трудно сходится с людьми:

«…я в общем не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью: схожусь с людьми туго, недоверчив, подозрителен…»

«…ах, ты, маловерный, несчастный человек…»

Мастер — наблюдательный человек:

«…Наблюдательность его ему не изменила…»

Он любит книги, у него дома хранятся сотни книг:

«…тряпкой вытирала сотни пыльных корешков…»

Мастер — романтический писатель:

«…романтический мастер!..»

«…о, трижды романтический мастер…»

Мастер был женат до встречи с Маргаритой. Но вероятно, он не очень любил бывшую жену, потому что даже не помнит ее имени:

«— Вы были женаты? — Ну да, вот же я и щелкаю… на этой… Вареньке, Манечке… нет, Вареньке… еще платье полосатое… музей… впрочем, я не помню».

Как Мастер пишет роман о «Понтии Пилате»? Однажды Мастер выигрывает 100 тысяч рублей в лотерею:

«…И, представьте, однажды выиграл сто тысяч рублей…»

«…получение ста тысяч рублей. А это, согласитесь, громадная сумма денег!..»

На выигранные деньги Мастер снимает другую квартиру. Он бросает работу и пишет роман о Понтии Пилате:

«…Выиграв сто тысяч, загадочный гость Ивана поступил так: купил книг, бросил свою комнату на Мясницкой…»

«…Нанял у застройщика две комнаты в подвале маленького домика в садике. Службу в музее бросил и начал сочинять роман о Понтии Пилате…»

«…год тому назад я написал о Пилате роман…»

Мастер завершает свой роман. Но его не публикуют. Мастеру удается напечатать только отрывок из романа:

«…какой-то другой редактор напечатал большой отрывок из романа того, кто называл себя мастером…»

Критики жестоко осуждают роман Мастера. Это постепенно калечит психику Мастера:

«…Искалечили, искалечили…» (о критиках, которые «искалечили» Мастера)

«…Статьи не прекращались. Над первыми из них я смеялся. Но чем больше их появлялось, тем более менялось мое отношение к ним…»

«…в другой газете за подписью Мстислава Лавровича…»

«…я развернул третью газету. Здесь было две статьи: одна — Латунского, а другая — подписанная буквами «Н. Э.»…»

Мастер сходит с ума от переживаний из-за романа. Он начинает бояться темноты, трамваев и других вещей:

«…и я боюсь. Я болен. Мне страшно…»

«…Так, например, я стал бояться темноты. Словом, наступила стадия психического заболевания…»

«…Я стал человеком, который уже не владеет собой…»

«…страх владел каждой клеточкой моего тела. И так же точно, как собаки, я боялся и трамвая. Да, хуже моей болезни в этом здании нет, уверяю вас… Мастер болен настолько, что видит галлюцинации:

«…Мне страшно, Марго! У меня опять начались галлюцинации…»

«…мне казалось, что через оконце, хотя оно и было закрыто, влезает какой-то спрут с очень длинными и холодными щупальцами…»

«…Проснулся я от ощущения, что спрут здесь…»

Мастер ненавидит свой роман за те страдания, которые он ему причиняет. Поэтому он сжигает роман и все рукописи:

«…Я возненавидел этот роман…»

«…я сжег его в печке…»

«…Я вынул из ящика стола тяжелые списки романа и черновые тетради и начал их жечь…» В конце концов Мастер попадает в психиатрическую клинику. Он сам туда приходит:

«…Я знал, что эта клиника уже открылась, и через весь город пешком пошел в нее. Безумие!..»

«…я здесь сижу из-за того же, что и вы, именно из-за Понтия Пилата…»

«…И вы и я — сумасшедшие, что отпираться!..»

Мастер лежит в клинике уже 4 месяца, когда Воланд посещает Москву. Мастер лежит в палате № 118 по соседству с поэтом Бездомным:

«…И вот четвертый месяц я здесь. И, знаете ли, нахожу, что здесь очень и очень неплохо…»

«…в 118-ю, где забеспокоился неизвестный мастер и в тоске заломил руки, глядя на луну…»

Мастер много страдает из-за своего романа:

«…ах, моя, моя много страдавшая голова…»

«…Как ты страдал, как ты страдал, мой бедный! Об этом знаю только я одна…»

«…Он мне ненавистен, этот роман, — ответил мастер, — я слишком много испытал из-за него…»

После истории с романом Мастер теряет интерес к жизни. Ему скучно жить:

«…ничто меня вокруг не интересует, кроме нее, — он опять положил руку на голову Маргариты, — меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал…»

Мастер не любит вспоминать о своем романе, мысли о нем вызывают у него дрожь:

«…Ах нет, нет, — болезненно дернувшись, ответил гость, — я вспомнить не могу без дрожи мой роман…»

Воланд помогает мастеру обрести покой. Он переселяет Мастера и Маргариту в иной мир — в место, где героев ждет вечный покой:

«…А, понимаю, — сказал мастер, озираясь, — вы нас убили, мы мертвы…»

«…Скончался сосед ваш сейчас, — прошептала Прасковья Федоровна…»

«…сейчас в городе еще скончался один человек. Я даже знаю, кто, — тут Иванушка таинственно улыбнулся, — это женщина…»

Цитаты Мастера

Впрочем, вы… вы меня опять-таки извините, ведь, я не ошибаюсь, вы человек невежественный?

* * *

— Вы были женаты?

— Ну да, вот же я и щелкаю… На этой… Вареньке, Манечке… нет, Вареньке… еще платье полосатое…

* * *

С желтыми цветами в руках она вышла в тот день, чтобы я наконец ее нашел, если бы этого не произошло, она отравилась бы, потому что жизнь ее пуста.

* * *

Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!

Так поражает молния, так поражает финский нож!

* * *

Она приходила ко мне каждый день, а ждать ее я начинал уже с утра. Ожидание это выражалось в том, что я переставлял на столе предметы.

* * *

…вообще человек без сюрприза внутри, в своем ящике, неинтересен…

* * *

Я знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик.

* * *

Да, да, представьте себе, я, в общем, не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью: схожусь с людьми туго, недоверчив, подозрителен, и — представьте себе, при этом обязательно ко мне проникает в душу кто-нибудь непредвиденный, неожиданный и внешне-то черт знает на что похожий, и он-то мне больше всех и понравится.

* * *

Я лег заболевающим, а проснулся больным. Мне вдруг показалось, что осенняя тьма выдавит стекла, вольется в комнату и я захлебнусь в ней, как в чернилах.

* * *

Перед нею… легло бы письмо из сумасшедшего дома. Разве можно посылать письма, имея такой адрес?.. Нет, сделать ее несчастной? На это я не способен.

* * *

Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал.

* * *

Когда люди совершенно ограблены, как мы с тобой, они ищут спасения у потусторонней силы!

* * *

…вообще не бывает так, чтобы все стало, как было…

Образ мастера в кинематографе

Уго Тоньяцци в роли мастера в фильме IL Maestro e Margherita (Югославия, 1972)

Уго Тоньяцци в роли мастера в фильме IL Maestro e Margherita (Югославия, 1972)

Владислав Ковальский в роли мастера в фильме Mistrz i Malgorzata (Польша, 1988)

Владислав Ковальский в роли мастера в фильме Mistrz i Malgorzata (Польша, 1988)

Виктор Раков в роли мастера в фильме «Мастер и Маргарита» (Россия, 1994)

Виктор Раков в роли мастера в фильме «Мастер и Маргарита» (Россия, 1994)

Александр Галибин в роли мастера в фильме «Мастер и Маргарита» (Россия, 2005)

Александр Галибин в роли мастера в фильме «Мастер и Маргарита» (Россия, 2005)

Разговор Мастера и Ивана Бездомного о стихах. Фрагмент сериала «Мастер и Маргарита» (2005)

Встреча Мастера и Маргариты. Фрагмент сериала «Мастер и Маргарита» (2005)

Иллюстрации

Мастер

Мастер

Мастер

Мастер

Мастер

Мастер

Мастер

Мастер

Мастер

Больше иллюстраций здесь.



Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита»

Роман «Мастер и Маргарита» — вершина творчества Булгакова. В романе автор затрагивает множество разных проблем. Одна из которых — писательская трагедия человека, жившего в 30-е годы. Для настоящего писателя самое страшное — не иметь возможности писать про то, о чем думаешь, свободно высказывать свои мысли. Такая проблема затронула и одного из главных героев романа — Мастера.

Мастер резко отличается от других писателей Москвы. Все чины МАССОЛИТа, одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, пишут на заказ. Главное для них — это материальные блага. Иван Бездомный признается Мастеру, что его стихи ужасны. Для того чтобы написать что-то хорошее, нужно вложить душу в произведение. А темы, на которые пишет Иван, совершенно не интересуют его. Мастер пишет роман о Понтии Пилате, в то время как одной из характерных черт 30-х годов является отрицание существования Бога.

Мастер желает получить признание, стать известным, устроить свою жизнь. Но деньги — не главное для Мастера. Автор романа о Понтии Пилате называет себя Мастером. Так же называет его и возлюбленная. Имя Мастера в романе не дано, так как этот человек выступает в произведении как талантливый писатель, автор гениального творения.

Мастер живет в небольшом подвальчике дома, но это его совершенно не гнетет. Здесь он может спокойно заниматься любимым делом. Маргарита во всем ему помогает. Роман о Понтии Пилате — труд жизни Мастера. Он вложил всю свою душу в написание этого романа.

Трагедия Мастера заключается в том, что он пытался найти признание в обществе лицемеров и трусов. Роман отказываются напечатать. Но по рукописи было ясно, что его роман читали и перечитывали. Такое произведение не могло остаться незамеченным. Незамедлительно последовала реакция в литературной среде. Посыпались статьи, критиковавшие роман. В душе Мастера поселились страх и отчаяние. Он решил, что роман — причина всех его несчастий, и поэтому сжег его. Вскоре после выхода статьи Латунского Мастер оказывается в психиатрической больнице. Воланд возвращает Мастеру роман и забирает его и Маргариту с собой, так как им нет места среди жадных, трусливых, ничтожных людей.

Судьба Мастера, его трагедия перекликаются с судьбой Булгакова. Булгаков, как и его герой, пишет роман, где поднимает вопросы христианства, так же сжигает первый черновик своего романа. Роман «Мастер и-Маргарита» оставался не признанным критикой. Лишь спустя много лет он стал известен, был признан гениальным творением Булгакова. Подтвердилась знаменитая фраза Воланда: «Рукописи не горят!» Шедевр не исчез бесследно, а получил мировое признание.

Трагическая судьба Мастера характерна для многих писателей, живших в 30-е годы. Литературная цензура не пропускала произведения, отличавшиеся от общего потока того, о чем нужно было писать. Шедевры не могли найти признание. Писатели, рискнувшие свободно высказывать свои мысли, попадали в психиатрические больницы, умирали в нищете, так и не добившись известности. В своем романе Булгаков отразил реальное положение писателей в это нелегкое время.

Одним из главных героев романа Булгакова «Мастер и Маргарита» является Мастер. Жизнь этого человека, как и его характер, сложна и необычна. Каждая эпоха в истории дает человечеству новых талантливых людей, в деятельности которых отражается, в той или иной степени, окружающая их действительность. Таким человеком является и Мастер, который создает свой великий роман в условиях, где оценить его по заслугам не могут и не хотят, как не могут оценить и роман самого Булгакова. В «Мастере и Маргарите» действительность и фантазия неотделимы друг от друга и создают необыкновенную картину России двадцатых годов нашего столетия.

Атмосфера, в которой Мастер создает свой роман, сама по себе не располагает к той необычной теме, которой он его посвящает. Но писатель независимо от нее пишет о том, что его волнует и интересует, вдохновляет к творчеству. Его желанием было создать произведение, которым бы восхищались. Он хотел заслуженной славы, признания. Его не интересовали деньги, которые можно получить за книгу, если она будет пользоваться популярностью. Он писал, искренне веря в то, что создает, не задаваясь целью получить материальную выгоду. Единственным человеком, который восхищался им, была Маргарита. Когда они вместе читали главы романа, еще не подозревая о разочаровании, которое их ждало впереди, то были взволнованны и по-настоящему счастливы.

Причин, по которым роман не был оценен должным образом, было несколько. Во-первых, это зависть, которая появилась у бездарных критиков и писателей. Они поняли, что их работы ничтожны в сравнении с романом Мастера. Им не нужен был конкурент, который бы показал, что есть истинное искусство. Во-вторых, это тема романа, являющаяся запретной. Она могла бы повлиять на взгляды в обществе, изменить отношение к религии. Малейший намек на что-то новое, на что-то выходящее за рамки цензуры, подлежит уничтожению.

Внезапный крах всех надежд, конечно, не мог не повлиять на душевное состояние Мастера. Его потрясло неожиданное пренебрежение и даже презрение, с какими отнеслись к главному труду всей жизни писателя. Это было трагедией для человека, осознавшего, что его цель и мечта неосуществимы. Но Булгаков приводит простую истину, которая заключается в том, что истинное искусство нельзя уничтожить. Пусть даже спустя годы, но оно все равно найдет свое место в истории, своих ценителей. Время стирает только бездарное и пустое, не заслуживающее к себе внимания.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Умирают дураки марио пьюзо цитаты
  • Летучие фразы из горе от ума цитаты
  • Сказки с выводами из пословиц
  • Чистота и порядок цитаты
  • Новый год это новая жизнь цитаты