Вергилий публий марон цитаты

“Fortune favors the bold.”
Audentes fortuna iuvat.

—  Virgil, Aeneid

Audentes fortuna iuvat.
Variant translations:
Fortune favors the brave.
Fortune helps the daring.
Fortune sides with him who dares.
Compare:
Fortibus est fortuna viris data.
Fortune is given to brave men.
Ennius, Annales, 257
Источник: Aeneid (29–19 BC), Book X, Line 284

Virgil цитата: “Who knows?
Better times may come to those in pain.”

“Euryalus
In death went reeling down,
And blood streamed on his handsome length, his neck
Collapsing let his head fall on his shoulder—
As a bright flower cut by a passing plow
Will droop and wither slowly, or a poppy
Bow its head upon its tired stalk
When overborne by a passing rain.”
Volvitur Euryalus leto, pulchrosque per artus
It cruor inque umeros cervix conlapsa recumbit:
Purpureus veluti cum flos succisus aratro
Languescit moriens; lassove papavera collo
Demisere caput, pluvia cum forte gravantur.

—  Virgil, Aeneid

Compare:
Μήκων δ’ ὡς ἑτέρωσε κάρη βάλεν, ἥ τ’ ἐνὶ κήπῳ
καρπῷ βριθομένη νοτίῃσί τε εἰαρινῇσιν,
ὣς ἑτέρωσ’ ἤμυσε κάρη πήληκι βαρυνθέν.
He bent drooping his head to one side, as a garden poppy
bends beneath the weight of its yield and the rains of springtime;
so his head bent slack to one side beneath the helm’s weight.
Homer, Iliad, VIII, 306–308 (tr. R. Lattimore)
Источник: Aeneid (29–19 BC), Book IX, Lines 433–437 (tr. Fitzgerald)

“Unconscionable Love,
To what extremes will you not drive our hearts!”
Improbe Amor, quid non mortalia pectora cogis!

—  Virgil, Aeneid

Compare:
Σχέτλι᾽ Ἔρως, μέγα πῆμα, μέγα στύγος ἀνθρώποισιν,
ἐκ σέθεν οὐλόμεναί τ᾽ ἔριδες στοναχαί τε γόοι τε,
ἄλγεά τ᾽ ἄλλ᾽ ἐπὶ τοῖσιν ἀπείρονα τετρήχασιν.
Unconscionable Love, bane and tormentor of mankind, parent of strife, fountain of tears, source of a thousand ills.
Apollonius of Rhodes, Argonautica, IV, 445–447 (tr. E. V. Rieu)
Источник: Aeneid (29–19 BC), Book IV, Line 412 (tr. Fitzgerald)

“Trust the expert.”

—  Virgil, Aeneid

Variant translations:
Trust one who has gone through it.
Believe one who has had experience.
Источник: Aeneid (29–19 BC), Book XI, Line 283; cf. «experto crede».

“How lucky, if they know their happiness,
Are farmers, more than lucky, they for whom,
Far from the clash of arms, the earth herself,
Most fair in dealing, freely lavishes
An easy livelihood.”
O fortunatos nimium, sua si bona norint
Agricolas, quibus ipsa, procul discordibus armis,
Fundit humo facilem victum justissima tellus!

—  Virgil, Georgics

Book II, lines 458–460 (tr. L. P. Wilkinson)
Georgics (29 BC)

“I am the poet who once tuned his song
On a slender reed and then leaving the woods
Compelled the fields to obey the hungry farmer,
A pleasing work. But now War’s grim and savage …”
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
Carmen, et egressus silvis vicina coegi
Ut quamvis avido parerent arva colono,
Gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis<!—
Arma virumque cano—> …

—  Virgil

Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
Carmen, et egressus silvis vicina coegi
Ut quamvis avido parerent arva colono,
Gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis …
Spurious opening lines of the Aeneid (tr. Stanley Lombardo), not found in the earliest manuscripts. Attributed to Virgil on the authority of «the grammarian Nisus», who claimed to have «heard from older men» that Varius had «emended the beginning of the first book by striking out» the four introductory lines, as reported in Suetonius’ Life of Vergil http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Suetonius/de_Poetis/Vergil*.html, 42 (Loeb translation). John Conington, in his Commentary on Vergil’s Aeneid, remarks: «The external evidence of such a story it is impossible to estimate, but its existence suspiciously indicates that the lines were felt to require apology» (Vol. II, p. 30).
Attributed

“Many colors blend into one.”
Color est e pluribus unus.

—  Virgil

Appendix Virgiliana, Moretum 102.
Compare: E pluribus unum («Out of many, one»), motto on the Great Seal of the United States.
Attributed

Вергилий

Материал из Викицитатника

Пу́блий Верги́лий Маро́н (лат. Publius Vergilius Maro) часто просто Вергилий (15 октября 70 близ Мантуи — 21 сентября 19 до н. э.) — знаменитый древнеримский поэт. Его главные сочинения — цикл стихов «Буколики», поэмы «Георгики» и «Энеида».

Цитаты о без первоисточника[править]

  •  

Мы должны стремиться не к тому, чтобы нас всякий понимал, а к тому, чтобы нас нельзя было не понять.[1]

  •  

Сокрытие зла питает и оживляет его.[1]

Цитаты о Вергилии[править]

  • см. Светоний, соотв. главу «О знаменитых людях», около 120
  •  

… Вергилий, ты родник бездонный,
Откуда песни миру потекли. <…>

О, мантуанца чистая душа,
Чья слава целый мир объемлет кругом
И не исчезнет, вечно в нём дыша… —

 

… Virgilio e quella fonte
che spandi di parlar sì largo fiume. <…>

O anima cortese mantoana,
di cui la fama ancor nel mondo dura,
e durerà quanto ’l mondo lontana…

  •  

Гомер и Вергилий! С каким же трепетом священным
Привлекают звуками чистыми мира вниманье! <…>
А ведь эти гигантские души так же изумлены,
Как и всё остальное племя людское!

 

Homer and Virgil! with what sacred awe,
Do those mere sounds the world’s attention draw! <…>
So these gigantic souls, amaz’d, we find
As much above the rest of human kind.

  — Джон Шеффилд, «Эссе о поэзии» (Essay on Poetry), 1723
  •  

Сошествием Орфея в Тартар завершается последняя книга «Георгик», сошествие Энея занимает всю шестую книгу «Энеиды». <…>
Непонятная в своём пророческом стиле эклога IV «Буколик», подробно изложенная в эклоге VII церемония волшебства, неоднократное упоминание Кумской сивиллы и схождения в загробный мир, описанный с такой ощутимой конкретностью, — всё это овеяло образ Вергилия таинственностью, перед которой опасливо трепетали и благоговейно изумлялись. Уже начиная с времени самого Августа, более чем на тридцать лет пережившего своего поэта, Вергилий стал приобретать легендарные черты, всё более отдалявшие подлинный его облик. Суеверному простолюдину он стал представляться чародеем, описанные им заклинания или посещения обители умерших принимались за личный опыт. Всегда отличавшийся примитивным суеверием Неаполь особенно усердствовал в нагромождении на память Вергилия умственного хлама. <…>
Гению Данте суждено было перекинуть мост между античностью и миром молодой, обновляющейся Европы. «Анима кортэзэ»[2] мантуанского лебедя нашла родственную душу в авторе «Божественной комедии». Вергилий стал провожатым Данте по загробному миру. Так, по выходе из легенд суеверья, новая Европа создала свой миф о Вергилии.[3]

  — Сергей Шервинский, «Вергилий и его произведения»

XIX век[править]

  •  

… Вергилий, со скромностью, мало подобающей его гению, хотел прослыть всего лишь подражателем, хотя он создавал заново всё, что копировал;..

 

… Virgil, with a modesty that ill became his genius, had affected the fame of an imitator, even whilst he created anew all that he copied;..

  — Перси Шелли, «Защита Поэзии», 1821
  •  

Когда чахоточный отец
Немного тощей Энеиды
Пускался в море наконец,
Ему Гораций, умный льстец,
Прислал торжественную оду,
Где другу Августов певец
Сулил хорошую погоду.

  — Александр Пушкин, «Давыдову», апрель 1824
  •  

У Вергилия цивилизация уже стара; он полон слёз, нюансов, чувства, тонкости.

 

A Virgile la civilisation est déjà vieille ; il est plein de Larmes, de nuances, de sentiment, de délicatesses.

  — Гюстав Флобер, «Рабле», 1838

Примечания[править]

  1. 1 2 3 Афоризмы. Золотой фонд мудрости / составитель О. Т. Ермишин. — М.: Просвещение, 2006.
  2. Чистая душа (ит.). — «Божественная комедия» (Ад: II, 58).
  3. Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. — М.: Художественная литература, 1971. — Библиотека всемирной литературы. — С. 21-26. — 300000 экз.


  • От Аноним


  • От Аноним

    Непостоянная и изменчивая вещь — это всегда женщина.


  • От Аноним

    Эпоха крадет все, даже разум.


  • От Аноним

    Все эти души, прошедшие тысячу лет, в огромном количестве вызваны божественными к реке Летей … Таким образом, они забывают о прежней земной жизни и снова посещают своды царства мира, желающие снова вернуться в живые тела .


  • От Аноним

    Все ухудшается со временем.


  • От Аноним

    Amor vincit omnia, et nos cedamus amori. Любовь побеждает все, поэтому мы тоже уступим любви.


  • От Аноним

    И вот, на всякий случай, вот горстка бегунов: сейчас седьмое лето переносит тебя, странника, по землям и водам.


  • От Аноним

    Ангелы обладают эфирной энергией и образованы из семян небесного рождения.


  • От Аноним

    Audaces fortuna iuvat (латинский) — Фортуна любит смелых.


  • От Аноним

    Перестань думать, что законы богов могут быть изменены молитвами.


  • От Аноним

    Что бы ни случилось, все плохое счастье — победить с помощью выносливости.


  • От Аноним

    Уверенность не может найти место, где можно было бы отдохнуть в безопасности.


  • От Аноним

    Подумай, что принесет каждая почва, а что отказывается


  • От Аноним

    Прокляни жадность до золота, какие преступления причинила твоя власть тирана.


  • От Аноним

    Не поддавайся на несчастья, но смелее продвигайся навстречу им, как тебе позволяет твое состояние.


  • От Аноним

    «Не доверяйте лошади, трояны. Что бы это ни было, я боюсь, что греки даже несут дары. — Не за что, Тьюкр


  • От Аноним

    Каждый человек делает свою собственную ужасную страсть своим Богом.


  • От Аноним

    Легко схождение в ад; всю ночь, весь день, двери темного Аида открыты; но чтобы проследить путь; снова выйти на сладкий небесный воздух — есть задача, есть бремя .


  • От Аноним

    Даже в середине жатвы, в то время как сучковатая слюна Pluck’d из хрупкого стебля золотое зерно, Чаще я видел, как сражается война ветров, И склонен на землю гневный шторм спускается, Отходы далеко и широко, и корни разорваны, Тяжелая жатва проносится сквозь эфир, Как легкая солома и быстрая стерня летят В темных вихрях вокруг зимнего неба .


  • От Аноним

    Каждый человек делает бога по собственному желанию


  • От Аноним

    Выдержи и будь счастлив в течение нескольких дней.


  • От Аноним

    Выноси и спасайся от счастья.


  • От Аноним

    Вступи на путь обучения, пока духи в юности еще податливы.


  • От Аноним

    Даже добродетель справедливее в справедливом теле.


  • От Аноним

    Даже добродетель справедливее, когда появляется в прекрасном человеке.


  • От Аноним

    Страх — это доказательство вырождения ума.


  • От Аноним

    Каждое бедствие должно быть преодолено выносливостью.


  • От Аноним

    Зло питается и растет от сокрытия.


  • От Аноним

    Facilis decensus averni. Спускаться в ад легко.


  • От Аноним

    Страх предает недостойные души.


  • От Аноним

    К счастью, тот, чей разум способен исследовать причины вещей и растоптать все ужасы и неумолимую судьбу.


  • От Аноним

    Удачи с тем, кто осмелится


  • От Аноним

    От одного преступления узнай нацию.


  • От Аноним

    Из моего примера научись быть справедливым, а не презирать богов.


  • От Аноним

    Сам Фьюри поставляет оружие.


  • От Аноним

    Выйди победителем и одержи великие победы.


  • От Аноним

    Счастлив человек, которому удалось узнать причины вещей.


  • От Аноним

    Счастлив человек, который узнал причину всего и поставил себе под ноги весь страх, неумолимую судьбу и шумную борьбу ада жадности.


  • От Аноним

    Суровая необходимость и новизна моего королевства заставляют меня делать такие вещи и охранять свои границы повсюду.


  • От Аноним

    Он входит в порт с полным парусом.


  • От Аноним

    Ему повезло, что он смог узнать причины вещей. -Felix qui potuit rerum cognoscere causas


  • От Аноним

    Как может быть такой гнев в умах богов?


  • От Аноним

    Обними берег, дай другим попробовать глубину.


  • От Аноним

    Я боюсь греков, даже когда они приносят подарки.


  • От Аноним

    Я снова чувствую искру этого древнего пламени.


  • От Аноним

    Если я не смогу согнуть небеса, я перейду в ад.


  • От Аноним

    Если тебя обидит один из вас, скоро найдется другой.


  • От Аноним

    Если бы только Юпитер восстановил меня в прошлые годы.


  • От Аноним

    Если вы презираете человеческую расу и смертные руки, помните, что есть Бог, помнящий о добре и зле.


  • От Аноним

    Я познал печаль и научился помогать несчастным.

Вергилий 92 цитаты

Римский поэт

Вергилий

92
+35

Публий Вергилий Марон (70 до н. э. — 19 до н. э.,) — Легендарный римский поэт. Автор трёх великих поэм: «Буколика», «Георгика» и эпической поэмы «Энеида» об истоках римской истории, задуманной как латинский «ответ Гомеру»

Лучшие цитаты Вергилия:

Человеческие судьбы трогают душу.

  • На латыни: Mentem mortalia tangunt

Не поддавайся несчастью, но иди ему навстречу с удвоенным мужеством.

  • Несчастье

Молва — это бедствие, быстрее которого нет ничего на свете.

  • На латыни: Fama — malum qua non aliud velocius ullum
  • Сплетни Слухи

Сокрытие зла питает и оживляет его.

  • На латыни: Alitur vitium vivitque tegendo
  • Зло

Мужайтесь и храните себя для благоприятных времен.

Редкие пловцы появляются в пучине огромной

  • На латыни: Apparent rari nantes in gurgite vasto.

Слухи (молва) растут на ходу.

  • На латыни: Fama crescit eundo.
  • Ср.: Молва растет, как снежный ком. Скажешь на ноготок, а перескажут с локоток
  • Слухи

Молва растет по мере своего распространения

  • На латыни: Fama mobilitate viget.

В движении сила растет и набирает мощь.

  • На латыни: Mobilitate viget viresque acquirit eundo
  • Сила Действие

Да восстанет когда-нибудь мститель из наших костей!

Бойся данайцев, дары приносящих

  • На латыни: Timeo Danaos et dona ferentes
  • Энеида
  • Песнь II

Выбирая богов, мы выбираем свою судьбу.

Они могут, потому что они думают, что могут.

  • На латыни: Possunt, quia posse videntur.
  • Вариант: Они могут (добиться победы), потому что они в этом убеждены

Что ни случись, мы терпеньем и волею все превозможем.

  • На латыни: Superanda omnis fortuna ferendo est.
  • Вариант: Любые невзгоды следует превозмогать терпением
  • Терпение

Не слишком доверяйся внешнему виду.

  • На латыни: Nimium ne crede colori
  • Внешность

Нет никакого спасения в войне.

  • На латыни: Nulla salus bello
  • Нет блага в войне

Ужели столько гнева в душах богов?

  • На латыни: Tantaene animis caelestibus irae?

Трепещу, рассказывая об этом

  • На латыни: Horresco referans.
  • Энеида
  • Слова Энея о гибели жреца Лаокоона и его сыновей

Подите прочь, непосвященные!

  • На латыни: Procul [este], profani!
  • Энеида

Счастлив тот, кто мог познать причины вещей

  • На латыни: Felix, qui potuit rerum cognoscere causas

Приятное воспоминание о невзгодах минувших.

He покоряйся беде, смелее иди ей навстречу

  • На латыни: Tu ne cede malis, sed contra audentior ito.
  • Энеида
  • Беда Трудности

Публий Вергилий Марон

Публий Вергилий Марон
(70—19 гг. до н.э.) величайший поэт Древнего Рима, автор Энеиды, эпоса, воспевающего легендарное происхождение римского народа.

  • Каждому назначен свой день.

  •  Судьбы прокладывают путь.

  •  Счастлив, кто мог познать причины вещей и поверг под ноги все страхи и неумолимую судьбу, и шум волн жадного Ахеронта.

  •  Слепой случай меняет все.

  •  Опыт – самый лучший наставник.

  •  Мудрость сильнее рока.

  •  Молва – это бедствие, быстрее которого нет ничего на свете.

  •  Крепнет молва на ходу и сил набирает в движеньи.

  •  Мы должны стремиться не к тому, чтобы нас всякий понимал, а к тому, чтобы нас нельзя было не понять.

  •  Да не сбудутся эти слова!

  •  Не смертного голос звучит.

  •  Молва растет по мере своего распространения.

  •  Бог рад нечетному числу.

  •  Ужели сколько гнева в душах богов.

  •  Любые невзгоды следует превозмогать терпением.

  •  Не отступай перед бедой, а прямо иди ей навстречу.

  •  Не поддавайся несчастью, но иди ему навстречу с удвоенным мужеством.

  •  Выдержите и останьтесь сильными для будущих времен.

  •  Мужайтесь и храните себя для благоприятных времен.

  •  Не все ли равно, хитростью или доблестью победил ты врага?

  •  Перековать серпы на мечи.

  •  Нет никакого спасения в войне.

  •  Нет блага в войне, все мы просим у тебя мира.

  •  Отчего бы нам не жить в мире?

  •  Они могут (добиться победы), потому что они в этом убеждены.

  •  Одно спасение у побежденных – не надеяться ни на какое спасение.

  •  Боюсь данайцев, даже дары приносящих.

  •  Смелым помогает судьба.

  •  Человеческие судьбы трогают душу.

  •  Слезы сочувствия есть, и земное трогает души.

  •  Меня дело касается, когда горит стена у соседа.

  •  Любовь у всех одна и та же.

  •  Все побеждает любовь, покоримся ж и мы ее власти.

  •  Не заживает рана в сердце.

  •  Что ни случись, мы терпеньем и волею все превозможем.

  •  Берегитесь заходить слишком далеко.

  •  Сокрытие зла питает и оживляет его.

  •  Да восстанет когда-нибудь мститель из наших костей!

  •  Шадить покоренных, обуздывать непокорных.

  •  Всякого влечет своя страсть.

  •  Не слишком доверяйся внешнему виду.

  •  Велика сила первых привычек.

  •  Пожнут твои плоды потомки.

  •  О, на что только ты не толкаешь алчные души людей, проклятая золота жажда!

  •  Наша забота пусть останется нашим потомкам.

  •  Приятно воспоминание о невзгодах минувших.

  •  О, если бы Юпитер возвратил мне минувшие годы!

  •  Время уносит все.

  •  Но между тем бежит, бежит невозвратное время, пока мы, плененные любовью к предмету, задерживаемся на всех подробностях.

  •  Не может любая земля родить любое растение.

  •  Ужасно вновь воскрешать боль.

  •  Будь благосклонен к смелым начинаниям.

  •  В движении сила растет и набирает мощь.

  •  Начинания принесут одному трудную жизнь, другому же счастье.

  •  Никто не может быть ни всезнающим, ни всемогущим.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Слава голову кружит пословица
  • Значение пословицы соберешь по ягодке наберешь кузовок
  • Пословицы а том как их ценят
  • Пословицы про самостоятельность для детей
  • Цитаты меган фокс